Este documento é um excerto do sítio EUR-Lex
Documento 52013AP0413
Amendments adopted by the European Parliament on 9 October 2013 on the proposal for a directive of the European Parliament and of the Council amending Directive 2011/92/EU of the assessment of the effects of certain public and private projects on the environment (COM(2012)0628 — C7-0367/2012 — 2012/0297(COD))
Amandmani koje je Europski parlament usvojio 9. listopada 2013. o prijedlogu Direktive Europskog parlamenta i Vijeća o izmjeni Direktive 2011/92/EU o procjeni utjecaja određenih javnih i privatnih projekata na okoliš (COM(2012)0628 – C7-0367/2012 – 2012/0297(COD))
Amandmani koje je Europski parlament usvojio 9. listopada 2013. o prijedlogu Direktive Europskog parlamenta i Vijeća o izmjeni Direktive 2011/92/EU o procjeni utjecaja određenih javnih i privatnih projekata na okoliš (COM(2012)0628 – C7-0367/2012 – 2012/0297(COD))
SL C 181, 19.5.2016, p. 170—211
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
19.5.2016 |
HR |
Službeni list Europske unije |
C 181/170 |
P7_TA(2013)0413
Ocjena utjecaja određenih javnih i privatnih projekata na okoliš ***I
Amandmani koje je Europski parlament usvojio 9. listopada 2013. o prijedlogu Direktive Europskog parlamenta i Vijeća o izmjeni Direktive 2011/92/EU o procjeni utjecaja određenih javnih i privatnih projekata na okoliš (COM(2012)0628 – C7-0367/2012 – 2012/0297(COD)) (1)
(Redovni zakonodavni postupak: prvo čitanje)
(2016/C 181/30)
Amandman 1
Prijedlog Direktive
Uvodna izjava 1.
Tekst koji je predložila Komisija |
Izmjena |
||||
|
|
Amandman 2
Prijedlog Direktive
Uvodna izjava 3.
Tekst koji je predložila Komisija |
Izmjena |
||||
|
|
Amandman 3
Prijedlog Direktive
Uvodna izjava 3.a (nova)
Tekst koji je predložila Komisija |
Izmjena |
||
|
|
Amandman 4
Prijedlog Direktive
Uvodna izjava 3.b (nova)
Tekst koji je predložila Komisija |
Izmjena |
||
|
|
Amandman 5
Prijedlog Direktive
Uvodna izjava 3.c (nova)
Tekst koji je predložila Komisija |
Izmjena |
||
|
|
Amandman 6
Prijedlog Direktive
Uvodna izjava 4.
Tekst koji je predložila Komisija |
Izmjena |
||||
|
|
Amandman 7
Prijedlog Direktive
Uvodna izjava 4.a (nova)
Tekst koji je predložila Komisija |
Izmjena |
||
|
|
Amandman 8
Prijedlog Direktive
Uvodna izjava 4.b (nova)
Tekst koji je predložila Komisija |
Izmjena |
||
|
|
Amandman 9
Prijedlog Direktive
Uvodna izjava 5.
Tekst koji je predložila Komisija |
Izmjena |
||||
|
|
Amandman 10
Prijedlog Direktive
Uvodna izjava 11.
Tekst koji je predložila Komisija |
Izmjena |
||||
|
|
Amandman 11
Prijedlog Direktive
Uvodna izjava 11.a (nova)
Tekst koji je predložila Komisija |
Izmjena |
||
|
|
Amandman 12
Prijedlog Direktive
Uvodna izjava 12.
Tekst koji je predložila Komisija |
Izmjena |
||||
|
|
Amandman 13
Prijedlog Direktive
Uvodna izjava 12.a (nova)
Tekst koji je predložila Komisija |
Izmjena |
||
|
|
Amandman 14
Prijedlog Direktive
Uvodna izjava 12.b (nova)
Tekst koji je predložila Komisija |
Izmjena |
||
|
|
Amandman 15
Prijedlog Direktive
Uvodna izjava 12.c (nova)
Tekst koji je predložila Komisija |
Izmjena |
||
|
|
Amandman 16
Prijedlog Direktive
Uvodna izjava 12.d (nova)
Tekst koji je predložila Komisija |
Izmjena |
||
|
|
Amandman 17
Prijedlog Direktive
Uvodna izjava 13.
Tekst koji je predložila Komisija |
Izmjena |
||||
|
|
Amandman 18
Prijedlog Direktive
Uvodna izjava 13.a (nova)
Tekst koji je predložila Komisija |
Izmjena |
||
|
|
Amandman 19
Prijedlog Direktive
Uvodna izjava 13.b (nova)
Tekst koji je predložila Komisija |
Izmjena |
||
|
|
Amandman 20
Prijedlog Direktive
Uvodna izjava 13.c (nova)
Tekst koji je predložila Komisija |
Izmjena |
||
|
|
Amandman 21
Prijedlog Direktive
Uvodna izjava 16.
