Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32008D0212

    2008/212/EZ: Odluka Vijeća od 18. veljače 2008. o načelima, prioritetima i uvjetima sadržanim u Pristupnom partnerstvu s bivšom jugoslavenskom republikom Makedonijom i stavljanju izvan snage Odluke 2006/57/EZ

    SL L 80, 19.3.2008, p. 32–45 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima (HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2008/212/oj

    11/Sv. 120

    HR

    Službeni list Europske unije

    173


    32008D0212


    L 080/32

    SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE


    ODLUKA VIJEĆA

    od 18. veljače 2008.

    o načelima, prioritetima i uvjetima sadržanim u Pristupnom partnerstvu s bivšom jugoslavenskom republikom Makedonijom i stavljanju izvan snage Odluke 2006/57/EZ

    (2008/212/EZ)

    VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,

    uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice,

    uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EZ) br. 533/2004 od 22. ožujka 2004. o uspostavljanju Europskih partnerstva u okviru procesa stabilizacije i pridruživanja (1), s izmjenama, a posebno njezin članak 2.,

    uzimajući u obzir prijedlog Komisije,

    budući da:

    (1)

    Europsko vijeće u Solunu od 19. i 20. lipnja 2003. podržalo je uvođenje partnerstava kao instrumenata za ostvarivanje europske perspektive zemalja zapadnog Balkana.

    (2)

    Uredbom (EZ) br. 533/2004 predviđeno je da Vijeće treba odlučiti o načelima, prioritetima i uvjetima koje trebaju sadržavati partnerstva, kao i sve naknadne prilagodbe. Navodi također da će se nastavno postupanje partnerstava osigurati preko mehanizama uspostavljenih na temelju procesa stabilizacije i pridruživanja, posebno putem godišnjih izvješća o napretku.

    (3)

    Europsko vijeće od 17. prosinca 2005. dodijelilo je bivšoj jugoslavenskoj republici Makedoniji status zemlje kandidatkinje. Stoga je dan prijedlog izmjene Uredbe 544/2004 kako bi se naziv partnerstva za ovu zemlju promijenio iz „Europsko partnerstvo” u „Pristupno partnerstvo”.

    (4)

    Vijeće je 30. siječnja 2006. usvojilo drugo Pristupno partnerstvo s bivšom jugoslavenskom republikom Makedonijom (2), prema prijedlogu Komisije iz studenoga 2005.

    (5)

    U dokumentu Komisije o strategiji proširenja i glavnim izazovima 2006. – 2007. naznačeno je da će se partnerstva ažurirati krajem 2007.

    (6)

    Vijeće je 17. srpnja 2006. donijelo Uredbu (EZ) br. 1085/2006 (3) o uspostavljanju Instrumenta pretpristupne pomoći (IPA) kojim se obnavlja okvir za financijsku pomoć zemljama u pretpristupnom procesu.

    (7)

    Stoga je primjereno usvojiti Pristupno partnerstvo kojim se ažurira trenutačno partnerstvo radi utvrđivanja obnovljenih prioriteta za daljnje djelovanje na temelju nalaza Izvješća o napretku bivše jugoslavenske republike Makedonije u pripremama za daljnju integraciju s Europskom unijom iz 2007.

    (8)

    Kako bi se pripremila za daljnju integraciju s Europskom unijom, nadležna tijela u bivšoj jugoslavenskoj republici Makedoniji trebala bi razviti plan s rasporedom i određenim mjerama za rješavanje prioriteta iz ovog Pristupnog partnerstva.

    (9)

    Odluku 2006/57/EZ stoga bi trebalo staviti izvan snage,

    ODLUČILO JE:

    Članak 1.

    Načela, prioriteti i uvjeti u Pristupnom partnerstvu s bivšom jugoslavenskom republikom Makedonijom utvrđeni su u Prilogu.

    Članak 2.

    Provedba Pristupnog partnerstva provjerava se mehanizmima utvrđenima na temelju procesa stabilizacije i pridruživanja, a posebno godišnjim izvješćima o napretku koje podnosi Komisija.

    Članak 3.

    Odluka 2006/57/EZ stavlja se izvan snage.

    Članak 4.

    Ova Odluka proizvodi pravne učinke trećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.

    Sastavljeno u Bruxellesu 18. veljače 2008.

    Za Vijeće

    Predsjednik

    D. RUPEL


    (1)  SL L 86, 24.3.2004., str. 1. Uredba kako je izmijenjena Uredbom (EZ) br. 269/2006 (SL L 47, 17.1.2006., str. 7.).

    (2)  Odluka Vijeća 2006/57/EZ od 30. siječnja 2006. o načelima, prioritetima i uvjetima sadržanim u Europskom partnerstvu s bivšom jugoslavenskom republikom Makedonijom i stavljanju izvan snage Odluke 2004/518/EZ (SL L 35, 7.2.2006., str. 57.).

    (3)  SL L 210, 31.7.2006., str. 82.


    PRILOG

    PRISTUPNO PARTNERSTVO ZA BIVŠU JUGOSLAVENSKU REPUBLIKU MAKEDONIJU 2007.

    1.   UVOD

    Europsko vijeće je podržalo uvođenje europskih partnerstava kao sredstva za ostvarenje europske perspektive za zemlje zapadnog Balkana. Predloženim Pristupnim partnerstvom se na temelju nalaza Izvješće Komisije o napretku bivše jugoslavenske republike Makedonije iz 2007. ažurira Europsko partnerstvo iz siječnja 2006. Njime se utvrđuju novi i preostali prioriteti djelovanja. Novi prioriteti su prilagođeni posebnim potrebama zemlje i fazi pripremljenosti i bit će ažurirani prema potrebi. Od bivše jugoslavenske republike Makedonije se očekuje da razvije plan koji uključuje raspored i posebne mjere namijenjene ispunjavanju prioriteta Pristupnog partnerstva. Partnerstvo također pruža smjernice za financijsku pomoć zemlji.

