Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C/2025/06341

Obavijest o slobodnom radnom mjestu – Član žalbenog vijeća (EXT/25/42/AD 11/BOA_Member)

SL C, C/2025/6341, 26.11.2025., ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2025/6341/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2025/6341/oj

European flag

Službeni list
Europske unije

HR

Serija C


C/2025/6341

26.11.2025

Obavijest o slobodnom radnom mjestu

Član žalbenog vijeća (EXT/25/42/AD 11/BOA_Member)

(C/2025/6341)

 

Ured Europske unije za intelektualno vlasništvo (EUIPO), „Ured”, traži kandidate za popunjavanje dvaju radnih mjesta članova žalbenih vijeća Ureda.

Naziv radnog mjesta

Član žalbenog vijeća

Funkcijska skupina / razred

AD 11

Vrsta ugovora

Član privremenog osoblja

Referentna oznaka

EXT/25/42/AD 11/BOA_Member

Rok za podnošenje prijava:

7. siječnja 2026. u ponoć prema lokalnom vremenu u Alicanteu (SEV)

Mjesto zaposlenja

Alicante, ŠPANJOLSKA

Predviđeni datum preuzimanja dužnosti

Od 1. rujna 2026.

1.   KONTEKST

Povijesni i pravni kontekst

Ured je osnovan Uredbom Vijeća (EZ) br. 40/94 (1) (sada Uredba (EU) 2017/1001 Europskog parlamenta i Vijeća) (2) kao decentralizirana agencija Europske unije (EU) koja poduzećima i inovatorima u EU-u i izvan njega osigurava zaštitu prava intelektualnog vlasništva. Uredbom Vijeća (EZ) br. 6/2002  (3) uspostavljeni su registrirani dizajni Zajednice kojima također upravlja Ured, dok je kasnije Uredbom (EU) br. 386/2012 Europskog parlamenta i Vijeća (4) Uredu povjerena Europska promatračnica za povrede prava intelektualnog vlasništva. Nakon stupanja na snagu Uredbe (EU) 2023/2411 Europskog parlamenta i Vijeća (5) od 18. listopada 2023. o zaštiti oznaka zemljopisnog podrijetla za obrtničke i industrijske proizvode, Ured je dobio punu nadležnost za upravljanje postupkom registracije tog novog prava intelektualnog vlasništva EU-a.

Od njegova osnutka 1994. sjedište Ureda je u Alicanteu, u Španjolskoj, odakle Ured upravlja registracijom žigova EU-a i registriranim dizajnima Europske unije, koji su valjani u cijelom EU-u. Od 1. prosinca 2025. Ured će upravljati i postupkom registracije oznaka zemljopisnog podrijetla za obrtničke i industrijske proizvode (OZP za obrtničke i industrijske proizvode). Rad na razini EU-a obuhvaća i konvergenciju alata i praksi u suradnji s partnerima u nacionalnim i regionalnim uredima za intelektualno vlasništvo u cijelom EU-u te s korisnicima i drugim institucijskim partnerima. Ti uredi zajedno čine Mrežu EU-a za intelektualno vlasništvo (EUIPN) te zajedničkim radom korisnicima omogućuju dosljedno iskustvo registracije na nacionalnoj razini i na razini EU-a.

Jezici Ureda su engleski, francuski, njemački, talijanski i španjolski. Međutim, određeni se postupci mogu provoditi na drugim službenim jezicima Europske unije.

Vođenje i upravljanje EUIPO-om te njegova struktura

Upravljačka struktura EUIPO-a sastoji se od Upravljačkog odbora i Odbora za proračun, a svakog od njih čine po jedan predstavnik iz svake države članice, dva predstavnika Europske komisije i jedan predstavnik Europskog parlamenta. EUIPO ima pravnu, administrativnu i financijsku autonomiju.

Vijeće odlučuje o imenovanju izvršnog direktora, jednog ili više zamjenika izvršnog direktora te predsjednika i predsjedateljâ žalbenih vijeća među kandidatima s popisa koji predlaže Upravljački odbor. Upravljački odbor zadužen je za odabir kandidata i imenovanje članova žalbenih vijeća.

