Pitanja tečaja i monetarni sporazumi s europodručjem
SAŽETAK DOKUMENATA:
Odluka 98/683/EZ – pitanja tečaja povezana s CFA frankom i komorskim frankom
Odluka 98/744/EZ – pitanja tečaja povezana s kapverdskim eskudom
Odluka 1999/95/EZ – monetarno uređenje u francuskim teritorijalnim zajednicama Saint-Pierre-et-Miquelon i Mayotte
Odluka 1999/96/EZ – o stajalištu koje će zauzeti Zajednica u vezi sporazuma o monetarnim odnosima s Kneževinom Monako
Odluka 1999/97/EZ – o stajalištu koje će zauzeti Zajednica u vezi sporazuma o monetarnim odnosima s Republikom San Marino
Odluka 1999/98/EZ – o stajalištu koje će zauzeti Zajednica u vezi sporazuma o monetarnim odnosima s Državom Vatikanskoga Grada
Odluka 2004/548/EZ – o stajalištu koje će zauzeti Zajednica u vezi sporazuma o monetarnim odnosima s Kneževinom Andorom
Odluka 2004/750/EZ – o otvaranju pregovora o sporazumu o monetarnim odnosima s Kneževinom Andorom
Monetarni sporazum između EU-a i Države Vatikanskoga Grada
Monetarni sporazum između EU-a i Andore
Monetarni sporazum između EU-a i San Marina
Monetarni sporazum između EU-a i Monaka
KOJI JE CILJ ODLUKA I SPORAZUMA?
- Uvođenjem eura 1. siječnja 1999. postalo je nužno da Europska unija (EU) ponovno definira monetarne odnose sa zemljama i teritorijima koji su se ranije koristili francuskim frankom i portugalskim eskudom.
- Slično tome, bilo je potrebno uspostaviti nove monetarne temelje u odnosu sa susjedima EU-a poput Monaka, San Marina i Države Vatikanskoga Grada. Oni nisu imali svoju nacionalnu valutu, ali su koristili valute zemalja koje su počele koristiti euro.
KLJUČNE TOČKE
Novo uređenje uspostavljeno je sljedećim sporazumima:
1.
2.
Monetarno uređenje
- Francuski teritoriji Saint-Pierre-et-Miquelon, u blizini kanadske istočne obale, i Mayotte u Indijskom oceanu, od kojih ni jedan nije dio EU-a, zamijenili su francuski franak eurom. Bilo im je dopušteno koristiti novčanice i kovanice franka do 30. lipnja 2002.
3.
Monetarni odnosi
- Monako, San Marino i Vatikan potpisali su monetarne sporazume s EU-om prije uvođenja novčanica i kovanica eura 2002. Ponovno su o njima pregovarali s ciljem popravljanja određenih nedostataka. Njima se dopušta trima zemljama da koriste euro kao svoju službenu valutu. Oni:
- ne smiju izdavati novčanice ili kovanice eura osim ako im je to dopušteno sporazumom;
- se moraju pridržavati pravila EU-a o novčanicama i kovanicama eura, prava izdavanja i zamjene oštećenih novčanica;
- moraju zaštititi novčanice i kovanice eura od krivotvorenja.
- Sporazumima se svakoj od te tri zemlje dopušta da izda ograničen broj kovanica eura:
- Monako (u godišnjoj količini od 1/500 od količine kovanica koja se kuje u Francuskoj);
- San Marino (u maksimalnoj godišnjoj nominalnoj vrijednosti od 1 944 000 EUR);
- Država Vatikanskoga Grada (u maksimalnoj godišnjoj nominalnoj vrijednosti od milijun EUR).
- Andora je 15. srpnja 2003. zatražila monetarni sporazum s EU-om. Sklopljen je 30. lipnja 2011., omogućivši joj da se koristi eurom kao svojom službenom valutom te da od srpnja 2013. izdaje svoje vlastite kovanice eura.
OTKAD SE ODLUKA I SPORAZUMI PRIMJENJUJU?
- Od 1. siječnja 1999. za CFA franak, francuski franak (u Saint-Pierre-et-Miquelonu i Mayotteu), komorski franak i zelenortski eskudo.
- Od 1. siječnja 2010.: za Državu Vatikanskoga Grada – ovaj sporazum zamijenio je prethodni monetarni sporazum sklopljen 2000. između Europske zajednice koju je zastupala Italija u suradnji s Komisijom i ESB-om i Državom Vatikanskoga Grada.
- Od 1. prosinca 2011.: za Monako – ovaj sporazum zamijenio je sporazum sklopljen 2001. s Francuskom u suradnji s Komisijom i ESB-om.
- Od 1. travnja 2012.: za Andoru.
- Od 1. rujna 2012.: za San Marino – ovaj sporazum zamijenio je prethodni sporazum između Italije u ime Europske zajednice i San Marina.
POZADINA
Za više informacija vidjeti:
GLAVNI DOKUMENTI
Odluka Vijeća 98/683/EZ od 23. studenoga 1998. o pitanjima tečaja povezanima s CFA frankom i komorskim frankom (SL L 320, 28.11.1998., str. 58.–59.).
Naknadne izmjene i dopune Odluke 98/683/EZ uključene su u izvorni tekst. Ovaj pročišćeni tekst namijenjen je isključivo dokumentiranju.
Odluka Vijeća 98/744/EZ od 21. prosinca 1998. o pitanjima tečaja povezanima s kapverdskim eskudom (SL L 358, 31.12.1998., str. 111.–112.).
Odluka Vijeća 1999/95/EZ od 31. prosinca 1998. o monetarnom uređenju u francuskim teritorijalnim zajednicama Saint-Pierre-et-Miquelon i Mayotte (SL L 30, 4.2.1999., str. 29.–30.).
Odluka Vijeća 1996/96/EZ od 31. prosinca 1998. o stajalištu koje će zauzeti Zajednica u vezi sporazuma o monetarnim odnosima s Kneževinom Monako (SL L 30, 4.2.1999., str. 31.–32.).
Odluka Vijeća 1999/97/EZ od 31. prosinca 1998. o stajalištu koje će zauzeti Zajednica u vezi sporazuma o monetarnim odnosima s Republikom San Marino (SL L 30, 4.2.1999., str. 33.–34.).
Odluka Vijeća 1999/98/EZ od 31. prosinca 1998. o stajalištu koje će zauzeti Zajednica u vezi sporazuma o monetarnim odnosima s Državom Vatikanskoga Grada (SL L 30, 4.2.1999., str. 35.–36.).
Odluka Vijeća 2004/548/EZ od 11. svibnja 2004. o stajalištu koje će zauzeti Zajednica u vezi sporazuma o monetarnim odnosima s Kneževinom Andorom (SL L 244, 16.7.2004., str. 47.–49.).
Odluka Vijeća 2004/750/EZ od 21. listopada 2004. o otvaranju pregovora o sporazumu o monetarnim odnosima s Kneževinom Andorom (SL L 332, 6.11.2004., str. 15.).
Monetarni sporazum o odnosima između Europske unije i Države Vatikanskoga Grada (SL C 28, 4.2.2010., str. 13.–18.).
Monetarni sporazum između Europske unije i Kneževine Andore (SL C 369, 17.12.2011., str. 1.–13.).
Monetarni sporazum između Europske unije i Republike San Marina (SL C 121, 26.4.2012., str. 5.–17.).
Monetarni sporazum između Europske unije i Kneževine Monaka (SL C 310, 13.10.2012., str. 1.–11.).
Posljednje ažuriranje 26.08.2021