    2.   NAČELA

    Proces stabilizacije i pridruživanja ostaje okvir za europski smjer zemalja zapadnog Balkana, sve do njihovog budućeg pridruživanja. Prioriteti utvrđeni za bivšu jugoslavensku republiku Makedoniju odnose se na njenu sposobnost ispunjavanja kriterija koje je odredilo Europsko vijeće u Kopenhagenu 1993. i uvjeta određenih procesom stabilizacije i pridruživanja, posebno uvjeta koji su određeni u zaključcima Vijeća od 29. travnja 1997. te 21. i 22. lipnja 1999., u završnoj deklaraciji Zagrebačkog sastanka na vrhu od 24. studenoga 2000. i u Solunskoj agendi.

    3.   PRIORITETI

    Prioriteti navedeni u ovom Pristupnom partnerstvu odabrani su na temelju činjenice da je realno očekivati kako ih bivša jugoslavenska republika Makedonija može ispuniti ili ih značajno unaprijediti u sljedećih nekoliko godina. Izvršena je razlika između kratkoročnih prioriteta, za koje se očekuje da će se ostvariti u roku od jedne do dvije godine, i srednjoročnih prioriteta, za koje se očekuje da će se ostvariti u roku od tri do četiri godine. Prioriteti se odnose i na zakonodavstvo i njegovu provedbu.

    S obzirom na potrebu određivanja prioriteta, očito postoje i druge zadaće koje bivša jugoslavenska republika Makedonija treba dovršiti koje bi mogle postati prioriteti bilo kojeg budućeg partnerstva, također uzimajući u obzir budući napredak koji postigne bivša jugoslavenska republika Makedonija.

    Među kratkoročnim prioritetima ključni su utvrđeni i grupirani zajedno na početku popisa. Redoslijed ovih ključnih prioriteta ne podrazumijeva njihov redoslijed važnosti.

    3.1.   KRATKOROČNI PRIORITETI

    Ključni prioriteti

    Osigurati ispravnu provedbu svih obveza preuzetih iz Sporazuma o stabilizaciji i pridruživanju.

    Promicati konstruktivni i uključivi dijalog, posebno u područjima koja zahtijevaju konsenzus između svih političkih stranaka, u okviru demokratskih institucija.

    Osigurati djelotvornu provedbu zakona o policiji.

    Ostvariti trajne rezultate provedbe pravosudnih reformi i ojačati neovisnost i ukupne kapacitete pravosudnog sustava. Provesti reformu kaznenog progona i završiti imenovanje sudbenog vijeća.

    Uspostaviti trajne rezultate provedbe antikorupcijskog zakonodavstva.

    Osigurati da zapošljavanje i napredovanje državnih službenika ne bude predmet političkog uplitanja, dalje razvijati karijerni sustav temeljen na zaslugama i provoditi u potpunosti zakon o državnim službenicima.

    Smanjiti prepreke otvaranju radnih mjesta i posebno se suočiti s nezaposlenosti mladih i dugotrajnom nezaposlenosti.

    Poboljšati opće poslovno okruženje daljnjim unapređenjem vladavine prava, jačajući neovisnost regulatornih i nadzornih tijela, ubrzavajući pravne postupke i nastavkom registriranja prava vlasništva.

    Politički kriteriji

    Demokracija i vladavina prava

    Nastaviti provedbu Ohridskog okvirnog sporazuma s ciljem, između ostalog, promicanja međuetničke izgradnje povjerenja.

    Parlament/Izbori

    Osigurati da se svi budući izbori provode u skladu s izbornim zakonom.

    Donijeti brze odluke o svim izbornim nepravilnostima i uvesti kazne koje će spriječiti daljnje takve slučajeve.

    Poboljšati kapacitete parlamenta, posebno povećanjem njegovih resursa.

    Vlada

    Jačati transparentnost i pouzdanost lokalne uprave. Posebno jačati unutarnju kontrolu i reviziju.

    Uspostaviti zadovoljavajući standard naplate lokalnih poreza u cijeloj zemlji.

    Razviti sposobnost općina za upravljanje zemljištem u državnom vlasništvu.

    Osigurati da su broj i osposobljenost osoblja općina dostatni.

    Javna uprava

    Uvesti karijerni sustav temeljen na zaslugama s ciljem izgradnje pouzdane, učinkovite i stručne javne uprave na središnjoj i lokalnoj razini.

    Osigurati učinkovitu provedbu etičkog kodeksa za državne službenike.

    Ojačati administrativnu sposobnost, posebno razvojem sposobnosti za strateško planiranje i razvoj politika kao i povećanjem osposobljavanja, i razviti opću strategiju osposobljavanja za državne službenike.

    Učinkovito provoditi usvojene mjere kako bi se osigurala transparentnost u upravi, a posebno u postupcima donošenja odluka, i dalje promicati aktivno sudjelovanje civilnog društva.

    Nastaviti provedbu reforme agencija za izvršavanje zakona.

    Osigurati odgovarajući administrativne kapacitete za učinkovito programiranje i upravljanje sredstvima IPA-e.

    Pravosudni sustav

    Dalje razvijati početno i kontinuirano osposobljavanje u akademiji za suce i tužitelje.