Izvršni direktor pravni je zastupnik Ureda i odgovoran je za njegovo upravljanje, a odgovara Upravljačkom odboru i Odboru za proračun. Izvršnom direktoru u radu pomažu dva zamjenika izvršnog direktora.

Proračun Ureda za 2025. iznosi približno 480 milijuna EUR, a broj radnih mjesta u planu radnih mjesta je 1 172.

EUIPO je organiziran u nekoliko funkcionalnih odjela.

Iako su uključena u administrativni i upravljački sustav Ureda, žalbena vijeća uspostavljena su u skladu s Uredbom o žigu EU-a kao zasebna jedinica unutar Ureda s ciljem obavljanja neovisnog pregleda odluka Ureda, pri čemu je nastavak žalbenog postupka moguć pred sudovima EU-a u Luksemburgu.

Žalbena vijeća trenutačno se sastoje od jednog predsjednika, četiriju predsjedatelja i šesnaest članova kojima pomaže pravno i administrativno osoblje. Predsjednik žalbenih vijeća te njihovi predsjedatelji i članovi odgovaraju Upravljačkom odboru Ureda. U žalbenim vijećima radi više od 147 članova osoblja. Osoblje je raspoređeno u pet pojedinačnih vijeća; Operativnu službu žalbenih vijeća koja obuhvaća Prijemni ured, Potpornu službu za znanje i informacije te Službu za sudske sporove; kao i EUIPO-ov Centar za posredovanje.

Tijekom 2024. podneseno je 2 366 žalbi te 2 647 obavijesti o odluci.

Predsjednik žalbenih vijeća predsjeda predsjedništvom žalbenih vijeća, koje je odgovorno za utvrđivanje pravila i organizaciju rada vijećâ te provodi odluke predsjedništva i dodjeljuje predmete pojedinom vijeću. Svakim žalbenim vijećem predsjeda predsjedatelj. Predsjednik žalbenih vijeća također predsjeda Velikim vijećem.

Dodatne informacije dostupne su na mrežnom mjestu:

https://www.euipo.europa.eu/hr.

2.   DUŽNOSTI

Od člana žalbenog vijeća očekivat će se da razmatra predmete i sastavlja odluke o žalbama na prvostupanjske odluke Ureda (ispitivanje žigova ili dizajna, prigovori, brisanje iz registra i proglašenje dizajna ništavim) i, u bliskoj budućnosti, oznake zemljopisnog podrijetla za obrtničke i industrijske proizvode.

Odluke žalbenog vijeća donose se u sastavu od tri člana, od kojih barem dva člana moraju biti pravne struke. U određenim posebnim slučajevima odluke donosi Veliko vijeće kojim predsjedava predsjednik žalbenih vijeća ili samo jedan član, koji mora biti pravne struke. Predsjednik žalbenih vijeća te predsjedatelji i članovi žalbenih vijeća neovisni su u svojem radu. Pri donošenju odluka nisu se obvezni pridržavati nikakvih uputa.

U skladu s odlukama koje donese predsjedništvo žalbenih vijeća članovi se mogu imenovati u sastav jednog žalbenog vijeća ili više njih.

Podložno pravilima koje predsjedništvo žalbenih vijeća svake godine utvrđuje u pogledu organizacije rada vijećâ, od svakog člana žalbenih vijeća očekuje se da na godišnjoj razini pripremi oko 130 nacrta odluka i da sudjeluje kao treći član u postupku odlučivanja u još približno od 130 do 160 predmeta.

Članu u izvršavanju njegovih dužnosti pomažu članovi pravnog i administrativnog osoblja.

Od članova se može tražiti i da obavljaju druge poslove u skladu sa svojim mandatom, kao što su održavanje predavanja, sudjelovanje na konferencijama i sudjelovanje u aktivnostima službe za posredovanje.

