Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52017IP0398

    Rezolucija Europskog parlamenta od 24. listopada 2017. o Nacrtu provedbene odluke Komisije o odobravanju stavljanja na tržište proizvoda koji sadržavaju genetski modificirane uljane repice MON 88302 × Ms8 × Rf3 (MON-883Ø2-9 × ACSBNØØ5-8 × ACS-BNØØ3-6), MON 88302 × Ms8 (MON-883Ø2-9 × ACSBNØØ5-8), te MON 88302 × Rf3 (MON-883Ø2-9 × ACS-BNØØ3-6), sastoje se ili su proizvedeni od nje na temelju Uredbe (EZ) br. 1829/2003 Europskog parlamenta i Vijeća o genetski modificiranoj hrani i hrani za životinje (D052753 – 2017/2907(RSP))

    SL C 346, 27.9.2018, p. 133–138 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    27.9.2018   

    HR

    Službeni list Europske unije

    C 346/133


    P8_TA(2017)0398

    Genetski modificirana uljana repica MON 88302 × Ms8 × Rf3

    Rezolucija Europskog parlamenta od 24. listopada 2017. o Nacrtu provedbene odluke Komisije o odobravanju stavljanja na tržište proizvoda koji sadržavaju genetski modificirane uljane repice MON 88302 × Ms8 × Rf3 (MON-883Ø2-9 × ACSBNØØ5-8 × ACS-BNØØ3-6), MON 88302 × Ms8 (MON-883Ø2-9 × ACSBNØØ5-8), te MON 88302 × Rf3 (MON-883Ø2-9 × ACS-BNØØ3-6), sastoje se ili su proizvedeni od nje na temelju Uredbe (EZ) br. 1829/2003 Europskog parlamenta i Vijeća o genetski modificiranoj hrani i hrani za životinje (D052753 – 2017/2907(RSP))

    (2018/C 346/19)

    Europski parlament,

    uzimajući u obzir Nacrt provedbene odluke Komisije o odobravanju stavljanja na tržište proizvoda koji sadržavaju genetski modificirane uljane repice MON 88302 × Ms8 × Rf3 (MON-883Ø2-9 × ACSBNØØ5-8 × ACS-BNØØ3-6), MON 88302 × Ms8 (MON-883Ø2-9 × ACSBNØØ5-8), te MON 88302 × Rf3 (MON-883Ø2-9 × ACS-BNØØ3-6), sastoje se ili su proizvedeni od nje na temelju Uredbe (EZ) br. 1829/2003 Europskog parlamenta i Vijeća o genetski modificiranoj hrani i hrani za životinje (D052753),

    uzimajući u obzir Uredbu (EZ) br. 1829/2003 Europskog parlamenta i Vijeća od 22. rujna 2003. o genetski modificiranoj hrani i hrani za životinje (1), a posebno njezin članak 7. stavak 3. i njezin članak 19. stavak 3.,

    uzimajući u obzir glasovanje Stalnog odbora za lanac prehrane i zdravlje životinja iz članka 35. Uredbe (EZ) br. 1829/2003 od 14. rujna 2017. na kojem nije usvojeno nikakvo mišljenje,

    uzimajući u obzir članke 11. i 13. Uredbe (EU) br. 182/2011 Europskog parlamenta i Vijeća od 16. veljače 2011. o utvrđivanju pravila i općih načela u vezi s mehanizmima nadzora država članica nad izvršavanjem provedbenih ovlasti Komisije (2),

    uzimajući u obzir mišljenje Europske agencije za sigurnost hrane (EFSA) usvojeno 1. ožujka 2017. i objavljeno 10. travnja 2017. (3),

    uzimajući u obzir Prijedlog uredbe Europskog parlamenta i Vijeća o izmjeni Uredbe (EU) br. 182/2011 o utvrđivanju pravila i općih načela u vezi s mehanizmima nadzora država članica nad izvršavanjem provedbenih ovlasti Komisije (COM(2017)0085, COD(2017)0035),

    uzimajući u obzir svoje prethodne rezolucije u kojima se protivi odobravanju genetski modificiranih organizama (4),

    uzimajući u obzir Prijedlog rezolucije Odbora za okoliš, javno zdravlje i sigurnost hrane,

    uzimajući u obzir članak 106. stavke 2. i 3. Poslovnika,

    A.

    budući da su 3. prosinca 2013. poduzeća Monsanto Europe S.A. i Bayer CropScience N.V. nacionalnom nadležnom tijelu u Nizozemskoj podnijela zahtjev u skladu s člancima 5. i 17. Uredbe (EZ) br. 1829/2003 u kojem traže odobrenje za stavljanje na tržište hrane, sastojaka hrane i hrane za životinje koji sadržavaju genetski modificiranu uljanu repicu MON 88302 × Ms8 × Rf3, sastoje se ili su proizvedeni od nje; budući da je taj zahtjev obuhvaćao i stavljanje na tržište genetski modificirane uljane repice MON 88302 × Ms8 × Rf3 u proizvodima koji se sastoje od nje ili je sadržavaju, a čija je namjena, koja ne obuhvaća hranu i hranu za životinje, ista kao i za svaku drugu vrstu uljane repice, no ne obuhvaća uzgoj; budući da su zahtjevom, za tu namjenu, obuhvaćene, sve potkombinacije pojedinačnih genetskih promjena koje čine uljanu repicu MON 88302 × Ms8 × Rf3;

