EUROPSKA KOMISIJA
Bruxelles, 22.10.2021.
COM(2021) 657 final
2021/0344(NLE)
Prijedlog
ODLUKE VIJEĆA
o stajalištu koje treba zauzeti u ime Europske unije u Svjetskom forumu za usklađivanje pravilnika o vozilima Gospodarske komisije Ujedinjenih naroda za Europu o prijedlozima izmjena pravilnika UN-a br. 0, 14, 16, 22, 24, 37, 45, 48, 49, 55, 58, 67, 79, 83, 86, 90, 94, 95, 100, 101, 110, 116, 118, 125, 128, 129, 133, 134, 135, 137, 145, 149, 150, 151, 152, 153, 157, 158 i 159, o prijedlozima izmjena konsolidiranih rezolucija R.E.3 i R.E.5, o prijedlozima izmjena zajedničkih rezolucija M.R.1 i M.R.2 te o prijedlozima za ovlaštenje za izmjenu Globalnog tehničkog pravilnika UN-a o sigurnosti pješaka i za izradu globalnih tehničkih pravilnika UN-a o globalnim stvarnim emisijama tijekom vožnje i o emisijama čestica iz kočnica
OBRAZLOŽENJE
1.PREDMET PRIJEDLOGA
Ovo je prijedlog odluke o utvrđivanju stajališta koje treba zauzeti u ime Unije u Svjetskom forumu za usklađivanje pravilnika o vozilima Gospodarske komisije Ujedinjenih naroda za Europu (WP.29) u vezi s donošenjem izmjena postojećih pravilnika UN-a i postojećih globalnih tehničkih pravilnika UN-a.
2.KONTEKST PRIJEDLOGA
2.1.Sporazum iz 1958. i Sporazum iz 1998.
Cilj je Sporazuma Gospodarske komisije Ujedinjenih naroda za Europu („UNECE”) o prihvaćanju jednakih tehničkih propisa za vozila na kotačima, opremu i dijelove koji mogu biti ugrađeni i/ili upotrijebljeni u vozilima na kotačima i uvjetima za uzajamno priznavanje homologacija dodijeljenih na temelju tih propisa („Revidirani sporazum iz 1958.”) i Sporazuma o utvrđivanju globalnih tehničkih propisa za vozila na kotačima, opremu i dijelove koji mogu biti ugrađeni i/ili upotrijebljeni u vozilima na kotačima („Usporedni sporazum”) izraditi usklađene zahtjeve s ciljem uklanjanja tehničkih prepreka trgovini motornim vozilima među ugovornim strankama UNECE-a i osigurati da takva vozila pružaju visoku razinu sigurnosti i zaštite okoliša. Sporazumi su za EU stupili na snagu 24. ožujka 1998. odnosno 15. veljače 2000. Njihovom primjenom upravlja UNECE-ov Svjetski forum za usklađivanje pravilnika o vozilima (Radna skupina 29 ili WP.29).
2.2. Svjetski forum za usklađivanje pravilnika o vozilima Gospodarske komisije Ujedinjenih naroda za Europu (UNECE) – Radna skupina 29 ili WP. 29
WP.29 je jedinstven okvir za rad na globalno usklađenim pravilnicima o vozilima. To je stalna radna skupina u institucionalnom okviru Ujedinjenih naroda s posebnim mandatom i poslovnikom. Funkcionira kao globalni forum za otvorene rasprave o pravilnicima o motornim vozilima i o provedbi Revidiranog sporazuma iz 1958. i Usporednog sporazuma. Svaka zemlja članica Ujedinjenih naroda i svaka regionalna organizacija za gospodarsku integraciju koju su osnovale članice Ujedinjenih naroda može u potpunosti sudjelovati u aktivnostima WP.29 te može postati ugovorna stranka sporazumâ o vozilima čijom primjenom upravlja WP.29. Europska unija stranka je tih sporazuma.