Tekst koji je predložila Komisija |
Izmjena |
||||
|
|
Amandman 22
Prijedlog Direktive
Uvodna izjava 16.a (nova)
Tekst koji je predložila Komisija |
Izmjena |
||
|
|
Amandman 23
Prijedlog Direktive
Uvodna izjava 17.
Tekst koji je predložila Komisija |
Izmjena |
||||
|
|
Amandman 24
Prijedlog Direktive
Uvodna izjava 18.
Tekst koji je predložila Komisija |
Izmjena |
||||
|
|
Amandman 25
Prijedlog Direktive
Uvodna izjava 19.
Tekst koji je predložila Komisija |
Izmjena |
||||
|
|
Amandman 102
Prijedlog Direktive
Uvodna izjava 19.a (nova)
Tekst koji je predložila Komisija |
Izmjena |
||
|
|
Amandman 27
Prijedlog Direktive
Uvodna izjava 20.
Tekst koji je predložila Komisija |
Izmjena |
||||
|
|
Amandman 28
Prijedlog Direktive
Uvodna izjava 21.
Tekst koji je predložila Komisija |
Izmjena |
||||
|
|
Amandman 29
Prijedlog Direktive
Uvodna izjava 22.
Tekst koji je predložila Komisija |
Izmjena |
||||
|
|
Amandman 30
Prijedlog Direktive
Uvodna izjava 22.a (nova)
Tekst koji je predložila Komisija |
Izmjena |
||
|
|
Amandman 31
Prijedlog Direktive
Uvodna izjava 23.a (nova)
Tekst koji je predložila Komisija |
Izmjena |
|
(Pri pragovima za proizvodnju sirove nafte i prirodnog plina iz Priloga I. Direktivi 2011/92/EU ne uzimaju se u obzir posebnosti razine proizvodnje nekonvenciolnih ugljikovodika koje su često veoma promjenjive i manje. U skladu s tim, usprkos utjecaju na okoliš koji imaju, projekti u vezi s takvim ugljikovodicima ne podliježu obveznoj procjeni utjecaja na okoliš. U skladu s načelom predostrožnosti, kako se zahtijeva u Rezoluciji Europskog parlamenta od 21. studenog 2012. o utjecaju na okoliš djelatnosti povezanih s dobivanjem plina i nafte iz škriljevca, bilo bi primjereno uključiti nekonvencionalne ugljikovodike (naftu i plin iz škriljevca, „plin iz gustih formacija”, „metan ugljenih slojeva”), definirane sukladno njihovim geološkim osobinama, neovisno o izvađenoj količini, u Prilog I. Direktivi 2011/92/EU, tako ta projekti u vezi s takvim ugkljikovodicima sustavno podliježu procjeni utjecaja na okoliš. |
Amandman 32
Prijedlog Direktive
Uvodna izjava 24.a (nova)
Tekst koji je predložila Komisija |
Izmjena |
||
|
|
Amandman 33
Prijedlog Direktive
Uvodna izjava 26.
Tekst koji je predložila Komisija |
Izmjena |
||||
|
|
Amandman 34
Prijedlog Direktive
Uvodna izjava 27.
Tekst koji je predložila Komisija |
Izmjena |
||
|
Briše se. |
Amandman 36
Prijedlog Direktive
Članak 1. – točka 1. – podtočka aa (nova)
Direktiva 2011/92/EU
Članak 1. – stavak 2. – točka a – alineja 2.
Tekst koji je predložila Komisija |
Izmjena |
||||
|
|
Amandman 37
Prijedlog Direktive
Članak 1. – točka 1. – podtočka ab (nova)
Direktiva 2011/92/EU
Članak 1. – stavak 2. – točka c
Tekst koji je predložila Komisija |
Izmjena |
||||
|
|
Amandman 38
Prijedlog Direktive
Članak 1. – točka 1. – podtočka b
Direktiva 2011/92/EU
Članak 1. – stavak 2.