3.   KRITERIJI PRIHVATLJIVOSTI

Kandidati moraju ispuniti sve uvjete navedene u nastavku do roka za podnošenje prijava da bi ih se uzelo u obzir u ovom postupku odabira:

Opći uvjeti  (6)

državljanstvo jedne od država članica Europske unije i uživanje svih građanskih prava,

ispunjenje svih zakonskih obveza u pogledu služenja vojnog roka,

posjedovanje karakternih osobina (7) potrebnih za izvršavanje dužnosti povezanih s radnim mjestom,

fizička sposobnost za obavljanje dužnosti povezanih s radnim mjestom,

mogućnost kandidata da do kraja odradi puni petogodišnji mandat od očekivanog datuma preuzimanja dužnosti, prije nego što navrši dob za umirovljenje, odnosno prije kraja mjeseca u kojem navršava 66 godina (8). Očekivani datum preuzimanja dužnosti od 1. rujna 2026.

Obrazovanje

Stupanj obrazovanja koji odgovara završenom sveučilišnom studiju potvrđenom diplomom ako je redovito trajanje sveučilišnog studija četiri ili više godina,

ili

stupanj obrazovanja koji odgovara završenom sveučilišnom studiju potvrđenom diplomom i stručno iskustvo u trajanju od najmanje jedne godine ako je redovito trajanje sveučilišnog studija najmanje tri godine.

Stručno iskustvo  (9)

U trenutku roka za podnošenje prijava kandidat mora imati najmanje 15 godina stručnog iskustva (16 godina u slučaju diplome trogodišnjeg studija) stečenog nakon datuma završetka relevantnog studija.

Najmanje 10 od tih 15 godina stručnog iskustva mora biti stečeno u području intelektualnog vlasništva.

Jezične vještine

Temeljito znanje jednog službenog jezika Europske unije (minimalna razina C1) – 1. jezik.

Zadovoljavajuće znanje jednog od jezika Ureda (minimalna razina B2) u mjeri potrebnoj za izvršavanje dužnosti – 2. jezik (10).

Pet jezika Ureda su engleski (EN), francuski (FR), njemački (DE), talijanski (IT) i španjolski (ES). Navedene razine utvrđuju se prema Zajedničkom europskom referentnom okviru za jezike  (11).

4.   KRITERIJI ODABIRA / PREDNOSTI

Kriteriji u nastavku upotrijebit će se za odabir najkvalificiranijih kandidata za razgovor, koji će se u odnosu na njih pojedinačno ocijeniti:

(a)

Stručno iskustvo:

dokazano iskustvo u obradi pravnih predmeta ili sličnim aktivnostima, posebno u kontekstu spisa iz područja intelektualnog vlasništva, od čega najmanje pet godina mora biti u području žigova i dizajna,

dokazano iskustvo u pravnim i/ili sudskim postupcima, kao i u pripremi sudskih predmeta i/ili povezanim daljnjim postupanjima,

dokazano iskustvo rada u subjektima i/ili tijelima za intelektualno vlasništvo, među ostalim u institucijama i/ili agencijama EU-a, nacionalnim uredima za intelektualno vlasništvo i/ili drugim organizacijama i/ili poduzećima za intelektualno vlasništvo.

(b)

Posebna tehnička znanja:

vrlo dobro poznavanje zakonodavstva i sudske prakse EU-a u području intelektualnog vlasništva,

vrlo dobro poznavanje područja intelektualnog vlasništva u europskom kontekstu, uključujući pitanja krivotvorenja i povrede propisa,

poznavanje općeg prava, politika, institucionalnog okvira i postupaka EU-a,

poznavanje postupka posredovanja.

(c)

Znanje jezika:

stručno iskustvo rada na jeziku koji nije materinski jezik kandidata,

temeljito znanje engleskog ili njemačkog jezika (minimalno razina C1), koji može biti jedan od jezika čije se znanje zahtijeva u skladu s kriterijima prihvatljivosti navedenima u točki 3.,

temeljito znanje bilo kojeg drugog jezika Ureda (EN, FR, DE, IT, ES) (minimalno razina C1) osim jezika navedenih u točki 3. ove obavijesti o slobodnom radnom mjestu.

