EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62014CA0198
Case C-198/14: Judgment of the Court (Fifth Chamber) of 12 November 2015 (request for a preliminary ruling from the Helsingin hovioikeus — Finland) — Valev Visnapuu v Kihlakunnansyyttäjä (Helsinki), Suomen valtio — Tullihallitus (Reference for a preliminary ruling — Articles 34 TFEU and 110 TFEU — Directive 94/62/EC — Articles 1(1), 7 and 15 — Distance selling and transport of alcoholic beverages from another Member State — Excise duty on certain beverage packaging — Exemption where packaging is integrated into a deposit and return system — Articles 34 TFEU, 36 TFEU and 37 TFEU — Requirement of a licence for the retail sale of alcoholic beverages — Monopoly on the retail sale of alcoholic beverages — Justification — Protection of health)
Predmet C-198/14: Presuda Suda (peto vijeće) od 12. studenoga 2015. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Helsingin hovioikeus – Finlande) – Valev Visnapuu protiv Kihlakunnansyyttäjä (Helsinki), Suomen valtio – Tullihallitus (Zahtjev za prethodnu odluku — Članci 34. i 110. UFEU-a — Direktiva 94/62/EZ — Članak 1. stavak 1., članci 7. i 15. — Prodaja i prijevoz alkoholnih pića na daljinu iz druge države članice — Trošarina na određenu ambalažu pića — Izuzeće u slučaju uključivanja ambalaža u sustav kaucije i povrata — Članci 34., 36. i 37. UFEU-a — Zahtijevanje odobrenja za maloprodaju alkoholnih pića — Monopol maloprodaje alkoholnih pića — Opravdanje — Zaštita zdravlja)
Predmet C-198/14: Presuda Suda (peto vijeće) od 12. studenoga 2015. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Helsingin hovioikeus – Finlande) – Valev Visnapuu protiv Kihlakunnansyyttäjä (Helsinki), Suomen valtio – Tullihallitus (Zahtjev za prethodnu odluku — Članci 34. i 110. UFEU-a — Direktiva 94/62/EZ — Članak 1. stavak 1., članci 7. i 15. — Prodaja i prijevoz alkoholnih pića na daljinu iz druge države članice — Trošarina na određenu ambalažu pića — Izuzeće u slučaju uključivanja ambalaža u sustav kaucije i povrata — Članci 34., 36. i 37. UFEU-a — Zahtijevanje odobrenja za maloprodaju alkoholnih pića — Monopol maloprodaje alkoholnih pića — Opravdanje — Zaštita zdravlja)
SL C 16, 18.1.2016, p. 8–8
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
18.1.2016 |
HR |
Službeni list Europske unije |
C 16/8 |
Presuda Suda (peto vijeće) od 12. studenoga 2015. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Helsingin hovioikeus – Finlande) – Valev Visnapuu protiv Kihlakunnansyyttäjä (Helsinki), Suomen valtio – Tullihallitus
(Predmet C-198/14) (1)
((Zahtjev za prethodnu odluku - Članci 34. i 110. UFEU-a - Direktiva 94/62/EZ - Članak 1. stavak 1., članci 7. i 15. - Prodaja i prijevoz alkoholnih pića na daljinu iz druge države članice - Trošarina na određenu ambalažu pića - Izuzeće u slučaju uključivanja ambalaža u sustav kaucije i povrata - Članci 34., 36. i 37. UFEU-a - Zahtijevanje odobrenja za maloprodaju alkoholnih pića - Monopol maloprodaje alkoholnih pića - Opravdanje - Zaštita zdravlja))
(2016/C 016/08)
Jezik postupka: finski
Sud koji je uputio zahtjev
Helsingin hovioikeus
Stranke glavnog postupka
Tužitelj: Valev Visnapuu
Tuženik: Kihlakunnansyyttäjä (Helsinki), Suomen valtio – Tullihallitus
Izreka
1. |
Članak 110. UFEU-a kao i članak 1. stavak 1., članak 7. te 15. Direktive 94/62/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 20. prosinca 1994. o ambalaži i ambalažnom otpadu treba tumačiti na način da im nije protivan propis države članice, kao što je onaj o kojemu je riječ u glavnom postupku, koji uvodi trošarinu na određene ambalaže pića, ali predviđa iznimku u slučaju uključivanja tih ambalaža u operativni sustav povrata. |
2. |
Članke 34. i 36. UFEU-a treba tumačiti na način da im nije protivan propis države članice, kao što je onaj o kojemu je riječ u glavnom postupku, na temelju kojeg se zahtijeva da prodavatelj sa sjedištem u drugoj državi članici mora imati odobrenje za maloprodaju radi uvoza alkoholnih pića kako bi ih prodavao na malo potrošačima koji borave u prvonavedenoj državi članici, u slučaju kada taj prodavatelj osigurava prijevoz tih pića ili njihov prijevoz povjerava trećemu, pod uvjetom da je taj propis prikladan za jamčenje ostvarenja zadanog cilja, a koji je u ovom slučaju zaštita zdravlja i javnog poretka, da se taj cilj ne može barem jednako učinkovito postići manje ograničavajućim mjerama i da taj propis nije sredstvo samovoljne diskriminacije ili prikrivenog ograničavanja trgovine među državama članicama, a što je na sudu koji je uputio zahtjev da provjeri. |