Tekst koji je predložila Komisija |
Izmjena |
||||
|
|
Amandman 39
Prijedlog Direktive
Članak 1. – točka 1. – podtočka b
Direktiva 2011/92/EU
Članak 1. – stavak 2. – točka g
Tekst koji je predložila Komisija |
Izmjena |
||||
|
|
Amandman 41
Prijedlog Direktive
Članak 1. – točka 1. – podtočka b
Direktiva 2011/92/EU
Članak 1. – stavak 2. – točka gb (nova)
Tekst koji je predložila Komisija |
Izmjena |
||
|
|
Amandman 42
Prijedlog Direktive
Članak 1. – točka 1. – podtočka b
Direktiva 2011/92/EU
Članak 1. – stavak 2. – točka gc (nova)
Tekst koji je predložila Komisija |
Izmjena |
||||||||||
|
|
Amandman 43
Prijedlog Direktive
Članak 1. – točka 1. – podtočka b
Direktiva 2011/92/EU
Članak 1. – stavak 2. – točka gd (nova)
Tekst koji je predložila Komisija |
Izmjena |
||
|
|
Amandman 44
Prijedlog Direktive
Članak 1. – točka 1. – podtočka b
Direktiva 2011/92/EU
Članak 1. – stavak 2. – točka ge (nova)
Tekst koji je predložila Komisija |
Izmjena |
||
|
|
Amandman 45
Prijedlog Direktive
Članak 1. – točka 1. – podtočka b
Direktiva 2011/92/EU
Članak 1. – stavak 2. – točka gf (nova)
Tekst koji je predložila Komisija |
Izmjena |
||
|
|
Amandman 46
Prijedlog Direktive
Članak 1. – točka 1. – podtočka b
Direktiva 2011/92/EU
Članak 1. – stavak 2. – točka gg (nova)
Tekst koji je predložila Komisija |
Izmjena |
||
|
|
Amandman 47
Prijedlog Direktive
Članak 1. – točka 1. – podtočka b
Direktiva 2011/92/EU
Članak 1. – stavak 2. – točka gh (nova)
Tekst koji je predložila Komisija |
Izmjena |
||
|
|
Amandman 48
Prijedlog Direktive
Članak 1. – točka 1. – podtočka c
Direktiva 2011/92/EU
Članak 1. – stavak 3.
Tekst koji je predložila Komisija |
Izmjena |
||||
|
|
||||
|
|
Amandman 49
Prijedlog Direktive
Članak 1. – točka 1. – podtočka c
Direktiva 2011/92/EU
Članak 1. – stavak 4.
Tekst koji je predložila Komisija |
Izmjena |
4. Ova se direktiva ne primjenjuje na projekte koji su detaljno usvojeni određenim aktom nacionalnog zakonodavstva, budući da se ciljevi ove direktive, uključujući i cilj dostavljanja informacija, postižu zakonodavnim postupkom. Svake dvije godine od datuma određenog člankom 2. stavkom 1. Direktive XXX [OPOCE molimo unesite broj te Direktive], države članice obavještavaju Komisiju o bilo kakvoj primjeni te odredbe. |
Briše se. |
Amandman 50
Prijedlog Direktive
Članak 1. – točka 1. – podtočka ca (nova)
Direktiva 2011/92/EU
Članak 1. – stavak 4.a (novi)
Tekst koji je predložila Komisija |
Izmjena |
||
|
|
Amandman 51
Prijedlog Direktive
Članak 1. – točka 1.a (nova)
Direktiva 2011/92/EU
Članak 2. – stavak 1.
Tekst koji je predložila Komisija |
Izmjena |
||
|
|
Amandman 52
Prijedlog Direktive
Članak 1. – točka 2.
Direktiva 2011/92/EU
Članak 2. – stavak 3.
Tekst koji je predložila Komisija |
Izmjena |
3. Projekti za koje obveza procjenjivanja utjecaja na okoliš proizlazi istovremeno iz ove Direktive i zakonodavstva Unije predmet su usklađenih ili zajedničkih postupaka kojima se zadovoljavaju uvjeti utvrđeni relevantnim zakonodavstvom Unije. |
3. Projekti za koje obveza procjenjivanja utjecaja na okoliš proizlazi istovremeno iz ove Direktive i zakonodavstva Unije predmet su usklađenih ili zajedničkih postupaka kojima se zadovoljavaju uvjeti utvrđeni relevantnim zakonodavstvom Unije, osim u slučajevima kad države članice smatraju da bi primjena tih postupaka mogla biti nerazmjerna . |
U okviru usklađenog postupka, nadležno tijelo usklađuje različite pojedinačne procjene koju zahtijeva odgovarajuće zakonodavstvo Unije i koje objavljuje nekoliko nadležnih tijela, ne dovodeći u pitanje bilo koju odredbu iz drugog relevantnog zakonodavstva Unije, koja je s time u suprotnosti . |
Za projekte koji su predmet usklađenog postupka, nadležno tijelo usklađuje različite pojedinačne procjene koju zahtijeva odgovarajuće zakonodavstvo Unije i koje objavljuju različita nadležna tijela, ne dovodeći u pitanje drugo relevantno zakonodavstvo Unije |
U okviru zajedničkog postupka nadležne vlasti objavljuju procjenu utjecaja na okoliš, koja uključuje procjene jednog ili više tijela ne dovodeći u pitanje bilo koje odredbe iz drugog relevantnog zakonodavstva Unije, koje su s time u suprotnosti . |
Za projekte koji su predmet zajedničkog postupka nadležne vlasti objavljuju procjenu utjecaja na okoliš, koja uključuje procjene jednog ili više tijela ne dovodeći u pitanje druge odredbe relevantnog zakonodavstva Unije. |
Države članice imenuju nadležno tijelo koje je odgovorno za olakšavanje postupka odobravanja provedbe za svaki projekt. |
Države članice mogu imenovati nadležno tijelo odgovorno za olakšavanje postupka odobravanja provedbe za svaki projekt. |
|
Na zahtjev države članice, Komisija osigurava potrebnu podršku kako bi se odredili i proveli usklađeni ili zajednički postupci sukladno ovom članku. |
|
U svim procjenama utjecaja na okoliš, investitor dokazuje u izvješću o okolišu da je u obzir uzeto bilo koje drugo zakonodavstvo Unije koje se odnosi na predloženo izvođenje radova za koje je zatražena pojedinačna procjena utjecaja na okoliš. |
Amandman 53
Prijedlog Direktive
Članak 1. – točka 2.a (nova)
Direktiva 2011/92/EU
Članak 2. – stavak 4.