(d)

Drugo iskustvo i vještine:

dokazana sposobnost rada u multikulturnom i/ili međunarodnom okružju.

(e)

Obrazovanje:

kvalifikacije u području pravnih znanosti (sveučilišna diploma ili poslijediplomsko obrazovanje u području prava, npr. magistar prava (LLM) ili jednakovrijedne kvalifikacije).

Uz navedene kriterije, kandidati pozvani na razgovor bit će ocijenjeni i na temelju sljedećih zahtjeva:

(f)

Kompetencije, osobito:

vještine komunikacije: jasna i precizna komunikacija, kako verbalna, tako i pisana te postizanje konsenzusa u svrhu ostvarivanja rezultata,

analiza i rješavanje problema: sposobnost određivanja ključnih činjenica u složenim problemima te pronalaženje kreativnih i praktičnih rješenja,

rad s drugima: suradnja s drugima u timovima i izvan organizacijskih ograničenja te poštovanje razlika među ljudima,

kontinuirano učenje i razvoj: razvoj i poboljšanje osobnih vještina i znanja o organizaciji i njezinu okruženju te primjena stečenih iskustava,

određivanje prioriteta i organizacija: fleksibilan rad i učinkovita organizacija vlastitog radnog opterećenja, predviđanje i određivanje prioriteta u pogledu najvažnijih zadataka,

kvaliteta i rezultati: osobno preuzimanje odgovornosti i inicijative za izvršavanje zadataka u skladu s visokim standardima kvalitete u utvrđenim postupcima,

otpornost: učinkoviti rad pod radnim pritiskom, fleksibilnost i prilagodba promjenjivom radnom okruženju,

vodstvo: vođenje ljudi i timova te upravljanje njima s ciljem ostvarivanja rezultata.

5.   POSTUPAK ODABIRA

Općenito

Postupak odabira obavit će se uz kontrolu Upravljačkog odbora Ureda.

Preliminarni rad

Pripremni pododbor koji imenuje Upravljački odbor provest će preliminarni pregled prijava te će obaviti razgovore s najkvalificiranijim kandidatima.

S prihvatljivim kandidatima koji su najkvalificiraniji u skladu s kriterijima odabira objašnjenima u točki 4. može se stupiti u kontakt radi provjere jezičnih vještina, kao i radi dokazivanja stručnog iskustva i/ili ostalih vještina, znanja i kompetencija. Kandidati s kojima se stupi u kontakt tijekom faze predodabira ne moraju nužno biti pozvani na razgovor jer uspostavljanje takve vrste kontakta može biti jedan od koraka u odabiru najprikladnijih kandidata koji će biti pozvani na razgovor.

Pripremni pododbor obavijestit će kandidate o statusu postupka u skladu s ovlastima koje mu je dodijelio Upravljački odbor.

Razgovor

Razgovori će se održati u Alicanteu (12). Kandidati pozvani na razgovor bit će unaprijed obaviješteni o datumu i vremenu koje utvrdi pripremni pododbor. Razgovor će se voditi na jednom od jezika Ureda (EN, FR, DE, IT, ES) koji nije materinski jezik kandidata naveden u obrascu za prijavu.

Razgovorom se provjerava znanje i iskustvo kandidata u pogledu pitanja povezanih s dužnostima koje će obavljati kako bi se ocijenila njihova prikladnost za izvršavanje zadataka, u skladu s aspektima navedenima u ovoj obavijesti o slobodnom radnom mjestu.

Od podnositelja prijave može se zatražiti da obave dodatne razgovore ili testove uz već navedene.

Pripremni pododbor sastavit će izvješće o pripremnom radu za Upravljački odbor, koje će, kad god je to moguće, uključivati nacrt popisa od najmanje šest najkvalificiranijih kandidata.