    Dovršiti uspostavu novih sudskih struktura i dodijeliti odgovarajuće resurse kako bi se osiguralo da su u potpunosti operativni i povećalo njihovu učinkovitost.

    Osigurati ispravno i potpuno izvršenje sudskih odluka.

    Politika borbe protiv korupcije

    Osigurati odgovarajuće nastavno postupanje za preporuke Državnog povjerenstva za borbu protiv korupcije i Državnog ureda za reviziju.

    U potpunosti provoditi preporuke Skupine država protiv korupcije (GRECO).

    Ojačati administrativne kapacitete potrebne za provedbu usvojenih propisa o financiranju političkih stranaka i izbornih kampanja. Odrediti učinkovite sankcije u slučaju kršenja.

    Pratiti provedene analize diskrecijskih prava određenih javnih službenika.

    Osigurati punu provedbu zakona o javnom pristupu informacijama.

    Dalje jačati suradnju među institucijama.

    Ljudska prava i zaštita manjina

    U potpunosti se pridržavati Europske konvencije o ljudskim pravima, preporuka Povjerenstva za sprečavanje mučenja kao i Okvirne konvencije za zaštitu nacionalnih manjina.

    U potpunosti provoditi propise o etici, unutarnjoj kontroli, standardima stručnih i ljudskih prava u agencijama za izvršavanje zakona, pravosuđu i zatvorskoj upravi, uključujući i redovnim osposobljavanjem.

    Osigurati dostatna sredstva za povećanje standarda zatvorskih uvjeta.

    Uspostaviti učinkovite mehanizme za utvrđivanje, kazneni progon i kažnjavanje svih oblika diskriminacije državnih i nedržavnih tijela prema pojedincima ili skupinama.

    Dalje poboljšati zaštitu prava žena i djece.

    Ažurirati i provoditi strategiju pravedne zastupljenosti manjinskih zajednica, posebno osiguravanjem odgovarajućih sredstava i određivanjem učinkovitih sankcija zbog propusta u ispunjavanju ciljeva.

    Promicati pristup obrazovanju, pravosuđu i socijalnoj skrbi za pripadnike manjinskih skupina.

    Regionalna suradnja i međunarodne obveze

    Nastaviti u potpunosti surađivati s MKSJ-om i, s obzirom na mogući povratak spisa iz MKSJ -a, ispuniti sve potrebne preduvjete za to.

    Nastaviti promicati prijelaz iz Pakta o stabilnosti prema regionalnijem okviru suradnje i učinkovitoj provedbi Srednjoeuropskog ugovora o slobodnoj trgovini (CEFTA).

    Osigurati dobrosusjedske odnose, posebno jačanjem napora s konstruktivnim pristupom pronalaska dogovornog i uzajamno prihvatljivog rješenja problema oko naziva s Grčkom, u okviru Rezolucija Vijeća sigurnosti UN-a 817/93 i 845/93 i izbjegavati djelovanje koje bi moglo negativno utjecati na njih.

    Poticati suradnju sa susjednim zemljama i osigurati učinkovitu provedbu, posebno prekogranične suradnje, borbe protiv organiziranog kriminala, trgovine ljudima i krijumčarenja, pravosudne suradnje, upravljanja granicama, ponovnog prihvata i zaštite okoliša.

    Gospodarski kriteriji

    Nastaviti s registracijom zemljišta i nekretnina i jačati katastar radi povećanja pravne sigurnosti gospodarskih subjekata i poboljšati funkcioniranje mehanizama tržišnog gospodarstva.

    Poboljšati učinkovitost javnih službi, posebno osiguranjem dodatnih sredstava za osposobljavanje i za nadogradnju postojeće infrastrukture.

    Sposobnost preuzimanja obveza iz članstva

    Poglavlje 1.: Sloboda kretanja roba

    Donijeti i provoditi horizontalno okvirno zakonodavstvo za dovršetak potrebne infrastrukture i osigurati razdvajanje zadaća između različitih funkcija (regulacija, normizacija, akreditacija, mjeriteljstvo, ocjena sukladnosti i nadzor nad tržištem) za postupke ocjene sukladnosti.

    Izraditi nacrt sveobuhvatne strategije s ključnim točkama za provedbu pravne stečevine za relevantne horizontalne organizacije (normizacija, akreditacija, mjeriteljstvo i nadzor nad tržištem), zajedno s ciljanim datumima i jasnim dužnostima za uvođenje i učinkovito provođenje zakonskih mjera i jačanje administrativnih kapaciteta u različitim sektorima.

    Izraditi akcijski plan za usklađivanje s člancima od 28. do 30. Ugovora o EZ-u s ključnim točkama za unutarnji analitički pregled domaćeg zakonodavstva i administrativnih praksi, za uvođenje klauzula o uzajamnom priznavanju i potrebnih naknadnih izmjena.

    Ubrzati usvajanje europskih normi i pojačati napore prema punopravnom članstvu u europskim organizacijama za normizaciju.

    Poglavlje 3.: Pravo poslovnog nastana i sloboda pružanja usluga

    Ukloniti preostale zapreke za poslovni nastan i pružanje prekograničnih usluga s kojima se suočavaju fizičke ili pravne osobe iz EU-a.

    Uvesti u zakonodavstvo razliku između pružanja usluga putem stalnog nastana i pružanja usluga na privremenoj osnovi.

    Poglavlje 4.: Sloboda kretanja kapitala

    Dalje jačati okvir borbe protiv pranja novca, posebno podizanjem svijesti među izvještajnim institucijama i uspostavom vjerodostojnih rezultata izvršavanja provedbe propisa nadležnih institucija. Jačati kapacitete i dijeliti obavještajne informacije među institucijama.

