Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62020CA0306

Predmet C-306/20: Presuda Suda (sedmo vijeće) od 18. studenoga 2021.(zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio l’Administratīvā apgabaltiesa – Latvija) – „Visma Enterprise” SIA/Konkurences padome („Zahtjev za prethodnu odluku – Tržišno natjecanje – Zabranjeni sporazumi – Članak 101. stavci 1. i 3. UFEU-a – Vertikalni sporazumi – Ograničavanje „s obzirom na cilj” ili „s obzirom na učinak” – Izuzeće – Registracija moguće transakcije s krajnjim korisnikom od strane distributera – Odredba koja distributeru daje „prednost pri ostvarenju prodajne transakcije” tijekom šest mjeseci od registracije – Iznimka – Prigovor korisnika – Nadležnost Suda – Potpuno unutarnja situacija – Nacionalno zakonodavstvo koje je u skladu s rješenjima utvrđenima pravom Unije”)

SL C 24, 17.1.2022, p. 6–7 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

17.1.2022   

HR

Službeni list Europske unije

C 24/6


Presuda Suda (sedmo vijeće) od 18. studenoga 2021.(zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio l’Administratīvā apgabaltiesa – Latvija) – „Visma Enterprise” SIA/Konkurences padome

(Predmet C-306/20) (1)

(„Zahtjev za prethodnu odluku - Tržišno natjecanje - Zabranjeni sporazumi - Članak 101. stavci 1. i 3. UFEU-a - Vertikalni sporazumi - Ograničavanje „s obzirom na cilj” ili „s obzirom na učinak” - Izuzeće - Registracija moguće transakcije s krajnjim korisnikom od strane distributera - Odredba koja distributeru daje „prednost pri ostvarenju prodajne transakcije” tijekom šest mjeseci od registracije - Iznimka - Prigovor korisnika - Nadležnost Suda - Potpuno unutarnja situacija - Nacionalno zakonodavstvo koje je u skladu s rješenjima utvrđenima pravom Unije”)

(2022/C 24/08)

Jezik postupka: latvijski

Sud koji je uputio zahtjev

Administratīvā apgabaltiesa

Stranke glavnog postupka

Tužitelj:„Visma Enterprise” SIA

Tuženik: Konkurences padome

Izreka

1.

Članak 101. stavak 1. UFEU a treba tumačiti na način da se sporazum sklopljen između dobavljača i distributera na temelju kojeg distributer koji je prvi registrirao moguću transakciju s krajnjim korisnikom ostvaruje, tijekom šest mjeseci od registracije te transakcije, „prednost pri ostvarenju prodajne transakcije”, osim ako se taj korisnik tomu ne protivi, ne može kvalificirati kao „sporazum čiji je cilj” sprečavanje, ograničavanje ili narušavanje tržišnog natjecanja u smislu te odredbe, osim ako se taj sporazum, s obzirom na njegov tekst, na njegove ciljeve i na njegov kontekst, može smatrati dovoljno štetnim za tržišno natjecanje kako bi ga se takvim kvalificiralo.

U slučaju da takav sporazum ne predstavlja ograničenje tržišnog natjecanja „s obzirom na cilj” u smislu članka 101. stavka 1. UFEU a, nacionalni sud treba ispitati može li se smatrati da, s obzirom na sve relevantne okolnosti glavnog predmeta, osobito ekonomski i pravni kontekst u kojem djeluju predmetni poduzetnici, narav obuhvaćene robe ili usluga, kao i stvarne uvjete funkcioniranja i strukture predmetnog tržišta, taj sporazum dovoljno osjetljivo ograničava tržišno natjecanje zbog svojih stvarnih ili mogućih učinaka.

2.

Članak 101. stavak 3. UFEU a treba tumačiti na način da sporazum sklopljen između dobavljača i distributera na temelju kojeg distributer koji je prvi registrirao moguću transakciju s krajnjim korisnikom ostvaruje, tijekom šest mjeseci od registracije te transakcije, „prednost pri ostvarenju prodajne transakcije”, osim ako se taj korisnik tomu ne protivi, u slučaju da predstavlja sporazum koji ima „za cilj” ili „za učinak” sprečavanje, ograničivanje ili narušavanje tržišnog natjecanja u smislu članka 101. stavka 1. UFEU a, može biti obuhvaćen izuzećem na temelju stavka 3. tog članka samo ako udovoljava u njemu navedenim kumulativnim uvjetima.

3.

Članak 101. stavak 1. UFEU a treba tumačiti na način da postojanje sporazuma koji ta odredba zabranjuje ne može biti isključeno samo zato što je tijelo koje je zaduženo za provedbu navedene odredbe provelo različitu ocjenu u pogledu pripisivanja odgovornosti za povredu strankama tog sporazuma.


(1)  SL C 304, 14. 9. 2020.


Top