Sastanci WP.29 UNECE-a održavaju se tri puta godišnje, u ožujku, lipnju i studenome. Na svakom se zasjedanju donose novi pravilnici UN-a, nove rezolucije UN-a, novi globalni tehnički pravilnici UN-a, izmjene postojećih pravilnika UN-a i rezolucija na temelju Revidiranog sporazuma iz 1958. i izmjene globalnih tehničkih pravilnika UN-a na temelju Usporednog sporazuma kako bi se u obzir uzeo tehnički napredak. Prije svakog sastanka WP.29 o tim se izmjenama prvo raspravlja na tehničkoj razini u specijaliziranim pomoćnim tijelima WP.29.
Potom se održava glasanje na razini WP.29 (tj. kvalificiranom većinom ugovornih stranaka koje su prisutne i glasaju za prijedloge na temelju Revidiranog sporazuma iz 1958. te konsenzusom ugovornih stranaka koje su prisutne i glasaju za prijedloge na temelju Usporednog sporazuma).
Stajalište koje u ime Unije treba zauzeti o novim pravilnicima UN-a i globalnim tehničkim pravilnicima UN-a i o njihovim izmjenama, dopunama i ispravcima te o rezolucijama utvrđuje se prije svakog sastanka WP.29 odlukom Vijeća na temelju članka 218. stavka 9. UFEU-a.
2.3. Predviđeni akt WP.29
Na 185. zasjedanju, koje će se održati od 23. do 25. studenoga 2021., WP.29 može donijeti prijedloge izmjena pravilnika UN-a br. 0, 14, 16, 22, 24, 37, 45, 48, 49, 55, 58, 67, 79, 83, 86, 90, 94, 95, 100, 101, 110, 116, 118, 125, 128, 129, 133, 134, 135, 137, 145, 149, 150, 151, 152, 153, 157, 158 i 159, prijedloge izmjena konsolidiranih rezolucija R.E.3 i R.E.5, prijedloge izmjena zajedničkih rezolucija M.R.1 i M.R.2 te prijedloge za ovlaštenja za izmjenu globalnih tehničkih pravilnika UN-a o sigurnosti pješaka i za izradu globalnih tehničkih pravilnika UN-a o globalnim stvarnim emisijama tijekom vožnje i o emisijama čestica iz kočnica.
3. STAJALIŠTE KOJE TREBA ZAUZETI U IME UNIJE
Sustavom WP.29 poboljšava se međunarodno usklađivanje normi za vozila. Sporazum iz 1958. ima ključnu ulogu u postizanju tog cilja jer proizvođači iz EU-a mogu poslovati na temelju zajedničkog skupa homologacijskih pravilnika i pritom biti sigurni da će ugovorne stranke priznati da su proizvodi u skladu s njihovim nacionalnim zakonodavstvom. Time je, na primjer, omogućeno da se Uredbom (EZ) br. 661/2009 o općoj sigurnosti motornih vozila stavi izvan snage više od 50 direktiva EU-a i da ih se zamijeni odgovarajućim pravilnicima sastavljenima na temelju Sporazuma iz 1958.
Sličan je pristup primijenjen u slučaju Uredbe (EU) 2018/858 Europskog parlamenta i Vijeća, kojom se utvrđuju administrativne odredbe i tehnički zahtjevi za homologaciju i stavljanje na tržište svih novih vozila, sustava, sastavnih dijelova i zasebnih tehničkih jedinica. Tom su uredbom pravilnici doneseni na temelju Revidiranog sporazuma iz 1958. („pravilnici UN-a”) uključeni u homologacijski sustav EU-a kao zahtjevi za homologaciju tipa ili kao alternativa zakonodavstvu Unije.
Šest mjeseci nakon što WP.29 donese prijedloge izmjena pravilnika UN-a ili nove pravilnike UN-a i izvršni tajnik UNECE-a obavijesti ugovorne stranke o tim aktima, oni mogu konačno stupiti na snagu i mogu se prenijeti u primjenjive nacionalne pravilnike svake ugovorne stranke ako ne bude prigovora ugovornih stranaka koje čine blokirajuću manjinu. Prijenos u EU-u dovršen je nakon objave tih akata u Službenom listu EU-a.