    Ostvariti napredak u uklanjanju preostalih ograničenja na kretanje kapitala.

    Poglavlje 5.: Javna nabava

    Ojačati Povjerenstvo za pritužbe u svrhu osiguravanja sustava učinkovitih pravnih lijekova.

    Poglavlje 6.: Pravo trgovačkih društava

    Razviti učinkovite i neovisne sustave osiguranja kvalitete i javnog nadzora za ovlaštene revizore i revizorska društva. Ojačati relevantnu administrativnu sposobnost.

    Poglavlje 7.: Pravo intelektualnog vlasništva

    Pripremiti nacionalnu strategiju i akcijski plan za jačanje potrebne sposobnosti za provedbu pravne stečevine u svakom području obuhvaćenom ovim poglavljem, s posebnim naglaskom na potrebu pružanja specijaliziranog osposobljavanja za tijela za izvršavanje zakona, sudaca, tužitelja i carinika.

    Razvijati kampanje podizanja svijesti i poboljšati suradnju među tijelima za izvršavanje zakona i među svim relevantnim dionicima.

    Poglavlje 8.: Politika tržišnog natjecanja

    Ostvariti trajne rezultate provedbe propisa u području tržišnog natjecanja i usredotočiti se na ozbiljno kršenje prava o tržišnom natjecanju.

    Uspostaviti učinkovitu kontrolu ex-ante državnih potpora.

    Ojačati administrativnu sposobnost Komisije za zaštitu tržišnog natjecanja i osigurati odgovarajući proračun i osoblje.

    Potpuno osigurati transparentnu i nediskriminirajuću primjenu prava tržišnog natjecanja.

    Poglavlje 9.: Financijske usluge

    Jačati zakonodavstvo i nadzorni okvir, uključujući provedbu, za financijski sektor, posebno za sektor osiguranja i tržišta vrijednosnih papira.

    Osigurati da neovisno nadzorno tijelo za sektor osiguranja postane operativno i ispravno popunjeno osobljem.

    Poglavlje 10.: Informacijsko društvo i mediji

    Zaustaviti kršenje Sporazuma o stabilizaciji i pridruživanju poduzimajući sve potrebne mjere za ispunjavanje obveza liberalizacije sektora elektroničkih komunikacija, uključujući donošenjem svog potrebnog sekundarnog zakonodavstva i daljnjim jačanjem regulatornih tijela.

    Provesti konkurentne zaštitne mjere za subjekte sa značajnom tržišnom snagom.

    Pojačati neovisnost i administrativne kapacitete regulatornih tijela za elektroničke komunikacije i medije.

    Osigurati stabilan i održiv izvor financiranja za javnih radijskog i televizijskog nakladnika i vijeća za emitiranje.

    Poglavlje 11.: Poljoprivreda i ruralni razvoj

    Ubrzati registraciju poljoprivrednog zemljišta u katastru nekretnina.

    Osigurati prikupljanje i obradu čvrstih i pouzdanih poljoprivrednih podataka.

    Nastaviti pripreme za uspostavu učinkovitih i financijski čvrstih tijela za upravljanje i kontrolu poljoprivrednih sredstava u skladu sa zahtjevima EU-a i međunarodnim revizijskim standardima.

    Poglavlje 12.: Sigurnost hrane, veterinarska i fitosanitarna politika

    Nastaviti usklađivanje zakonodavstva s veterinarskom i fitosanitarnom pravnom stečevinom, usredotočujući se na okvirne zakonodavstvo u skladu s pravnom stečevinom.

    Nastaviti jačati kapacitete veterinarske službe i na državnoj i na lokalnoj razini s ciljem uspostave sustava kontrole kompatibilnog s EU-om, posebno za kontrolu uvoza.

    Osigurati operativni karakter sustava za identifikaciju goveda i registracije njihovog kretanja i pokrenuti sustav identifikacije svinja, ovaca i koza.

    Dalje usklađivati sustave kontrole bolesti i zdravlja životinja sa zakonskim i institucionalnim zahtjevima EU-a i planovima pripravnosti za prijavljivanje bolesti.

    Procijeniti usklađenost poljoprivredno-prehrambenih objekata sa zahtjevima EU-a koji će poslužiti kao osnova za budući plan nadogradnje tih objekata.

    Poglavlje 14.: Prometna politika

    Nastaviti provoditi Memorandum o razumijevanju o razvoju osnovne regionalne prometne mreže Jugoistočne Europe (SEE) i ojačati suradnju s Prometnim opservatorijem jugoistočne Europe.

    Nastaviti usklađivanje s pravnom stečevinom o cestovnom prometu, posebno o prijevozu opasnih tvari, pristupu tržištu, socijalnim uvjetima, provedbi digitalne tahografije i o poboljšanju cestovne sigurnosti.

    U željezničkom sektoru osnovati regulatorno tijelo neovisno od infrastrukturnog upravitelja i željezničkih poduzeća, osnovati sigurnosno tijelo odgovorno za izdavanje sigurnosnih certifikata i uskladiti zakonodavstvo s propisima EU-a o prijevozu opasnih tvari željeznicom. Osigurati financijsku stabilnost nadoknađivanjem obveza za pružanje javnih usluga u putničkom prometu i smanjenjem dugova.

    Provoditi obveze preuzete iz prve prijelazne faze Sporazuma o europskom zajedničkom zračnom prostoru, uključujući provedbu relevantnog zakonodavstva o zrakoplovstva.