Tekst koji je predložila Komisija |
Izmjena |
||||||||
|
|
Amandman 54
Prijedlog Direktive
Članak 1. – točka 3.
Direktiva 2011/92/EU
Članak 3.
Tekst koji je predložila Komisija |
Izmjena |
||||
Članak 3. |
Članak 3. |
||||
Procjena utjecaja na okoliš utvrđuje, opisuje i procjenjuje na odgovarajući način, u svjetlu svakog pojedinog slučaja i u skladu s člancima 4. do 11., izravne i neizravne značajne učinke projekta na sljedeće čimbenike: |
Procjena utjecaja na okoliš utvrđuje, opisuje i procjenjuje na odgovarajući način, u svjetlu svakog pojedinog slučaja i u skladu s člancima 4. do 11., izravne i neizravne značajne učinke projekta na sljedeće čimbenike: |
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
Amandman 55 i 127 REV
Prijedlog Direktive
Članak 1. – točka 4.
Direktiva 2011/92/EU
Članak 4.
Tekst koji je predložila Komisija |
Izmjena |
||||||||||||
|
|
||||||||||||
|
|
||||||||||||
|
|
||||||||||||
|
|
||||||||||||
|
|
||||||||||||
|
|
||||||||||||
|
|
||||||||||||
|
|
||||||||||||
|
|
||||||||||||
|
|
||||||||||||
|
|
||||||||||||
|
|
Amandman 56
Prijedlog Direktive
Članak 1. – točka 5.
Direktiva 2011/92/EU
Članak 5. – stavak 1.
Tekst koji je predložila Komisija |
Izmjena |
1. Ako se procjena utjecaja na okoliš mora provesti u skladu s člancima 5. do 10., investitor priprema izvješće o okolišu. Izvješće o okolišu temelji se na odluci u skladu sa stavkom 2. ovog članka i sadrži informacije koje bi se mogle opravdano zahtijevati za donošenje utemeljene odluke o utjecaju na okoliš predloženog projekta, uzimajući u obzir trenutačno znanje i metode procjene, obilježja, tehnički kapacitet i lokaciju projekta, obilježja potencijalnog utjecaja, alternative predloženom projektu i mjeru u kojoj su određena pitanja primjerenije obrađena na različitim razinama, uključujući na razini planiranja, ili na temelju drugih zahtjeva za procjenjivanje. Detaljan popis informacija koje treba dostaviti u izvješću o okolišu naveden je u Prilogu IV. |
1. Ako se procjena utjecaja na okoliš mora provesti u skladu s člancima 5. do 10., investitor podnosi izvješće o okolišu. Izvješće o okolišu temelji se na mišljenju u skladu sa stavkom 2. ovog članka ako je takvo mišljenje objavljeno i sadrži informacije koje bi se mogle opravdano zahtijevati za donošenje utemeljene odluke o utjecaju na okoliš predloženog projekta, uzimajući u obzir trenutačno znanje i metode procjene, obilježja, tehnički kapacitet i lokaciju projekta i obilježja potencijalnog utjecaja. Izvješće o okolišu također uključuje razumne alternative koje razmatra investitor, koje su relevantne za predloženi projekt i njegove specifične karakteristike Detaljan popis informacija koje treba dostaviti u izvješću o okolišu naveden je u Prilogu IV. Netehnički sažetak informacija uključuje se u izvješće o okolišu. |
Amandman 57
Prijedlog Direktive
Članak 1. – točka 5.
Direktiva 2011/92/EU
Članak 5. – stavak 2.