Stoga je potrebno definirati stajalište Unije o:
–prijedlozima izmjena pravilnika UN-a br. 0, 14, 16, 22, 24, 37, 45, 48, 49, 55, 58, 67, 79, 83, 86, 90, 94, 95, 100, 101, 110, 116, 118, 125, 128, 129, 133, 134, 135, 137, 145, 149, 150, 151, 152, 153, 157, 158 i 159, koji se odnose na ažuriranje odredaba o međunarodnoj homologaciji tipa vozila kao cjeline, sidrištima sigurnosnih pojaseva, sigurnosnim pojasevima, zaštitnim kacigama, dimu iz dizelskog motora, izvorima svjetlosti sa žarnom niti, napravama za čišćenje glavnih svjetala, ugradnji uređaja za osvjetljenje i svjetlosnu signalizaciju, emisijama teških vozila, mehaničkim spojnicama, napravama za zaštitu od stražnjeg podlijetanja, vozilima s pogonom na ukapljeni naftni plin, uređaju za upravljanje, emisijama iz vozila kategorija M1 i N1, ugradnji uređaja za osvjetljenje i svjetlosnu signalizaciju za poljoprivredna vozila, zamjenskim dijelovima kočnog sustava, bočnom i čeonom sudaru, vozilima na električni pogon, emisijama CO2/potrošnji goriva, vozilima s pogonom na stlačeni prirodni plin/ukapljeni prirodni plin, zaštiti od krađe i alarmnim sustavima, ponašanju materijala pri gorenju, prednjem vidnom polju vozača, glavnim svjetlima sa svjetlosnim izvorima s izbojem u plinu, unaprijeđenim sustavima za držanje djeteta, vozilima na vodik i s gorivnim ćelijama, mogućnosti recikliranja motornih vozila, bočnom udaru u stup, čeonom sudaru s naglaskom na sustavima za držanje, sustavima sidrišta ISOFIX, uređajima za osvjetljavanje ceste, retroreflektirajućim napravama, naprednim sustavima za kočenje u nuždi za vozila kategorije M1 i N1, cjelovitosti sustava za dovod goriva i sigurnosti električnog pogonskog sklopa u slučaju sudara straga, automatskom sustavu za zadržavanje u prometnoj traci, vožnji unatrag i sustavima za obavješćivanje pri polasku vozila,
koji će biti izneseni na glasanje na sastanku WP.29 koji će se održati od 23. do 25. studenoga 2021. Potrebno je također definirati stajalište Unije o:
–prijedlogu za ažuriranje tablice 1. u Okvirnom dokumentu o automatiziranim/autonomnim vozilima,
–prijedlozima izmjena konsolidiranih rezolucija R.E.3 i R.E.5, koje se odnose na ažuriranje odredaba o konstrukciji vozila odnosno odredbi o specifikacijama kategorija izvora svjetlosti,
–prijedlozima izmjena zajedničkih rezolucija M.R.1 i M.R.2, koje se odnose na ažuriranje odredaba o opisu i radnoj sposobnosti ispitnih alata i uređaja potrebnih za ocjenjivanje sukladnosti vozila na kotačima, opreme i dijelova te odredaba o definicijama pogonskih sustava vozila;
–prijedlozima za ovlaštenja za izmjenu Globalnog tehničkog pravilnika UN-a o sigurnosti pješaka te za izradu globalnih tehničkih pravilnika UN-a o globalnim stvarnim emisijama tijekom vožnje i o emisijama čestica iz kočnica i
–zahtjevu da se na popis kandidata za globalne tehničke pravilnike UN-a uvrste četiri prijedloga drugih ugovornih stranaka.
Unija bi trebala podržati navedene akte jer su u skladu s politikom Unije o unutarnjem tržištu u pogledu automobilske industrije te su u skladu s prometnom, klimatskom i energetskom politikom Unije.
Svi ti akti vrlo povoljno utječu na konkurentnost automobilskog sektora EU-a i međunarodnu trgovinu. Glasovanjem za te akte potaknut će se tehnološki napredak, omogućiti prednosti ekonomije razmjera, spriječiti fragmentacija unutarnjeg tržišta i osigurati jednaka primjena automobilskih standarda u cijeloj Uniji.
Obraćanje vanjskim stručnjacima nije relevantno za ovaj prijedlog. Međutim, pregledat će ga Tehnički odbor za motorna vozila.
