Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32010R1091

    Uredba (EU) br. 1091/2010 Europskog parlamenta i Vijeća od 24. studenoga 2010. o izmjeni Uredbe Vijeća (EZ) br. 539/2001 o popisu trećih zemalja čiji državljani pri prijelazu vanjskih granica moraju imati vize te zemalja čiji su državljani izuzeti od tog zahtjeva

    SL L 329, 14.12.2010, p. 1–2 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima (HR)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 17/12/2018; stavljeno izvan snage 32018R1806

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2010/1091/oj

    19/Sv. 10

    HR

    Službeni list Europske unije

    222


    32010R1091


    L 329/1

    SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE


    UREDBA (EU) br. 1091/2010 EUROPSKOG PARLAMENTA I VIJEĆA

    od 24. studenoga 2010.

    o izmjeni Uredbe Vijeća (EZ) br. 539/2001 o popisu trećih zemalja čiji državljani pri prijelazu vanjskih granica moraju imati vize te zemalja čiji su državljani izuzeti od tog zahtjeva

    EUROPSKI PARLAMENT I VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,

    uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije, a posebno njegov članak 77. stavak 2. točku (a),

    uzimajući u obzir prijedlog Europske komisije,

    nakon prosljeđivanja nacrta zakonodavnog akta nacionalnim parlamentima,

    u skladu s redovnim zakonodavnim postupkom (1),

    budući da:

    (1)

    Sastav popisa trećih zemalja iz priloga I. i II. Uredbi Vijeća (EZ) br. 539/2001 (2) trebao bi biti, i trebao bi ostati, u skladu s kriterijima navedenim u uvodnoj izjavi 5. te Uredbe. Treće zemlje, čije se stanje promijenilo u vezi s tim kriterijima bi trebalo prenijeti iz jednog priloga u drugi.

    (2)

    U skladu s političkom obvezom Europske unije o liberalizaciji zahtjeva u vezi s obvezom pribavljanja vize za kratkotrajni boravak za državljane zemalja zapadnog Balkana, u okviru Solunske agende, i uzimajući u obzir napredak postignut od prosinca 2009. u dijalogu o liberalizaciji viznog režima s Albanijom i Bosnom i Hercegovinom, Komisija smatra da su te dvije zemlje ispunile mjerila utvrđena u njihovim planovima provedbe.

    (3)

    Stoga bi Albaniju i Bosnu i Hercegovinu trebalo prenijeti u Prilog II. Uredbi (EZ) br. 539/2001. Liberalizacija viznog režima bi se trebala primjenjivati samo na nositelje biometrijskih putovnica koje su izdale svaka od te dvije zemlje.

    (4)

    Što se tiče Islanda i Norveške, ova Uredba predstavlja razvoj odredaba schengenske pravne stečevine u smislu Sporazuma kojeg su sklopili Vijeće Europske unije te Republika Island i Kraljevina Norveška o pridruživanju tih dviju država provedbi, primjeni i razvoju schengenske pravne stečevine (3), koje spadaju u područje iz članka 1. točke (B) Odluke Vijeća 1999/437/EZ od 17. svibnja 1999. o određenim dogovorima za primjenu tog Sporazuma (4).

    (5)

    Što se tiče Švicarske, ova Uredba predstavlja razvoj odredaba schengenske pravne stečevine u smislu Sporazuma koji je sklopljen između Europske unije, Europske zajednice i Švicarske Konfederacije o pridruživanju Švicarske Konfederacije provedbi, primjeni i razvoju schengenske pravne stečevine (5), koje spadaju u područje iz članka 1. točaka (B) i (C) Odluke 1999/437/EZ u vezi s člankom 3. Odluke Vijeća 2008/146/EZ (6).

    (6)

    Što se tiče Lihtenštajna, ova Uredba predstavlja razvoj odredaba schengenske pravne stečevine u smislu Protokola koji je potpisan između Europske unije, Europske zajednice, Švicarske Konfederacije i Kneževine Lihtenštajna o pristupanju Kneževine Lihtenštajna Sporazumu između Europske unije, Europske zajednice i Švicarske Konfederacije o pridruživanju Švicarske Konfederacije provedbi, primjeni i razvoju schengenske pravne stečevine koje spadaju u područje iz članka 1. točaka (B) i (C) Odluke 1999/437/EZ u vezi s člankom 3. Odluke Vijeća 2008/261/EZ (7).

    (7)

    Ova Uredba predstavlja razvoj odredaba schengenske pravne stečevine u kojima Ujedinjena Kraljevina ne sudjeluje u skladu s Odlukom Vijeća 2000/365/EZ od 29. svibnja 2000. o zahtjevu Ujedinjene Kraljevine Velike Britanije i Sjeverne Irske za sudjelovanje u pojedinim odredbama schengenske pravne stečevine (8); Ujedinjena Kraljevina stoga ne sudjeluje u njezinu donošenju, ona je ne obvezuje i ne podliježe njezinoj primjeni.

    (8)

    Ova Uredba predstavlja razvoj odredaba schengenske pravne stečevine u kojima Irska ne sudjeluje u skladu s Odlukom Vijeća 2002/192/EZ od 28. veljače 2002. o zahtjevu Irske za sudjelovanje u provedbi nekih odredbi schengenske pravne stečevine (9); Irska stoga ne sudjeluje u njezinu donošenju, ona je ne obvezuje i ne podliježe njezinoj primjeni.

    (9)

    Što se tiče Cipra ova Uredba predstavlja akt koji se temelji na schengenskoj pravnoj stečevini ili je na koji drugi način s njom povezan u smislu članka 3. stavka 1. Akta o pristupanju iz 2003.

    (10)

    Ova Uredba predstavlja akt koji se temelji na schengenskoj pravnoj stečevini ili je na koji drugi način s njom povezan u smislu članka 4. stavka 1. Akta o pristupanju iz 2005.

    DONIJELI SU OVU UREDBU

    Članak 1.

    Uredba (EZ) br. 539/2001 mijenja se kako slijedi:

    1.

    U Prilogu I. dijelu 1. brišu se upućivanja na Albaniju i Bosnu i Hercegovinu.

    2.

    U Prilogu II. dijelu 1. riječi „Albanija (*)” i „Bosna i Hercegovina (*)” umeću se na popis, po potrebi, uz sljedeću bilješku:

    „(*)

    Izuzeće od viznog zahtjeva važi samo za nositelje biometrijskih putovnica.”

    Članak 2.

    Ova Uredba stupa na snagu sljedeći dan od objave u Službenom listu Europske unije.

    Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u državama članicama u skladu s Ugovorima.

    Sastavljeno u Strasbourgu 24. studenoga 2010.

    Za Europski parlament

    Predsjednik

    J. BUZEK

    Za Vijeće

    Predsjednik

    O. CHASTEL


    (1)  Stajalište Europskog parlamenta od 7. listopada 2010. (još nije objavljeno u Službenom listu) i Odluka Vijeća od 8. studenoga 2010.

    (2)  SL L 81, 21.3.2001., str. 1.

    (3)  SL L 176, 10.7.1999., str. 36.

    (4)  SL L 176, 10.7.1999., str. 31.

    (5)  SL L 53, 27.2.2008., str. 52.

    (6)  SL L 53, 27.2.2008., str. 1.

    (7)  SL L 83, 26.3.2008., str. 3.

    (8)  SL L 131, 1.6.2000., str. 43.

    (9)  SL L 64, 7.3.2002., str. 20.


    Top