Tekst koji je predložila Komisija |
Izmjena |
||||
2. Nadležno tijelo nakon savjetovanja s tijelima iz članka 6. stavka 1. i investitorom određuje opseg i razinu ulaženja u potankosti kod informacija koje investitor navodi u izvješću o okolišu u skladu sa stavkom 1. ovog članka. Ono posebno određuje sljedeće: |
2. Kad investitor tako zatraži nadležno tijelo nakon savjetovanja s tijelima iz članka 6. stavka 1. i s investitorom , objavljuje mišljenje u kojem određuje opseg i razinu ulaženja u potankosti kod informacija koje investitor navodi u izvješću o okolišu u skladu sa stavkom 1. ovog članka, uključujući prvenstveno: |
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
Nadležno tijelo može također zatražiti pomoć akreditiranih i tehnički kompetentnih stručnjaka iz stavka 3. ovog članka. Od investitora se mogu naknadno zatražiti dodatne informacije samo ako je to opravdano zbog novih okolnosti i ako nadležno tijelo to propisno obrazloži. |
Nadležno tijelo može također zatražiti pomoć neovisnih, kvalificiranih i tehnički kompetentnih stručnjaka iz stavka 3. ovog članka. Od investitora se mogu naknadno zatražiti dodatne informacije samo ako je to opravdano zbog novih okolnosti i ako nadležno tijelo to propisno obrazloži. |
Amandman 106
Prijedlog Direktive
Članak 1. – točka 5.
Direktiva 2011/92/EU
Članak 5. – stavak 3.
Tekst koji je predložila Komisija |
Izmjena |
||||
3. Kako bi se zajamčila potpunost i dovoljna kvaliteta izvješća o okolišu iz članka 5. stavka 1. |
3. Kako bi se zajamčila potpunost i dovoljna kvaliteta izvješća o okolišu iz članka 5. stavka 1. |
||||
|
|
||||
|
|
||||
Ako su akreditirani i tehnički kompetentni stručnjaci pomogli nadležnom tijelu u pripremi odluke iz članka 5. stavka 2., investitor neće koristiti iste stručnjake za pripremu izvješća o okolišu. |
Ako su kompetentni stručnjaci pomogli nadležnom tijelu u pripremi odluke iz članka 5. stavka 2., investitor neće koristiti iste stručnjake za pripremu izvješća o okolišu. |
||||
Detaljna pravila za korištenje i odabir akreditiranih i tehnički kompetentnih stručnjaka (na primjer potrebne kvalifikacije, dodjeljivanje zadatka ocjenjivanja, licenciranje i isključenje) određuju države članice. |
Detaljna pravila za korištenje i odabir kompetentnih stručnjaka (na primjer potrebne kvalifikacije i iskustvo , dodjeljivanje zadatka ocjenjivanja, licenciranje i isključenje) određuju države članice. |
||||
|
Od tijela koje pregledava procjenu utjecaja na okoliš traži se da nema nikakvih interesa ili poveznica s predmetom kako bi se izbjegao svaki sukob interesa. |
Amandman 59
Prijedlog Direktive
Članak 1. – točka 5.a (nova)
Direktiva 2011/92/EU
Članak 5.a (novi)
Tekst koji je predložila Komisija |
Izmjena |
||
|
|
Amandman 61
Prijedlog Direktive
Članak 1. – točka 6. – točka – a (nova)
Direktiva 2011/92/EU
Članak 6. – stavak 1.
Tekst koji je predložila Komisija |
Izmjena |
||
|
|
Amandman 107
Prijedlog Direktive
Članak 1. – točka 6. – podtočka -a a (nova)
Direktiva 2011/92/EU
Članak 6. – stavak 2.
Tekst koji je predložila Komisija |
Izmjena |
||
|
|
Amandman 63
Prijedlog Direktive
Članak 1. – točka 6. – točka –a b (nova)
Direktiva 2011/92/EU
Članak 6. – stavak 3.
Tekst koji je predložila Komisija |
Izmjena |
||||||||
|
|
Amandman 108
Prijedlog Direktive
Članak 1. – točka 6. – podtočka -ac (nova)
Direktiva 2011/92/EU
Članak 6. – stavak 5.
Tekst koji je predložila Komisija |
Izmjena |
||
|
|
Amandman 65
Prijedlog Direktive
Članak 1. – točka 6. – točka b
Direktiva 2011/92/EU
Članak 6. – stavak 7.
