EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62014CA0498
Case C-498/14 PPU: Judgment of the Court (Fourth Chamber) of 9 January 2015 (request for a preliminary ruling from the Cour d’appel de Bruxelles — Belgium) — (Information erased or replaced within the framework of protection of personal data and/or confidentiality.) v (Information erased or replaced within the framework of protection of personal data and/or confidentiality.) (Reference for a preliminary ruling — Urgent preliminary ruling procedure — Judicial cooperation in civil matters — Jurisdiction, recognition and enforcement of decisions in matrimonial matters and the matters of parental responsibility — Child abduction — Regulation (EC) No 2201/2003 — Article 11(7) and (8))
Predmet C-498/14 PPU: Presuda Suda (četvrto vijeće) od 9. siječnja 2015. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Cour d'appel de Bruxelles – Belgija) – (Informacije su izbrisane ili zamijenjene u okviru zaštite osobnih podataka i/ili povjerljivosti.) protiv (Informacije su izbrisane ili zamijenjene u okviru zaštite osobnih podataka i/ili povjerljivosti.) („Prethodni postupak – Hitni prethodni postupak – Pravosudna suradnja u građanskim stvarima – Nadležnost, priznavanje i izvršenje odluka u bračnim stvarima i stvarima koje se odnose na roditeljsku odgovornost – Otmica djeteta – Uredba (EZ) br. 2201/2003 – Članak 11. stavci 7. i 8.”)
Predmet C-498/14 PPU: Presuda Suda (četvrto vijeće) od 9. siječnja 2015. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Cour d'appel de Bruxelles – Belgija) – (Informacije su izbrisane ili zamijenjene u okviru zaštite osobnih podataka i/ili povjerljivosti.) protiv (Informacije su izbrisane ili zamijenjene u okviru zaštite osobnih podataka i/ili povjerljivosti.) („Prethodni postupak – Hitni prethodni postupak – Pravosudna suradnja u građanskim stvarima – Nadležnost, priznavanje i izvršenje odluka u bračnim stvarima i stvarima koje se odnose na roditeljsku odgovornost – Otmica djeteta – Uredba (EZ) br. 2201/2003 – Članak 11. stavci 7. i 8.”)
SL C 73, 2.3.2015, p. 8–9
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
2.3.2015 |
HR |
Službeni list Europske unije |
C 73/8 |
Presuda Suda (četvrto vijeće) od 9. siječnja 2015. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Cour d'appel de Bruxelles – Belgija) – RG (*1) protiv SF (*1)
(Predmet C-498/14 PPU) (1)
(„Prethodni postupak - Hitni prethodni postupak - Pravosudna suradnja u građanskim stvarima - Nadležnost, priznavanje i izvršenje odluka u bračnim stvarima i stvarima koje se odnose na roditeljsku odgovornost - Otmica djeteta - Uredba (EZ) br. 2201/2003 - Članak 11. stavci 7. i 8.”)
(2015/C 073/11)
Jezik postupka: francuski
Sud koji je uputio zahtjev
Cour d'appel de Bruxelles
Stranke glavnog postupka
Tužitelj: RG (*1)
Tuženik: SF (*1)
Izreka
Članak 11. stavke 7. i 8. Uredbe Vijeća (EZ) br. 2201/2003 od 27. studenoga 2003. o nadležnosti, priznavanju i izvršenju sudskih odluka u bračnim sporovima i u stvarima povezanim s roditeljskom odgovornošću, kojom se stavlja izvan snage Uredba (EZ) br. 1347/2000, treba tumačiti na način da im, u pravilu, nije protivno da država članica specijaliziranom sudu dodijeli nadležnost za pitanja predaje djeteta ili skrbi nad djetetom u okviru postupka predviđenog tim odredbama, čak i kad je pred nekim sudom već pokrenut meritorni postupak o roditeljskoj odgovornosti prema djetetu.
(*1) Informacije su izbrisane ili zamijenjene u okviru zaštite osobnih podataka i/ili povjerljivosti.
(1) SL C 19.1.2015., str. 16.