    Jačati administrativne kapacitete tijela civilnog zrakoplovstva.

    Poglavlje 15.: Energija

    Nastaviti usklađivati zakonodavstvo o unutarnjem tržištu električne energije i plina, energetskoj učinkovitosti i obnovljivim izvorima energije s pravnom stečevinom radi postupnog otvaranja energetskog tržišta konkurenciji.

    Nastaviti jačati neovisnost regulatorne komisije za energetiku.

    Ispuniti obveze koje proizlaze iz Ugovora o energetskoj zajednici s obzirom na punu provedbu pravne stečevine o unutarnjem tržištu plina i električne energije i na prekogranične razmjene električne energije.

    Povećati administrativne kapacitete u svim energetskim sektorima, uključujući u energetskoj agenciji u području energetske učinkovitosti i obnovljivih izvora energije.

    Izgraditi prikladno skladište za radioaktivne materijale.

    Osigurati ispravno i neovisno funkcioniranje uprave za sigurnost zračenja.

    Poglavlje 16.: Oporezivanje

    Povećati administrativne kapacitete za provedbu poreznog zakonodavstva i za borbu protiv utaje poreza.

    Hitno poduzeti strukturne mjere radi reforme politike kontrole i poboljšanja kapaciteta kontrole.

    Razvijati sustav revizijske strategije i odgovarajući IT sustav.

    Preuzeti načela iz pravila postupanja pri oporezivanju poduzeća i osigurati da su nove porezne mjere u skladu s tim pravilima.

    Poglavlje 18.: Statistika

    Jačati kapacitete Državnog zavoda za statistiku u svrhu osiguranja pravovremene provedbe sljedećeg popisa stanovništva i omogućavanja kontinuiranog razvoja nacionalnih računa i njihove temeljne statistike; posebno rješavanja preostalih praznina u prikupljanju i obradi poljoprivredne statistike i poslovne statistike u skladu sa standardima EU-a i metodologijom i povećanjem izvješćivanja o statističkim podacima Eurostatu.

    Dovršiti osnivanje statističkog poslovnog registra i registra poljoprivrednih gospodarstava, uključujući uobičajene postupke kako bi se osiguralo da registri sadrže ažurirane informacije.

    Poglavlje 19.: Zapošljavanje i socijalna politika

    Nastaviti prijenos pravne stečevine i jačati povezane administrativne i provedbene strukture, uključujući inspekciju rada.

    Osigurati administrativne kapacitete za provedbu politike socijalne uključenosti i socijalne zaštite.

    Osigurati funkcionalan i reprezentativan socijalni dijalog.

    Poduzeti dodatne napore za poboljšanje položaja osoba s invaliditetom.

    Poglavlje 20.: Poduzetništvo i industrijska politika

    Utvrditi i provoditi industrijsku strategiju koja potiče rast i inovacije.

    Uvesti sustavnu procjenu utjecaja novih propisa na poduzeća.

    Ojačati resurse odjela malih i srednjih poduzeća i agencije za mala i srednja poduzeća te osigurati provedbu strategije za mala i srednja poduzeća i akcijskog plana i Europske povelje o malim poduzećima.

    Nastaviti rad na regulatornom pojednostavljenju, „regulatornoj giljotini” i smanjenju birokratskih prepreka za poslovanje, uvesti procjene regulatornog utjecaja.

    Poglavlje 22.: Regionalna politika i koordinacija strukturnih instrumenata

    Pojačati uspostavu institucionalnih struktura i ojačati administrativne kapacitete u području programiranja, pripreme projekata, praćenja, evaluacije i financijskog upravljanja i kontrole, posebno na razini resornih ministarstava, za provedbu pretpristupnih programa EU-a kao pripreme za provedbu kohezijske politike Zajednice.

    Dovršiti nacionalnu regionalnu razvojnu strategiju.

    Poglavlje 23.: Pravosuđe i temeljna prava

    Provoditi nacionalni zakon o zaštiti osobnih podataka. Potpisati i ratificirati dodatni protokol uz Konvenciju Vijeća Europe za zaštitu osoba u vezi s automatiziranom obradom osobnih podataka u vezi nadzornih tijela i prekograničnog protoka podataka.

    Vidjeti druge prioritete u odjeljku o političkim kriterijima.

    Poglavlje 24.: Pravda, sloboda i sigurnost

    Nastaviti provedbu akcijskog plana integriranog graničnog upravljanja, razviti glavne baze podataka za upravljanje granicom i osigurati da su povezani, nadograditi opremu za analizu dokumenata i nadzor granica, osigurati učinkovitu provedbu zahtjeva za dostavu kvalitetnih putnih i osobnih isprava i osigurati daljnje osposobljavanje za osoblje.

    Osigurati adekvatno financiranje i osposobljavanje za provedbu reforme policije, jačati koordinaciju i suradnju među policijskim tijelima te među policijom i drugim tijelima za izvršavanje zakona i ojačati suradnju između kriminalističke policije i državnih odvjetnika.

    Razviti i provoditi sveobuhvatnu strategiju ljudskih resursa i osposobljavanja za policiju i unaprijediti njihovu opremu.

    Dalje pojačati borbu protiv organiziranog kriminala, posebno što boljim korištenjem posebnih istražnih mjera i pravovremenim izdavanjem i praćenjem međunarodnih tjeralica (uključujući za računalni kriminal, s posebnim naglaskom na dječju pornografiju), i stvoriti integrirani obavještajni sustav za međuagencijsko korištenje u borbi protiv organiziranog kriminala, uključujući trgovinu ljudima, oružjem i drogom.