Tekst koji je predložila Komisija |
Izmjena |
7. Rok za savjetovanje sa zainteresiranom javnosti o izvješću o okolišu iz članka 5. stavka 1. iznosi najmanje 30 dana i najviše 60 dana. Samo u iznimnim slučajevima, ako je to potrebno zbog prirode, složenosti, lokacije ili veličine predloženog projekta, nadležno tijelo može produžiti taj rok za dodatnih 30 dana; u tom slučaju nadležno tijelo obavještava investitora o razlozima produženja. |
7. Rok za savjetovanje sa zainteresiranom javnosti o izvješću o okolišu iz članka 5. stavka 1. iznosi najmanje 30 dana i najviše 60 dana. Samo u iznimnim slučajevima, ako je to potrebno zbog prirode, složenosti, lokacije ili veličine predloženog projekta, nadležno tijelo može produžiti taj rok za najviše 30 dana; u tom slučaju nadležno tijelo obavještava investitora o razlozima produženja. |
Amandman 66
Prijedlog Direktive
Članak 1. – stavak 1. – točka 6. – točka b a (nova)
Direktiva 2011/92/EU
Članak 6. – stavak 7.a (novi)
Tekst koji je predložila Komisija |
Izmjena |
||
|
|
Amandman 67
Prijedlog Direktive
Članak 1. – stavak 1. – točka 7.a (nova)
Direktiva 2011/92/EU
Članak 7. – stavak 5.a (novi)
Tekst koji je predložila Komisija |
Izmjena |
||
|
|
Amandmani 109, 93 i 130.
Prijedlog Direktive
Članak 1. – točka 8.
Direktiva 2011/92/EU
Članak 8.
Tekst koji je predložila Komisija |
Izmjena |
||||
1. Rezultati savjetovanja i informacije prikupljene u skladu s člancima 5., 6. i 7. uzimaju se u obzir u postupku izdavanja suglasnosti za izvođenje radova. Radi toga odluka o izdavanju suglasnosti sadrži sljedeće informacije: |
1. Rezultatima savjetovanja i informacijama prikupljenima u skladu s člancima 5., 6. i 7. poklanja se odgovarajuća pažnja te se detaljno procjenjuju u postupku izdavanja suglasnosti za izvođenje radova. Ako je donesena odluka o izdavanju ili odbijanju davanja suglasnosti za izvođenje radova , nadležno tijelo ili tijela o tome obavještavaju javnost u skladu s odgovarajućim postupcima, te javnosti daju na uvid sljedeće informacije: |
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
Za projekte koji vrlo vjerojatno mogu imati znatan štetan prekogranični utjecaj nadležna tijela pružaju informacije o razlozima zbog kojih nisu uzeli u obzir komentare dobivene od dotične države članice tijekom savjetovanja provedenog u skladu s člankom 7. |
Za projekte koji vrlo vjerojatno mogu imati znatan štetan prekogranični utjecaj nadležna tijela pružaju informacije o razlozima zbog kojih nisu uzeli u obzir komentare dobivene od dotične države članice tijekom savjetovanja provedenog u skladu s člankom 7. |
||||
2. Ako se savjetovanjima i informacijama prikupljenim u skladu s člancima 5. , 6. i 7. zaključi da će projekt imati znatan štetan utjecaj na okoliš, nadležno tijelo, što prije i u bliskoj suradnji s tijelima iz članka 6. stavka 1. i s investitorom, razmatra treba li se izvješće o okolišu iz članka 5. stavka 1. revidirati, a projekt izmijeniti kako bi se izbjegao ili smanjio taj štetan utjecaj te jesu li potrebne dodatne mjere ublažavanja ili kompenzacije. |
2. Nadležno tijelo što prije i nakon savjetovanja s tijelima iz članka 6. stavka 1. i s investitorom, razmatra treba li odbiti dati suglasnost za izvođenje radova te treba li se izvješće o okolišu iz članka 5. stavka 1. revidirati, a projekt izmijeniti kako bi se izbjegao ili smanjio taj štetan utjecaj te jesu li na temelju relevantnog zakonodavstva potrebne dodatne mjere ublažavanja ili kompenzacije. |
||||
Ako nadležno tijelo odluči izdati suglasnost za izvođenje radova, ono osigurava da ta suglasnost obuhvaća mjere praćenja znatnih štetnih utjecaja na okoliš kako bi se procijenila provedba i očekivana učinkovitost mjera ublažavanja i kompenzacije te identificirali svi nepredvidivi štetni utjecaji . |
Ako nadležno tijelo odluči izdati suglasnost za izvođenje radova, ono na temelju relevantnog zakonodavstva osigurava da ta suglasnost obuhvaća mjere praćenja znatnih štetnih utjecaja na okoliš. |
||||
Vrsta parametara koje treba pratiti i trajanje praćenja razmjerni su vrsti, mjestu i veličini predloženog projekta te važnosti njegovog utjecaja na okoliš. |
|
||||
Postojeća pravila za praćenje utvrđena drugim zakonodavstvom Unije mogu se koristiti po potrebi. |