Popis uspješnih kandidata i imenovanje

Upravljački odbor odlučit će o sastavljanju popisa s imenima četiriju uspješnih kandidata, prema redoslijedu prioriteta, za imenovanje dvaju članova žalbenih vijeća. Upravljački odbor usvojit će popis četiriju kandidata koji se uvrštavaju na popis uspješnih kandidata te će donijeti odluku o imenovanju dvaju članova među kandidatima uvrštenim na popis uspješnih kandidata.

Uvrštavanje na popis uspješnih kandidata ne jamči zapošljavanje. Popis uspješnih kandidata bit će valjan sve dok dva imenovana kandidata ne preuzmu dužnost.

6.   UVJETI ZAPOSLENJA

Odabrane kandidate imenuje Upravljački odbor Ureda na razdoblje od pet godina. U tom smislu napominjemo da kandidat mora biti u mogućnosti do kraja odraditi prvi puni petogodišnji mandat prije nego što navrši dob za umirovljenje, tj. prije kraja mjeseca u kojem navršava 66 godina (13), od datuma kada je kandidat predložen i kada je postignut dogovor o početku službe.

Imenovanom kandidatu bit će ponuđen ugovor kao članu privremenog osoblja u skladu s člankom 2. točkom (a) Uvjeta zaposlenja ostalih službenika Europske unije (CEOS) (14) u kategoriji AD, razredu 11.

Trenutačna osnovna mjesečna plaća koja odgovara prvom stupnju unutar tog razreda iznosi 12 531,47 EUR. Postoje i dodatni elementi plaće koji se odnose na bračno stanje i uzdržavanu djecu. Nadalje, osiguravaju se razne naknade za selidbu i putovanja, kao i osiguranje od nezgoda te zdravstveno i mirovinsko osiguranje. Plaća podliježe porezu EU-a i drugim odbitcima utvrđenima u CEOS-u. Međutim, oslobođena je od svih nacionalnih poreza. Uzdržavana djeca mogu besplatno pohađati Europsku školu u Alicanteu.

Mandat člana žalbenog vijeća imenovanog na temelju ovog postupka odabira može se produljiti za dodatno razdoblje od pet godina u skladu s člankom 166. stavkom 5. Uredbe o žigu Europske unije ili do dobi za umirovljenje ako član žalbenog vijeća navrši tu dob tijekom novog mandata, nakon što Upravljački odbor prethodno pozitivno ocijeni njegov rad i nakon savjetovanja s predsjednikom žalbenih vijeća. Prilikom prvog produljenja mandata Upravljački odbor Ureda može člana pomaknuti u razred 12 funkcijske skupine AD nakon konzultacija s predsjednikom žalbenih vijeća.

Radni odnos završava na kraju mandata ili na zahtjev imenovanog kandidata, uz otkazni rok od tri mjeseca.

Neovisnost i izjava o sukobu interesa

Na temelju članka 166. Uredbe o žigu Europske unije, članovi žalbenih vijeća neovisni su u svojem radu. Pri donošenju odluka nisu se obvezni pridržavati nikakvih uputa. Članovi se u potpunosti moraju posvetiti izvršavanju svojih dužnosti te se ne smiju voditi osobnim ni nacionalnim interesima, kao ni bilo kakvim vanjskim utjecajima. Ne smiju biti razriješeni dužnosti, osim ako za to postoje ozbiljni razlozi te ako Sud donese odgovarajuću odluku u skladu s postupkom propisanim člankom 166. stavkom 6. Uredbe o žigu Europske unije.

Stoga imenovani članovi moraju dati izjavu o preuzimanju obveze neovisnog djelovanja u javnom interesu te izjavu o interesima za koje bi se moglo smatrati da dovode u pitanje njihovu neovisnost. Podnositelji prijave u prijavi moraju potvrditi svoju spremnost da tako postupe.

Zbog osobite prirode funkcija od podnositelja prijave pozvanih na razgovore zahtijevat će se potpisivanje izjave o njihovim prošlim, trenutačnim i/ili predvidljivim interesima za koje bi se moglo smatrati da dovode u pitanje njihovu neovisnost.