    Pojačati napore za provedbu nacionalnog akcijskog plana za borbu protiv trgovine ljudima i sposobnost za istragu računalnog kriminala.

    Provesti Sporazum između EZ-a i bivše jugoslavenske republike Makedonije o ponovnom prihvatu i pregovarati o ponovnom prihvatu sa zemljama porijekla migranata u tranzitu.

    Pojačati postupak uvođenja pravnih instrumenata koji jamče prava osoba kojima je potrebna (međunarodna) zaštita.

    Osigurati usklađenost zakona o azilu i strancima s relevantnom pravnom stečevinom.

    Poglavlje 25.: Znanost i istraživanje

    Jačati sposobnost za istraživanje i tehnološki razvoj kako bi se osiguralo uspješno sudjelovanje u okvirnim programima Zajednice.

    Pokrenuti razvitak integrirane istraživačke politike i poduzeti mjere za uključivanje u Europsko istraživačko područje.

    Poglavlje 26.: Obrazovanje i kultura

    Dovršiti zakonski i administrativni okvir za upravljanje Programom za cjeloživotno učenje i programom Mladi na djelu i jačati tijela za provedbu.

    Poglavlje 27.: Okoliš

    Nastaviti usklađivanje zakonodavstva s pravnom stečevinom, posebno u područjima kvalitete zraka, gospodarenja otpadom i kvalitete vode, i značajno poboljšati provedbu zakonodavstva i praćenja stanja okoliša.

    Jačati inspektorat zaštite okoliša i druga izvršna tijela, uspostaviti vjerodostojne rezultate provedbe donesenih odluka i osigurati da se kazne i druge sankcije učinkovito primjenjuju i imaju odvraćajući učinak.

    Jačati administrativne kapacitete na nacionalnoj i lokalnoj razini i unaprijediti koordinaciju među administrativnim tijelima nadležnim za pitanja zaštite okoliša.

    Pripremiti strateške planove, uključujući financijske strategije, i pripremiti nacionalnu strategiju gospodarenja otpadom i plana gospodarenja otpadom.

    Razviti strategiju ulaganja u zaštitu okoliša na temelju procjena troškova usklađivanja.

    Uključiti zahtjeve u pogledu zaštite okoliša u druge sektorske politike, posebno razvojem procjena utjecaja na okoliš.

    Povećati ulaganja u infrastrukturu za zaštitu okoliša, s posebnim naglaskom na prikupljanje i postupanje s otpadnim vodama, opskrbu pitkom vodom, borbu protiv zagađenja zraka i gospodarenje otpadom.

    Poglavlje 29.: Carinska unija

    Povećati administrativne kapacitete za provedbu carinskog zakonodavstva i borbu protiv prekograničnog kriminala.

    Dalje usklađivati zakonodavstvo i postupke s pravnom stečevinom, posebno u području provoza i dodjele carinskih kvota.

    Uskladiti zakon o tehnološkim/industrijskim razvojnim zonama s pravnom stečevinom.

    Poglavlje 31.: Vanjska, sigurnosna i obrambena politika

    Provesti propise za provedbu zajedničkog stajališta u području međunarodnih mjera ograničavanja.

    Poglavlje 32.: Financijska kontrola

    Preispitati strateški dokument o unutarnjoj financijskoj kontroli u javnom sektoru (PIFC) i trenutačne zakone o PIFC-u i unutarnjoj reviziji, kako bi i politika PIFC-a i sadašnje zakonodavstvo postali sveobuhvatni i dosljedni, i ažurirati akcijski plan za provedbu srednjoročnih prioriteta vezanih uz PIFC.

    Dovršiti osnivanje jedinica za unutarnju reviziju u središnjim državnim institucijama, stvoriti slične jedinica na općinskoj razini ako je potrebno i osigurati odgovarajuće osoblje, osposobljavanje i opremu.

    Razviti učinkovite sustave upravljanja, praćenja, kontrole i revizije potrebne za decentraliziranu provedbu programa u okviru pretpristupnih instrumenata EU-a.

    3.2.   SREDNJOROČNI PRIORITETI

    Politički kriteriji

    Demokracija i vladavina prava

    Vlada

    Dovršiti proces decentralizacije.

    Javna uprava

    Dodatno razviti administrativne kapacitete za provedbu Sporazuma o stabilizaciji i pridruživanju.

    Politika borbe protiv korupcije

    Dovršiti provedbu strategije za borbu protiv korupcije.

    Provoditi propise koji se odnose na sprečavanje sukoba interesa u skladu s međunarodnim standardima.

    Ljudska prava i zaštita manjina

    Dalje promicati poštovanje ljudskih prava od strane tijela za izvršavanje zakona i u istražnim centrima i zatvorima.

    Dalje provoditi strategiju o pravičnoj zastupljenosti manjinskih zajednica.

    Regionalna suradnja i međunarodne obveze

    Promicati regionalni dijalog, stabilnost, dobrosusjedstvo i suradnju.

    Gospodarski kriteriji

    Pojačati napore za očuvanje održivosti tržišta električne energije, zbog obveze zemlje na liberalizaciju, ukidanjem postojećih poremećaja radi cijena koje ne pokrivaju troškove i jačanjem regulatornih institucija i fizičke infrastrukture.

    Podizati kvalitetu javne potrošnje jačanjem sposobnosti javnog sektora za srednjoročno planiranje i poboljšanje proračunskog izvršenja. Nastaviti poboljšavati kvalitetu obrazovanja, nastavnim financiranjem za infrastrukturu i osoblje potrebno za temeljitu provedbu nedavnih reformi u obrazovnom sektoru.