|
||||
3. Kada se nadležnom tijelu dostave sve potrebne informacije prikupljene u skladu s člancima 5., 6. i 7., uključujući, gdje je to relevantno, posebne procjene koje se zahtijevaju u sklopu drugog zakonodavstva Unije, a savjetovanja iz članaka 6. i 7. su završena, nadležno tijelo zaključuje svoju procjenu utjecaja projekta na okoliš u roku od tri mjeseca . |
3. Kada se nadležnom tijelu dostave sve potrebne informacije prikupljene u skladu s člancima 5., 6. i 7., uključujući, gdje je to relevantno, posebne procjene koje se zahtijevaju u sklopu drugog zakonodavstva Unije, a savjetovanja iz članaka 6. i 7. su završena, nadležno tijelo zaključuje svoju procjenu utjecaja projekta na okoliš u razdoblju koje je odredila država članica, a koje ne prelazi 90 dana . |
||||
Ovisno o prirodi, složenosti, lokaciji i veličini predloženog projekta nadležno tijelo može produžiti navedeni rok za dodatna tri mjeseca ; u tom slučaju nadležno tijelo obavještava investitora o razlozima koji opravdavaju to produženje i o datumu kada se njegova odluka očekuje. |
Ovisno o prirodi, složenosti, lokaciji i veličini predloženog projekta nadležno tijelo može , iznimno, produžiti navedeni rok za dodatno razdoblje koje je odredila država članica, a koje ne prelazi 90 dana ; u tom slučaju nadležno tijelo pisano obavještava investitora o razlozima koji opravdavaju to produženje i o datumu kada se njegova odluka očekuje. |
||||
4. Prije odluke o izdavanju ili odbijanju suglasnosti za izvođenje radova nadležno tijelo provjerava jesu li informacije u izvješću o okolišu iz članka 5. stavka 1. ažurirane, posebno u pogledu mjera predviđenih za sprečavanje, smanjenje i, ako je to moguće, neutraliziranje štetnih utjecaja. |
|
||||
|
4.a Odluka o davanju suglasnosti za izvođenje radova može se donijeti usvajanjem posebnog akta nacionalnog zakonodavstva, pod uvjetom da je nadležno tijelo provelo sve elemente procjene utjecaja na okoliš u skladu s odredbama ove Direktive |
||||
|
|
Amandman 69
Prijedlog Direktive
Članak 1. – točka 9. – podtočka a
Direktiva 2011/92/EU
Članak 9. – stavak 1.
Tekst koji je predložila Komisija |
Izmjena |
||
1. Ako je donesena odluka o izdavanju ili odbijanju davanja suglasnosti za izvođenje radova, nadležno tijelo ili tijela o tome obavještavaju javnost i tijela iz članka 6. stavka 1. u skladu s odgovarajućim postupcima, te javnosti stavljaju na raspolaganje sljedeće informacije: |
1. Ako je donesena odluka o izdavanju ili odbijanju davanja suglasnosti za izvođenje radova, ili druga odluka s ciljem ispunjavanja zahtjeva iz ove Direktive , nadležno tijelo ili tijela o tome obavještavaju javnost i tijela iz članka 6. stavka 1., što prije u skladu s nacionalnim postupcima te najkasnije u roku od 10 radnih dana . Nadležno tijelo ili tijela stavljaju na raspolaganje javnosti i tijelima iz članka 6. stavka 1. odluku u skladu s Direktivom 2003/4/EZ. |
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
Amandman 120
Prijedlog Direktive
Članak 1. – točka 9.a (nova)
Direktiva 2011/92/EU
Članak 9.a (novi)
Tekst koji je predložila Komisija |
Izmjena |
||
|
|
Amandman 72
Prijedlog Direktive
Članak 1. – točka 9.b (nova)
Direktiva 2011/92/EU
Članak 10. – stavak 1.
Tekst koji je predložila Komisija |
Izmjena |
||
|
|
Amandman 73
Prijedlog Direktive
Članak 1. – točka 9.c (nova)
Direktiva 2011/92/EU
Članak 10.a (novi)
Tekst koji je predložila Komisija |
Izmjena |
||
|
|
Amandman 75
Prijedlog Direktive
Članak 1. – točka 9.d (nova)
Direktiva 2011/92/EU
Članak 11. – stavak 4. – podstavak 2.
Tekst koji je predložila Komisija |
Izmjena |
||
|
|
Amandman 76
Prijedlog Direktive
Članak 1. – točka 11.
Direktiva 2011/92/EU
Članak 12.b – stavak 5.a (novi)
Tekst koji je predložila Komisija |
Izmjena |
|
5a. Kada se to, zbog posebnih karakteristika određenih sektora ekonomske aktivnosti, smatra prikladnim u interesu ispravne procjene utjecaja na okoliš, Komisija, zajedno s državama članicama i sektorom o kojem je riječ, izrađuje smjernice karakteristične za sektor i kriterije koji se trebaju slijediti tako da se pojednostavi i olakša standardizacija procjene utjecaja na okoliš. |
Amandman 77
Prijedlog Direktive
Članak 2. – stavak 1. – podstavak 1.
