EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62017CA0697

predmet C-697/17: Presuda Suda (peto vijeće) od 11. srpnja 2019. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Consiglio di Stato — Italija) — Telecom Italia SpA protiv Ministero dello Sviluppo Economico, Infrastrutture e telecomunicazioni per l'Italia SpA (Infratel Italia SpA) (Zahtjev za prethodnu odluku — Provedba postupka javne nabave robe i radova — Direktiva 2014/24/EU — Članak 28. stavak 2. — Ograničeni postupak — Gospodarski subjekti pozvani na podnošenje ponude — Nužnost osiguravanja pravne i materijalne istovjetnosti između prethodno odabranog natjecatelja i natjecatelja koji podnosi ponudu — Načelo jednakog postupanja prema ponuditeljima)

SL C 305, 9.9.2019, p. 9–9 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

9.9.2019   

HR

Službeni list Europske unije

C 305/9


Presuda Suda (peto vijeće) od 11. srpnja 2019. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Consiglio di Stato — Italija) — Telecom Italia SpA protiv Ministero dello Sviluppo Economico, Infrastrutture e telecomunicazioni per l'Italia SpA (Infratel Italia SpA)

(predmet C-697/17) (1)

(Zahtjev za prethodnu odluku - Provedba postupka javne nabave robe i radova - Direktiva 2014/24/EU - Članak 28. stavak 2. - Ograničeni postupak - Gospodarski subjekti pozvani na podnošenje ponude - Nužnost osiguravanja pravne i materijalne istovjetnosti između prethodno odabranog natjecatelja i natjecatelja koji podnosi ponudu - Načelo jednakog postupanja prema ponuditeljima)

(2019/C 305/10)

Jezik postupka: talijanski

Sud koji je uputio zahtjev

Consiglio di Stato

Stranke glavnog postupka

Tužitelj: Telecom Italia SpA

Tuženici: Ministero dello Sviluppo Economico, Infrastrutture e telecomunicazioni per l'Italia SpA (Infratel Italia SpA)

Uz sudjelovanje: OpEn Fiber SpA

Izreka

Prvu rečenicu članka 28. stavka 2. Direktive 2014/24/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 26. veljače 2014. o javnoj nabavi i o stavljanju izvan snage Direktive 2004/18/EZ treba tumačiti na način da joj se — s obzirom na zahtjev pravne i materijalne istovjetnosti između prethodno odabranih gospodarskih subjekata i onih koji podnose ponude — ne protivi to da u okviru ograničenog postupka dodjele ugovora o javnoj nabavi ponudu podnese prethodno odabrani natjecatelj koji se obvezao preuzeti drugog takvog natjecatelja na temelju sporazuma o spajanju koji je sklopljen u razdoblju između prethodnog odabira i podnošenja ponuda i proveden nakon što su ponude podnesene.


(1)  SL C 112, 26.3.2018.


Top