Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62021CA0675

    Predmet C-675/21, Strong Charon: Presuda Suda (sedmo vijeće) od 16. veljače 2023. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Supremo Tribunal de Justiça – Portugal) – Strong Charon, Soluções de Segurança, S.A./2045-Empresa de Segurança, S.A., FL („Zahtjev za prethodnu odluku – Socijalna politika – Prijenos poduzeća – Zaštita prava zaposlenika – Direktiva 2001/23/EZ – Područje primjene – Primateljevo odbijanje da prizna prijenos ugovora o radu – Pojam „prijenos” – Pojam „gospodarski subjekt” – Nepostojanje ugovorne veze između prenositelja i primatelja”)

    SL C 127, 11.4.2023, p. 12–12 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    11.4.2023   

    HR

    Službeni list Europske unije

    C 127/12


    Presuda Suda (sedmo vijeće) od 16. veljače 2023. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Supremo Tribunal de Justiça – Portugal) – Strong Charon, Soluções de Segurança, S.A./2045-Empresa de Segurança, S.A., FL

    (Predmet C-675/21 (1), Strong Charon)

    („Zahtjev za prethodnu odluku - Socijalna politika - Prijenos poduzeća - Zaštita prava zaposlenika - Direktiva 2001/23/EZ - Područje primjene - Primateljevo odbijanje da prizna prijenos ugovora o radu - Pojam „prijenos” - Pojam „gospodarski subjekt” - Nepostojanje ugovorne veze između prenositelja i primatelja”)

    (2023/C 127/13)

    Jezik postupka: portugalski

    Sud koji je uputio zahtjev

    Supremo Tribunal de Justiça

    Stranke glavnog postupka

    Tužitelj: Strong Charon, Soluções de Segurança, S.A.

    Tuženici: 2045-Empresa de Segurança, S.A., FL

    Izreka

    1.

    Direktivu Vijeća 2001/23/EZ od 12. ožujka 2001. o usklađivanju zakonodavstava država članica u odnosu na zaštitu prava zaposlenika kod prijenosa poduzeća, pogona ili dijelova poduzeća ili pogona,

    treba tumačiti na način da:

    nepostojanje ugovorne veze između prenositelja i primatelja poduzeća, pogona ili dijelova poduzeća ili pogona ne utječe na utvrđenje postojanja prijenosa, u smislu te direktive.

    2.

    Članak 1. stavak 1. Direktive 2001/23

    treba tumačiti na način da:

    području primjene te direktive ne može pripadati situacija u kojoj je poduzeće koje pruža usluge i koje je, za potrebe jednog od njegovih klijenata, kod potonjeg zaposlio ekipu koja se sastojala od određenog broja radnika, taj klijent zamijenio novim poduzećem pružateljem usluga u svrhu pružanja tih istih usluga i koje, s jedne strane, preuzima samo ograničeni broj radnika koji čine tu ekipu, pri čemu preuzeti radnici nemaju posebne vještine i znanja neophodne za pružanje usluga navedenom klijentu i, s druge strane, novi pružatelj usluga ne preuzima materijalnu ni nematerijalnu imovinu potrebnu za nastavak pružanja tih usluga.


    (1)  SL C 148, 4.4. 2022.


    Top