Tekst koji je predložila Komisija |
Izmjena |
1. Države članice donose zakone i druge propise koji su potrebni radi usklađenosti s ovom Direktivom do najkasnije [ DATUM ]. Bez odgode dostavljaju Komisiji tekst tih propisa i dokument u kojem objašnjavaju odnos između njih i ove Direktive. |
1. Države članice donose zakone i druge propise koji su potrebni radi usklađenosti s ovom Direktivom do najkasnije… (**) Bez odgode dostavljaju Komisiji tekst tih propisa i dokument u kojem objašnjavaju odnos između njih i ove Direktive. |
Amandman 110
Prijedlog Direktive
Članak 3
Tekst koji je predložila Komisija |
Izmjena |
Projekti za koje je zahtjev za davanje suglasnosti uveden prije datuma iz prvog podstavka članka 2. stavka 1. i za koje procjena utjecaja na okoliš nije zaključena prije tog datuma podliježu obvezama iz članaka 3. do 11. Direktive 2011/92/EU kako je izmijenjena ovom Direktivom. |
Projekti za koje je zahtjev za davanje suglasnosti uveden nakon datuma iz prvog podstavka članka 2. stavka 1. i za koje procjena utjecaja na okoliš nije zaključena prije tog datuma podliježu obvezama iz članaka 3. do 11. Direktive 2011/92/EU kako je izmijenjena ovom Direktivom, ako investitor zatraži da se nastavi s procjenom utjecaja na okoliš za njegov projekt u skladu s izmijenjenim odredbama . |
Amandmani 79, 112 i 126.
Prijedlog Direktive
Prilog – točka - 1. (nova)
Direktiva 2011/92/EU
Prilog I.
Tekst koji je predložila Komisija |
Izmjena |
||||||||
|
|
||||||||
|
|
||||||||
|
|
||||||||
|
|
||||||||
|
|
||||||||
|
|
||||||||
|
|
||||||||
|
|
||||||||
|
|
||||||||
|
|
||||||||
|
|
||||||||
|
|
||||||||
|
|
Amandman 80
Prijedlog Direktive
Prilog – točka - 1.a (nova)
Direktiva 2011/92/EU
Prilog II.
Tekst koji je predložila Komisija |
Izmjena |
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Amandman 81
Prijedlog Direktive
Prilog – točka 1.
Direktiva 2011/92/EU
Prilog II.A
Tekst koji je predložila Komisija |
Izmjena |
||||||||
PRILOG II.A – PODACI IZ ČLANKA 4. STAVKA 3. |
PRILOG II.A – PODACI IZ ČLANKA 4. STAVKA 3. (INVESTITOROV SAŽETAK PODATAKA O PROJEKTIMA IZ PRILOGA II.) |
||||||||
|
|
||||||||
|
|
||||||||
|
|
||||||||
|
|
||||||||
|
|
||||||||
|
|
||||||||
|
|
||||||||
|
|
Amandman 124
Prijedlog Direktive
Prilog – točka 2.
Direktiva 2011/92/EU
Prilog III. – točka 2. točka c– podtočka ii.
Tekst koji je predložila Komisija |
Izmjena |
||||
|
|
Amandmani 83 i 129/REV
Prijedlog Direktive
Prilog – točka 2.
Direktiva 2011/92/EU
Prilog IV.
Tekst koji je predložila Komisija |
Izmjena |
||||||||
PRILOG IV. – PODACI IZ ČLANKA 5. STAVKA 1. |
PRILOG IV. – PODACI IZ ČLANKA 5. STAVKA 1. (PODACI KOJE U IZVJEŠĆU O OKOLIŠU MORA DOSTAVITI INVESTITOR) |
||||||||
|
|
||||||||
|
|
||||||||
|
|
||||||||
|
|
||||||||
|
|
||||||||
|
|
||||||||
|
|
||||||||
|
|
||||||||
|
|
||||||||
|
|
||||||||
|
|
||||||||
|
|
||||||||
|
|
||||||||
|
|
||||||||
|
|
||||||||
|
|
||||||||
|
|
||||||||
|
|
||||||||
|
|
||||||||
|
|
||||||||
|
|
||||||||
|
|
||||||||
|
|
||||||||
|
|
(1) Predmet je vraćen na razmatranje nadležnom odboru u skladu s člankom 57. stavkom 2. drugim podstavkom (A7-0277/2013).)
(2) SL L 316, 14.11.2012., str. 12.
(3) SL L 206, 22.7.1992., str. 7.
(4) Odluka Vijeća 2005/370/EZ od 17. veljače 2005. (SL L 124, 17.5.2005., str. 1.)
(*) Broj, datum i naslov Uredbe o uspostavljanju instrumenta za povezivanje Europe (2011/0302(COD)).
(**) 24 mjeseca od stupanja na snagu ove Direktive.