7.   NAČIN PRIJAVE

Kandidati se trebaju koristiti obrascem za prijavu dostupnim na mrežnom mjestu Ureda:

https://www.euipo.europa.eu/en/about-us/the-office/who-we-are/employer-of-choice/vacancies.

Prijave se šalju e-poštom na sljedeću e-adresu:

MBBCSecretariat@euipo.europa.eu.

Prijave moraju stići do ponoći prema lokalnom vremenu u Alicanteu (SEV) 7. siječnja 2026.

Moraju se popuniti svi dijelovi obrasca. Nepotpuni obrasci za prijavu (na primjer obrazac s napomenom „vidjeti životopis ili motivacijsko pismo u privitku”) neće se razmatrati.

Od kandidata pozvanih na razgovor (vidjeti točku 5. „Postupak odabira”) također će se tražiti da prije razgovora dostave dokaz o ispunjavanju uvjeta utvrđenih u ovoj obavijesti o slobodnom radnom mjestu te o drugim kvalifikacijama i iskustvima koje su naveli u prijavi:

presliku identifikacijske isprave (kao što su putovnica ili osobna iskaznica),

kopije diploma,

kopije potvrda koje se odnose na stručno iskustvo navedeno u točki 3.

Ostali dokumenti, osobito životopis, neće se razmatrati. Napominjemo da se sve kvalifikacije ili stručno iskustvo koje se ne može poduprijeti dokumentarnim dokazima, kao što su kopije diploma ili potvrde o zaposlenju, neće uzimati u obzir i da to može dovesti do odbacivanja prijave.

8.   JEDNAKE MOGUĆNOSTI

Ured provodi politiku jednakih mogućnosti te prihvaća prijave bez razlikovanja na temelju spola, rase, boje kože, etničkog ili društvenog podrijetla, genetskih osobina, jezika, vjere ili uvjerenja, političkog ili bilo kojeg drugog mišljenja, pripadnosti nacionalnoj manjini, imovine, rođenja, invaliditeta, dobi ili seksualne orijentacije.

9.   ZAŠTITA OSOBNIH PODATAKA

Kao tijelo odgovorno za organizaciju odabira, Ured osigurava da se osobni podatci podnositelja prijava obrađuju u skladu s Uredbom (EU) 2018/1725 Europskog parlamenta i Vijeća (15). To se posebno odnosi na povjerljivost i sigurnost takvih podataka.

10.   ŽALBA

Ako kandidat smatra da mu je određenom odlukom nanesena šteta, može podnijeti žalbu u skladu s člankom 90. stavkom 2. Pravilnika o osoblju za dužnosnike Europske unije („Pravilnik o osoblju”) na sljedeću adresu:

EUIPO – European Union Intellectual Property Office

Odjel za upravljanje talentima

Avenida de Europa, 4

03008 Alicante

ŠPANJOLSKA

Isto tako može podnijeti žalbu Općem sudu u skladu s člankom 270. Ugovora o funkcioniranju Europske unije i člankom 91. Pravilnika o osoblju na sljedeću adresu:

General Court

Rue du Fort Niedergrünewald

L – 2925 Luxembourg

LUKSEMBURG

Pojedinosti o podnošenju žalbe nalaze se na službenim stranicama Općeg suda:

https://curia.europa.eu/jcms/jcms/Jo2_7033/hr/.

11.   DODATNE INFORMACIJE

Sve zahtjeve za dodatne informacije ili komunikaciju s Uredom, pripremnim pododborom ili Upravljačkim odborom u vezi s ovim postupkom odabira treba uputiti na sljedeću e-adresu:

MBBCSecretariat@euipo.europa.eu.

Podnositelje prijava podsjeća se da je rad pripremnog pododbora povjerljiv. Kandidati ne smiju izravno ili neizravno kontaktirati s članovima tog odbora ni na koji način, niti to itko drugi smije učiniti u njihovo ime.

