EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62017CN0232
Case C-232/17: Request for a preliminary ruling from the Budai Központi Kerületi Bíróság (Hungary) lodged on 4 May 2017 — VE v WD
Predmet C-232/17: Zahtjev za prethodnu odluku koji je 4. svibnja 2017. uputio Budai Központi Kerületi Bíróság (Mađarska) – VE protiv WD-a
Predmet C-232/17: Zahtjev za prethodnu odluku koji je 4. svibnja 2017. uputio Budai Központi Kerületi Bíróság (Mađarska) – VE protiv WD-a
SL C 256, 7.8.2017, p. 3–5
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
7.8.2017 |
HR |
Službeni list Europske unije |
C 256/3 |
Zahtjev za prethodnu odluku koji je 4. svibnja 2017. uputio Budai Központi Kerületi Bíróság (Mađarska) – VE protiv WD-a
(Predmet C-232/17)
(2017/C 256/03)
Jezik postupka: mađarski
Sud koji je uputio zahtjev
Budai Központi Kerületi Bíróság
Stranke glavnog postupka
Tužitelj: VE
Tuženik: WD
Prethodna pitanja
1. |
U vezi s tumačenjem mogućnosti pregleda svih odredaba na koju upućuje dvadeseta uvodna izjava Direktive 93/13 (1) i zahtjeva jasnoće i razumljivosti utvrđenog u članku 4. stavku 2. i članku 5. iste direktive, treba li smatrati da odgovarajuće ugovorne odredbe nisu nepoštene ako potrošač može pregledati jedino vrijednost određenih bitnih sastojaka ugovora o kreditu (predmet ugovora, odnosno iznos kredita, obroci otplate i kamate) tek nakon što je ugovor sklopljen (ne zato što je to objektivno potrebno, nego na temelju odredbe koju je prodavatelj robe ili pružatelj usluge u tom smislu uključio u opće uvjete ugovora i o kojoj se nije pojedinačno pregovaralo) pomoću jednostrane izjave volje prodavatelja robe ili pružatelja usluge (iako se navodi da je dio ugovora) koja je pravno obvezujuća za potrošača? |
2. |
U vezi s tumačenjem mogućnosti pregleda svih odredaba na koju upućuje dvadeseta uvodna izjava Direktive 93/13 i zahtjeva jasnoće i razumljivosti utvrđenog u članku 4. stavku 2. i članku 5. iste direktive, treba li smatrati da odgovarajuće ugovorne odredbe nisu nepoštene ako ugovor o kreditu samo priopćuje neke bitne sastojke (predmet ugovora, odnosno iznos kredita, obroci otplate i kamate) upotrebljavajući izraz „za informaciju” bez pojašnjenja je li dio koji je priopćen radi informiranja pravno obvezujući ili mogu li se na njemu temeljiti prava i obveze? |
3. |
U vezi s tumačenjem mogućnosti pregleda svih odredaba na koju upućuje dvadeseta uvodna izjava Direktive 93/13 i zahtjeva jasnoće i razumljivosti utvrđenog u članku 4. stavku 2. i članku 5. iste direktive, treba li smatrati da odgovarajuće ugovorne odredbe nisu nepoštene ako ugovor o kreditu definira neki bitni sastojak upotrebljavajući pogrešnu terminologiju, osobito ako se u ugovoru o kreditu u devizama (u kojem se krediti na temelju ugovora o kreditu određuju i bilježe u stranoj valuti – u daljnjem tekstu: kreditna valuta – a obveza plaćanja tih kredita ispunjava u nacionalnoj valuti – u daljnjem tekstu: valuta ispunjenja)
|
4. |
U vezi s tumačenjem mogućnosti pregleda svih odredaba na koju upućuje dvadeseta uvodna izjava Direktive 93/13 i zahtjeva jasnoće i razumljivosti utvrđenog u članku 4. stavku 2. i članku 5. iste direktive, treba li smatrati da odgovarajuće ugovorne odredbe nisu nepoštene ako su u ugovoru o kreditu u devizama (ne zato što je to objektivno potrebno, nego na temelju odredbe koju je prodavatelj robe ili pružatelj usluge u tom smislu uključio u opće uvjete ugovora i o kojoj se nije pojedinačno pregovaralo), predmet ugovora, odnosno iznos kredita i obroci otplate
|
(1) Direktiva Vijeća 93/13/EEZ od 5. travnja 1993. o nepoštenim uvjetima u potrošačkim ugovorima (SL 1993., L 95,str. 29.) (SL, posebno izdanje na hrvatskom jeziku, poglavlje 15., svezak 12., str. 24.)