EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62015CN0247
Case C-247/15 P: Appeal brought on 27 May 2015 by Maxcom Ltd against the judgment of the General Court (Seventh Chamber) delivered on 19 March 2015 in Case T-412/13: Chin Haur Indonesia, PT v Council of the European Union
Predmet C-247/15 P: Žalba koju je 27. svibnja 2015. podnio Maxcom Ltd protiv presude Općeg suda (sedmo vijeće) od 19. ožujka 2015. u predmetu T-412/13, Chin Haur Indonesia, PT protiv Vijeća Europske unije
Predmet C-247/15 P: Žalba koju je 27. svibnja 2015. podnio Maxcom Ltd protiv presude Općeg suda (sedmo vijeće) od 19. ožujka 2015. u predmetu T-412/13, Chin Haur Indonesia, PT protiv Vijeća Europske unije
SL C 262, 10.8.2015, p. 8–8
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
10.8.2015 |
HR |
Službeni list Europske unije |
C 262/8 |
Žalba koju je 27. svibnja 2015. podnio Maxcom Ltd protiv presude Općeg suda (sedmo vijeće) od 19. ožujka 2015. u predmetu T-412/13, Chin Haur Indonesia, PT protiv Vijeća Europske unije
(Predmet C-247/15 P)
(2015/C 262/10)
Jezik postupka: engleski
Stranke
Žalitelj: Maxcom Ltd (zastupnici: L. Ruessmann, odvjetnik, J. Beck, Solicitor)
Druge stranke u postupku: Chin Haur Indonesia, PT; Vijeće Europske unije; Europska komisija
Zahtjevi
Žalitelj od Suda zahtijeva da:
— |
proglasi žalbu dopuštenom i osnovanom; |
— |
ukine presudu Općeg suda u dijelu u kojem se odnosi na drugi dio prvog tužbenog razloga; |
— |
u potpunosti odbije prvi tužbeni razlog tužitelja u prvostupanjskom postupku; i |
— |
naloži tužitelju u prvostupanjskom postupku snošenje troškova koje je imao žalitelj u vezi sa žalbom i svojom intervencijom pred Općim sudom. |
Žalbeni razlozi i glavni argumenti
U prilog svojoj žalbi, žalitelj ističe sljedeće argumente:
— |
Opći sud počinio je očitu pogrešku utvrdivši da Vijeće, u skladu s člankom 13. stavkom 1. Osnovne uredbe (1), iz činjenica da (i) tužitelj u prvostupanjskom postupku nije bio autentični indonezijski proizvođač i da (ii) nije provodio postupak sklapanja koji prelazi granice određene člankom 13. stavkom 2. Osnovne uredbe, nije moglo zaključiti da je tužitelj u prvostupanjskom postupku izvršavao pretovar. |
— |
Podredno: poništenje Uredbe br. 501/2013 (2) u mjeri u kojoj se odnosi na tužitelja u prvostupanjskom postupku nije opravdano čak i ako su nalazi Vijeća o pretovaru pogrešni jer je Opći sud potvrdio da je tužitelj u prvostupanjskom postupku provodio postupak sklapanja koji nije prelazio granice određene člankom 13. stavkom 2. Osnovne uredbe te je potvrdio postojanje svih drugih kriterija potrebnih kako bi se tužitelju u prvostupanjskom postupku moglo uskratiti odobravanje izuzeća od mjera za sprečavanje izbjegavanja. |
(1) Uredba Vijeća (EZ) br. 1225/2009 od 30. studenoga 2009. o zaštiti od dampinškog uvoza iz zemalja koje nisu članice Europske zajednice
SL L 343, str. 51., SL, posebno izdanje na hrvatskom jeziku, poglavlje 11., svezak 30., str.202.
(2) Provedbena uredba (EU) br. 501/2013 o proširenju konačne antidampinške pristojbe uvedene Provedbenom uredbom (EU) br. 990/2011 na uvoz bicikala poslanih iz Indonezije, Malezije, Šri Lanke i Thunisa, bez obzira na to imaju li deklarirano podrijetlo iz Indonezije, Malezije, Šri Lanke i Tunisa ili nemaju
SL L 153, str. 1., SL, posebno izdanje na hrvatskom jeziku, poglavlje 11., svezak 126., str. 274.