4.PRAVNA OSNOVA
4.1.
Postupovna pravna osnova
4.1.1.
Načela
Člankom 218. stavkom 9. Ugovora o funkcioniranju Europske unije (UFEU) predviđeno je donošenje odluka kojima se utvrđuju „stajališta koja u ime Unije treba donijeti tijelo osnovano na temelju sporazuma kada je to tijelo pozvano donositi akte koji proizvode pravne učinke, uz iznimku akata kojima se dopunjuje ili mijenja institucionalni okvir sporazuma”.
Pojam „akti koji proizvode pravne učinke” obuhvaća akte koji proizvode pravne učinke na temelju pravila međunarodnog prava kojima se uređuje predmetno tijelo. Obuhvaća i instrumente koji nemaju obvezujući učinak na temelju međunarodnog prava, ali postoji mogućnost da „presudno utječu na sadržaj propisa koje donese zakonodavac Unije”.
4.1.2.
Primjena na ovaj predmet
WP.29 je tijelo u kojem ugovorne stranke UNECE-a raspravljaju o provedbi Revidiranog sporazuma iz 1958. i Usporednog sporazuma.
Akti koje je WP.29 pozvan donositi akti su koji proizvode pravne učinke.
Pravilnici UN-a iz predviđenog akta bit će obvezujući za Uniju i zajedno s rezolucijama UN-a mogu bitno utjecati na sadržaj zakonodavstva EU-a u području homologacije vozila.
Predviđenim aktima ne dopunjuje se niti mijenja institucionalni okvir sporazuma.
Stoga je postupovna pravna osnova za predloženu Odluku članak 218. stavak 9. UFEU-a.
4.2.
Materijalna pravna osnova
4.2.1.
Načela
Materijalna pravna osnova odluke na temelju članka 218. stavka 9. UFEU-a prije svega ovisi o cilju i sadržaju predviđenog akta o kojem se zauzima stajalište u ime Unije. Ako predviđeni akt ima dva cilja ili elementa te ako se može utvrditi da je jedan od ta dva cilja ili elementa glavni, a drugi samo sporedan, odluka na temelju članka 218. stavka 9. UFEU-a mora se temeljiti na samo jednoj materijalnoj pravnoj osnovi, naime onoj koju zahtijeva glavni ili prevladavajući cilj ili element.
4.2.2. Primjena na ovaj predmet
Glavni cilj i sadržaj predviđenog akta odnose se na usklađivanje propisa. Stoga je materijalna pravna osnova predložene odluke članak 114. UFEU-a.
4.3.
Zaključak
Pravna osnova predložene odluke trebao bi biti članak 114. UFEU-a u vezi s člankom 218. stavkom 9. UFEU-a.
2021/0344 (NLE)
Prijedlog
ODLUKE VIJEĆA
o stajalištu koje treba zauzeti u ime Europske unije u Svjetskom forumu za usklađivanje pravilnika o vozilima Gospodarske komisije Ujedinjenih naroda za Europu o prijedlozima izmjena pravilnika UN-a br. 0, 14, 16, 22, 24, 37, 45, 48, 49, 55, 58, 67, 79, 83, 86, 90, 94, 95, 100, 101, 110, 116, 118, 125, 128, 129, 133, 134, 135, 137, 145, 149, 150, 151, 152, 153, 157, 158 i 159, o prijedlozima izmjena konsolidiranih rezolucija R.E.3 i R.E.5, o prijedlozima izmjena zajedničkih rezolucija M.R.1 i M.R.2 te o prijedlozima za ovlaštenje za izmjenu Globalnog tehničkog pravilnika UN-a o sigurnosti pješaka i za izradu globalnih tehničkih pravilnika UN-a o globalnim stvarnim emisijama tijekom vožnje i o emisijama čestica iz kočnica
VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije, a posebno njegov članak 114. u vezi s člankom 218. stavkom 9.,
uzimajući u obzir prijedlog Europske komisije,
budući da:
(1)Unija je Odlukom Vijeća 97/836/EZ pristupila Sporazumu Gospodarske komisije Ujedinjenih naroda za Europu (UNECE) o donošenju jednakih tehničkih propisa za vozila na kotačima, opremu i dijelove koji mogu biti ugrađeni i/ili upotrijebljeni u vozilima na kotačima i uvjetima za uzajamno priznavanje homologacija dodijeljenih na temelju tih propisa („Revidirani Sporazum iz 1958.”). Revidirani sporazum iz 1958. stupio je na snagu 24. ožujka 1998.