    Nastaviti poboljšavati rezultate tržišta rada i smanjiti nezaposlenost, posebno poduzimanjem dodatnih mjera za rješavanje nezaposlenosti mladih i dugotrajne nezaposlenosti i moderniziranjem sustava socijalne sigurnosti i obrazovnog sustava.

    Nastaviti s naporima za uključenje neformalnog sektora u formalno gospodarstvo.

    Poboljšati infrastrukturu zemlje, posebno za energiju i transport, s ciljem jačanja konkurentnosti gospodarstva u cjelini.

    Sposobnost preuzimanja obveza iz članstva

    Poglavlje 1.: Sloboda kretanja roba

    Razviti strukturu nadzora nad tržištem u skladu s pravnom stečevinom.

    Poglavlje 3.: Pravo poslovnog nastana i sloboda pružanja usluga

    Uskladiti propise s pravnom stečevinom EU-a o uzajamnom priznavanju stručnih kvalifikacija, uključujući odredbe o osposobljavanju, i razviti potrebne administrativne strukture.

    Uskladiti propise s pravnom stečevinom o poštanskim uslugama, uključujući osnivanjem neovisnog nacionalnog regulatornog tijela.

    Poglavlje 5.: Javna nabava

    Postići potpuno operativne strukture javne nabave koje osiguravaju da se postupci javne nabave provode u potpunosti u skladu sa standardima EZ-a. Razviti e-nabavu.

    Poglavlje 7.: Pravo intelektualnog vlasništva

    Izgraditi kapacitete potrebne za provedbu pravne stečevine u svim područjima obuhvaćenim ovim poglavljem i uspostaviti zadovoljavajuće rezultate u istragama, kaznenom progonu i sudskom rješavanju piratstva i krivotvorenja.

    Poglavlje 8.: Politika tržišnog natjecanja

    Dalje usklađivati zakonodavstvo s pravnom stečevinom EU-a o monopolizaciji i državnim potporama.

    Dalje poboljšati rezultate provedbe u području tržišnog natjecanja i kontrole državnih potpora.

    Povećati svijest unutar državnih institucija, u poduzećima i javnosti.

    Poglavlje 9.: Financijske usluge

    Ostvariti vjerodostojne rezultate provedbe o suzbijanju vožnje bez osiguranja.

    Dalje usklađivati propise sa zakonodavstvom EU-a o financijskim uslugama.

    Poglavlje 11.: Poljoprivreda i ruralni razvitak

    Poboljšati kapacitete poljoprivredne administracije i završiti pripreme za provedbu i praktičnu primjenu mehanizama upravljanja zajedničke poljoprivredne politike, posebno Integriranog administrativnog i kontrolnog sustava (IACS), i osigurati funkcioniranje sustava za identifikaciju zemljišnih čestica (LPIS).

    Poglavlje 12.: Sigurnost hrane, veterinarska i fitosanitarna politika

    Dalje usklađivati zakonodavstvo s pravnom stečevinom u vezi s transmisivnom spongiformnom encefalopatijom (TSE) i nusproizvodima životinjskog podrijetla, provoditi i kontrolirati njegovu provedbu i uspostaviti nužan sustav za prikupljanje i obradu.

    Osnovati tijelo za zdravlje biljaka pravilno popunjeno osobljem. Dalje usklađivati fitosanitarno zakonodavstvo s pravnom stečevinom.

    Usvojiti plan za unapređenje poljoprivredno-prehrambenih objekata i započeti njegovu provedbu.

    Jačati kapacitete laboratorija u području sigurnosti hrane, veterinarskom i fitosanitarnom području.

    Poglavlje 14.: Prometna politika

    Nastaviti raditi na potpunom usklađivanju s pravnom stečevinom u području cestovnog prometa (uključujući primjenu digitalnog tahografa), nastaviti usklađivanje s pravnom stečevinom o željeznici (prvi i drugi željeznički paket i interoperabilnost), postići punu usklađenost sa zakonodavstvom o zrakoplovstvu i osigurati snažnu provedbu odgovarajućeg zakonodavstva.

    Provesti obveze preuzete u okviru druge prijelazne faze Sporazuma o europskom zajedničkom zračnom prostoru.

    Poglavlje 15.: Energetika

    Nastaviti s naporima u osiguravanju odgovarajuće opskrbe energije te razviti i provoditi energetsku politiku u skladu s obvezama iz Ugovora o energetskoj zajednici.

    Poglavlje 17.: Ekonomska i monetarna politika

    Uskladiti pravni okvir kako bi se osigurala potpuna neovisnost središnje banke.

    Poglavlje 18.: Statistika

    Dalje razvijati sva područja statistike, postići potpunu usklađenost u ključnim područjima u smislu učestalosti, djelokruga, razvrstavanja, pravovremenosti i kvalitete i uspostaviti jedinstveno upravljanje i sustav izrade.

    Uspostaviti dobro koordinirani nacionalni statistički sustav.

    Poglavlje 19.: Zapošljavanje i socijalna politika

    Razviti trajni mehanizam za socijalni dijalog.

    Razviti dugoročne politike uključenosti i poboljšati pristup tržištu rada ranjivim skupinama.

    Dalje poboljšati politike socijalne zaštite.

    Razviti mehanizme za praćenje stanja osoba s invaliditetom.

    Poglavlje 20.: Poduzetništvo i industrijska politika

    Dalje razvijati mehanizme potpore za mala i srednja poduzeća te poboljšati pristup malih i srednjih poduzeća financijskim uslugama. Utvrditi i provoditi industrijsku strategiju koja potiče rast i inovacije.

