Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62018CB0269

    Predmet C-269/18 PPU: Rješenje Suda (prvo vijeće) od 5. srpnja 2018. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Raad van State – Nizozemska) – Staatssecretaris van Veiligheid en Justitie protiv C i J, S protiv Staatssecretaris van Veiligheid en Justitie (Zahtjev za prethodnu odluku — Hitni prethodni postupak — Članak 99. Poslovnika Suda — Zajednički postupci za priznavanje i oduzimanje međunarodne zaštite — Direktiva 2013/32/EU — Članak 46. stavci 6. i 8. — Očigledno neosnovan zahtjev za međunarodnu zaštitu — Pravo na učinkovito pravno sredstvo — Dopuštanje ostanka na državnom području države članice — Direktiva 2008/115/EZ — Članci 2., 3. i 15. — Nezakonit boravak — Zadržavanje)

    SL C 341, 24.9.2018, p. 3–3 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    24.9.2018   

    HR

    Službeni list Europske unije

    C 341/3


    Rješenje Suda (prvo vijeće) od 5. srpnja 2018. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Raad van State – Nizozemska) – Staatssecretaris van Veiligheid en Justitie protiv C i J, S protiv Staatssecretaris van Veiligheid en Justitie

    (Predmet C-269/18 PPU) (1)

    ((Zahtjev za prethodnu odluku - Hitni prethodni postupak - Članak 99. Poslovnika Suda - Zajednički postupci za priznavanje i oduzimanje međunarodne zaštite - Direktiva 2013/32/EU - Članak 46. stavci 6. i 8. - Očigledno neosnovan zahtjev za međunarodnu zaštitu - Pravo na učinkovito pravno sredstvo - Dopuštanje ostanka na državnom području države članice - Direktiva 2008/115/EZ - Članci 2., 3. i 15. - Nezakonit boravak - Zadržavanje))

    (2018/C 341/03)

    Jezik postupka: nizozemski

    Sud koji je uputio zahtjev

    Raad van State

    Stranke glavnog postupka

    Tužitelji: Staatssecretaris van Veiligheid en Justitie, J, S

    Tuženici: C, Staatssecretaris van Veiligheid en Justitie

    Izreka

    Direktivu 2008/115/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 16. prosinca 2008. o zajedničkim standardima i postupcima država članica za vraćanje državljana trećih zemalja s nezakonitim boravkom i Direktivu 2013/32/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 26. lipnja 2013. o zajedničkim postupcima za priznavanje i oduzimanje međunarodne zaštite treba tumačiti na način da im se protivi to da se državljanina treće zemlje čiji je zahtjev za međunarodnu zaštitu u prvom stupnju kao očigledno neosnovan odbilo nadležno upravno tijelo zadrži radi njegova udaljavanja, ako mu je sukladno članku 46. stavcima 6. i 8. Direktive 2013/32 zakonito dopušteno da ostane na nacionalnom državnom području dok se ne odluči o njegovoj žalbi u pogledu prava da ostane na tom državnom području u očekivanju ishoda žalbe podnesene protiv odluke kojom je odbijen njegov zahtjev za međunarodnu zaštitu.


    (1)  SL C 276, 6. 8. 2018.


    Top