(2)Unija je Odlukom Vijeća 2000/125/EZ pristupila Sporazumu o utvrđivanju globalnih tehničkih propisa za vozila na kotačima, opremu i dijelove koji mogu biti ugrađeni i/ili upotrijebljeni u vozilima na kotačima („Usporedni sporazum”). Usporedni sporazum stupio je na snagu 15. veljače 2000.
(3)Uredbom (EU) 2018/858 Europskog parlamenta i Vijeća utvrđene su administrativne odredbe i tehnički zahtjevi za homologaciju i stavljanje na tržište svih novih vozila, sustava, sastavnih dijelova i zasebnih tehničkih jedinica. Tom su uredbom pravilnici doneseni na temelju Revidiranog sporazuma iz 1958. („pravilnici UN-a”) uključeni u homologacijski sustav EU-a kao zahtjevi za homologaciju tipa ili kao alternativa zakonodavstvu Unije.
(4)Na temelju članka 1. Revidiranog sporazuma iz 1958. i članka 6. Usporednog sporazuma UNECE-ov Svjetski forum za usklađivanje pravilnikâ o vozilima (WP.29 UNECE-a) može donijeti prijedloge izmjena pravilnikâ UN-a, globalnih tehničkih pravilnika UN-a i rezolucija UN-a te prijedloge novih pravilnika UN-a, globalnih tehničkih pravilnika UN-a i rezolucija UN-a o homologaciji vozila. Uz to, u skladu s tim odredbama WP.29 UNECE-a može donijeti prijedloge za ovlaštenja za izradu izmjena globalnih tehničkih pravilnika UN-a ili za izradu novih globalnih tehničkih pravilnika UN-a i može donositi prijedloge za produljenje ovlaštenja za globalne tehničke pravilnike UN-a.
(5)Na 185. zasjedanju Svjetskog foruma, koje će se održati od 23. do 25. studenoga 2021., WP.29 UNECE-a može donijeti prijedloge izmjena pravilnika UN-a br. 0, 14, 16, 22, 24, 37, 45, 48, 49, 55, 58, 67, 79, 83, 86, 90, 94, 95, 100, 101, 110, 116, 118, 125, 128, 129, 133, 134, 135, 137, 145, 149, 150, 151, 152, 153, 157, 158 i 159.
(6) Primjereno je utvrditi stajalište koje u ime Unije treba zauzeti u okviru WP.29 UNECE-a u vezi s donošenjem tih prijedloga jer će ti pravilnici UN-a biti obvezujući za Uniju i zajedno s rezolucijama UN-a moći presudno utjecati na sadržaj prava Unije u području homologacije vozila.
(7)S obzirom na iskustvo i tehnički napredak potrebno je izmijeniti, ispraviti ili dopuniti zahtjeve koji se odnose na određene elemente ili obilježja obuhvaćene pravilnicima UN-a br. 0, 14, 16, 22, 24, 37, 45, 48, 49, 55, 58, 67, 79, 83, 86, 90, 94, 95, 100, 101, 110, 116, 118, 125, 128, 129, 133, 134, 135, 137, 145, 149, 150, 151, 152, 153, 157, 158 i 159.
(8)Uz to je potrebno izmijeniti rezolucije UN-a R.E.3, R.E.5, M.R.1 i M.R.2.
DONIJELO JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
Stajalište koje treba zauzeti u ime Unije na 185. zasjedanju UNECE-ova Svjetskog foruma za usklađivanje pravilnika o vozilima, koje će se održati od 23. do 25. studenoga 2021., jest da se glasuje za prijedloge navedene u Prilogu ovoj Odluci.
Članak 2.
Ova je Odluka upućena Komisiji.
Sastavljeno u Bruxellesu,