    Dovršiti i provoditi strategiju razvoja o poticanje kontinuiranog poduzetničkog obrazovanja na temelju uspješnih pilot-projekata uz potporu donatora.

    Poglavlje 22.: Regionalna politika i koordinacija strukturnih instrumenata

    Jačati administrativne kapacitete na središnjoj razini te ih razviti na regionalnoj i lokalnoj razini. Osigurati jasnu podjelu odgovornosti i jačati kapacitete koordinacije među imenovanim provedbenim tijelima/strukturama uključujući lokalne vlasti.

    Poglavlje 24.: Pravda, sloboda i sigurnost

    Osigurati usklađenost s relevantnom pravnom stečevinom u području azila i imigracije.

    Poglavlje 25.: Znanost i istraživanje

    Primijeniti integrirane politike istraživanja.

    Poglavlje 26.: Obrazovanje i kultura

    Nastaviti s naporima za poboljšanje kvalitete obrazovanja, uključujući osnovne škole, i stvarati moderni sustav strukovnog obrazovanja i osposobljavanja te sektor visokog obrazovanja povezan s tržištem rada i gospodarskim potrebama i promicanje regionalne suradnje u području visokog obrazovanja.

    Poglavlje 27.: Okoliš

    Nastaviti uključivati zahtjeve u pogledu zaštite okoliša u druge sektorske politike, posebno razvijanjem procjena utjecaja na okoliš.

    Dalje povećati ulaganja u infrastrukturu za zaštitu okoliša, s posebnim naglaskom na prikupljanje i obradu otpadnih voda, opskrbu pitkom vodom, borbu protiv zagađenja zraka i gospodarenje otpadom.

    Poglavlje 28.: Zaštita potrošača i zdravlja

    Dovršiti usklađivanje s pravnom stečevinom EU-a u području zaštite potrošača i jačati administrativne kapacitete potrebne za učinkoviti nadzor nad tržištem.

    Nastaviti usklađivanje s pravnom stečevinom EU-a u području politike javnog zdravlja, točnije u području duhana, krvi, tkiva i stanica i zaraznih bolesti. Jačati institucionalne, administrativne i financijske kapacitete u području javnog zdravlja.

    U području mentalnog zdravlja, razviti usluge u zajednici kao alternativu institucionalizaciji i osigurati dodjelu dovoljnih financijskih sredstava za skrb o mentalnom zdravlju.

    Poglavlje 31.: Vanjska, sigurnosna i obrambena politika

    Uskladiti ugovor sklopljen s SAD-om o uvjetima predaje osoba Međunarodnom kaznenom sudu s općim načelima EU-a koje je Europsko vijeće usvojilo u rujnu 2002.

    Poglavlje 32.: Financijska kontrola

    Dalje razvijati i provoditi model unutarnje financijske kontroli u javnom sektoru (PIFC) EU-a (decentralizirano upravljačka odgovornost i funkcionalno neovisna unutarnja revizija) pomoću koherentnih zakona i odgovarajućih institucionalnih kapaciteta pod vodstvom Ministarstva financijskih poslova.

    Dalje jačati operativne kapacitete te funkcionalnu i financijsku neovisnost Državnog ureda za reviziju.

    Provoditi postupke i administrativne kapacitete kako bi se osigurala učinkovita zaštita financijskih interesa EZ-a.

    4.   PROGRAMIRANJE

    Pomoć Zajednice na temelju procesa stabilizacije i pridruživanja za zemlje zapadnog Balkana osigurat će se na temelju postojećih financijskih instrumenata, posebno Uredbe (EZ) br. 1085/2006 (IPA), a za programe donesene prije 2007., Uredbe (EZ) 2666/2000 (Uredba CARDS) (1). Financijski sporazumi služe kao pravni temelj za provedbu konkretnih programa. U skladu s tim, ova Odluka neće imati financijskih implikacija. Bivša jugoslavenska republika Makedonija može imati pristup financiranju iz višedržavnih i horizontalnih programa.

    5.   UVJETOVANOST

    Pomoć zemljama zapadnog Balkana uvjetovana je napretkom u ispunjavanju kriterija iz Kopenhagena i ostvarivanju posebnih uvjeta iz Sporazuma o stabilizaciji i pridruživanju i posebnih prioriteta ovog Pristupnog partnerstva. Nepoštivanje ovih uvjeta moglo bi prouzročiti da Vijeće poduzme odgovarajuće mjere na temelju članka 21. Uredbe (EZ) br. 1085/2006 ili, u slučaju programa donesenih prije 2007., na temelju članka 5. Uredbe (EZ) 2666/2000. Pomoć također podliježe uvjetima koje je utvrdilo Vijeće u svojim zaključcima od 29. travnja 1997., posebno s obzirom na radnje koje primatelj poduzima pri obavljanju demokratskih, gospodarskih i institucionalnih reformi. Posebni uvjeti također su uključeni u pojedinačne godišnje programe. Financijske odluke će pratiti financijski sporazum potpisan s bivšom jugoslavenskom republikom Makedonijom.

    6.   PRAĆENJE

    Provedba Europskog partnerstva ispitivat će se mehanizmima utvrđenim na temelju procesa stabilizacije i pridruživanja, posebno godišnjim izvješćima koje podnosi Komisija.


    (1)  SL L 306, 7.12.2000., str 1. Uredba kako je zadnje izmijenjena Uredbom (EZ) br. 2112/2005 (SL L 344, 27.12.2005., str 23.).


    Top