Napomena:

Smatra se da se svako spominjanje osobe u muškom rodu u ovoj obavijesti odnosi i na ženske osobe.

Ako se uoče nedosljednosti u različitim jezičnim inačicama, smatrat će se da je ispravna verzija na engleskom jeziku.


(1)  Uredba Vijeća (EZ) br. 40/94 od 20. prosinca 1993. o žigu Zajednice (SL L 11, 14.1.1994., str. 1.).

(2)  Uredba (EU) 2017/1001 Europskog parlamenta i Vijeća od 14. lipnja 2017. o žigu Europske unije (SL L 154, 16.6.2017., str. 1.).

(3)  Uredba Vijeća (EZ) br. 6/2002 od 12. prosinca 2001. o dizajnu Zajednice (SL L 3, 5.1.2002., str. 1.), izmijenjena Uredbom (EU) 2024/2822 Europskog Parlamenta i Vijeća od 23. listopada 2024. o izmjeni Uredbe Vijeća (EZ) br. 6/2002 o dizajnu Zajednice i stavljanju izvan snage Uredbe Komisije (EZ) br. 2246/2002 (SL L, 2024/2822, 18.11.2024., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/2822/oj).

(4)  Uredba (EU) br. 386/2012 Europskog parlamenta i Vijeća od 19. travnja 2012. o povjeravanju Uredu za usklađivanje na unutarnjem tržištu (žigovi i dizajni) zadaća u vezi s provedbom prava intelektualnog vlasništva, uključujući i okupljanje predstavnika javnog i privatnog sektora u okviru Europske promatračnice za povrede prava intelektualnog vlasništva (SL L 129, 16.5.2012., str. 1.).

(5)  Uredba (EU) 2023/2411 Europskog parlamenta i Vijeća od 18. listopada 2023. o zaštiti oznaka zemljopisnog podrijetla za obrtničke i industrijske proizvode i izmjeni uredbi (EU) 2017/1001 i (EU) 2019/1753 (SL L, 2023/2411, 27.10.2023., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2023/2411/oj).

(6)  Vidjeti članak 12. Uvjeta zaposlenja ostalih službenika Europske unije (CEOS). Uredba Vijeća br. 31 (EEZ), 11 (EZAE) o utvrđivanju Pravilnika o osoblju za dužnosnike i Uvjeta zaposlenja ostalih službenika Europske ekonomske zajednice i Europske zajednice za atomsku energiju (SL 45, 14.6.1962., str. 1385./62.). Pročišćeni tekst: https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HR/TXT/?uri=CELEX:01962R0031-20250513.

(7)  Konkretno, kandidat ne smije biti prethodno osuđivan ili proglašen krivim za kazneno djelo.

(8)  U skladu s člankom 47. točkom (a) CEOS-a.

(9)  Stručno iskustvo računa se od datuma stjecanja odgovarajuće diplome u skladu s prethodno navedenim kriterijem prihvatljivosti „Obrazovanje”.

(10)  1. i 2. jezik moraju biti različiti.

(11)   https://www.coe.int/en/web/common-european-framework-reference-languages/table-1-cefr-3.3-common-reference-levels-global-scale.

(12)  Format razgovora može se promijeniti u virtualni ako okolnosti to zahtijevaju.

(13)  U skladu s člankom 47. točkom (a) CEOS-a

(14)   http://eur-lex.europa.eu/legal-content/HR/TXT/PDF/?uri=CELEX:01962R0031-20140701&from=HR.

(15)  Uredba (EU) 2018/1725 Europskog parlamenta i Vijeća od 23. listopada 2018. o zaštiti pojedinaca u vezi s obradom osobnih podataka u institucijama, tijelima, uredima i agencijama Unije i o slobodnom kretanju takvih podataka te o stavljanju izvan snage Uredbe (EZ) br. 45/2001 i Odluke br. 1247/2002/EZ (SL L 295, 21.11.2018., str. 39.).


ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2025/6341/oj

ISSN 1977-1088 (electronic edition)


Top