    B.

    budući da je 1. ožujka 2017. Europska agencija za sigurnost hrane (EFSA) usvojila pozitivno mišljenje u skladu s člancima 6. i 18. Uredbe (EZ) br. 1829/2003, koje je objavljeno 10. travnja 2017.;

    C.

    budući da se u Uredbi (EZ) br. 1829/2003 navodi da genetski modificirana hrana ili hrana za životinje ne smije imati nepovoljne učinke na zdravlje ljudi, zdravlje životinja ili okoliš te da Komisija pri sastavljanju svojih odluka uzima u obzir sve relevantne odredbe prava Unije i druge legitimne čimbenike važne za predmet razmatranja;

    D.

    budući da je uljana repica (OSR) s trostrukim genetskim promjenama dobivena konvencionalnim križanjem čiji je cilj kombiniranje triju pojedinačnih vrsta OSR-a: MON 88302, koji eksprimira protein 5-enolpiruvilšikimat-3-fosfat sintaze (CP4 EPSPS) s tolerancijom na herbicid koji sadrži glifosate, MS8, koji eksprimira proteine barnase i fosfinotricin-acetil-transferazu (PAT) i RF3, koji eksprimira proteine barstar i PAT s tolerancijom na herbicide koji sadrže amonijev glufosinat i omogućuju heterozu;

    E.

    budući da su države članice tijekom tromjesečnog razdoblja savjetovanja iznijele brojne kritike; budući da se najviše kritiziraju činjenice da predstavljeni podaci ne potkrepljuju sveobuhvatnu i robusnu procjenu mogućih interakcija između pojedinačnih genetskih promjena koje su ugrađene u genetski modificiranu uljanu repicu MON 88302 × Ms8 × Rf3, kako se zahtijeva prema smjernicama EFSA-e, da s obzirom na serije i nacrte studija, nije moguće dobiti definitivne dokaze o dugoročnim učincima na reprodukciju i razvoj (posebno u pogledu prehrambenih proizvoda), da pružene informacije (podaci i analize podataka) o sastavu, fenotipskoj evaluaciji i toksikologiji nisu dovoljne, te da bi trebalo provesti dodatne studije da bi se dokazala sigurnost uljane repice MON 88302 × Ms8 × Rf3 (5);

    F.

    budući da se ključna problematična područja odnose na nedostatak 90-dnevne studije o ishrani na štakorima, nepostojanje procjene ostataka komplementarnih herbicida na uvoznoj hrani i hrani za životinje, moguće negativne posljedice te pojave na zdravlje te neadekvatnost praćenja stanja okoliša;

    G.

    budući da je na temelju nedostatka 90-dnevnog ispitivanja subkronične toksičnosti na štakorima Francuska agencija za sanitarnu sigurnost hrane, okoliša i radnog mjesta odbila zahtjev da se uljana repica MON 88302 × Ms8 × Rf3 stavi na tržište (6);

    H.

    budući da bi prema zaključcima jedne neovisne studije trebalo odbaciti mišljenje EFSA-e na temelju ozbiljnih pogrešaka i značajnih nedostataka, slijedom čega uvoz vitalnog sjemena MON 88302 × MS8 × RF3 s višestrukim genetskim promjenama u Uniju ne bi smio biti dopušten (7);

    I.

    budući da je primjena komplementarnih herbicida dio redovite poljoprivredne prakse u uzgajanju biljaka otpornih na herbicide te se stoga može očekivati da će ostaci prskanja uvijek biti prisutni u berbi i da su neizbježni sastojci; budući da se pokazalo da se za genetski modificirane usjeve tolerantne na herbicide upotrebljava više komplementarnih herbicida u odnosu na konvencionalne usjeve (8);

    J.

    budući da trenutno odobrenje glifosata istječe najkasnije 31. prosinca 2017.; budući da su i dalje otvorena pitanja o karcinogenosti glifosata; budući da je EFSA u studenom 2015. zaključila da glifosat vjerojatno nije karcinogen, a Europska agencija za kemikalije (ECHA) zaključila je u ožujku 2017. da nikakva klasifikacija nije potrebna; budući da je, s druge strane, Međunarodna agencija Svjetske zdravstvene organizacije za istraživanje raka (IARC) 2015. klasificirala glifosat kao vjerojatno karcinogen za ljude;

    K.

    budući da se, prema mišljenju Povjerenstva EFSA-e za pesticide, na temelju dosadašnjih podataka ne mogu izvući zaključci o sigurnosti ostataka prskanja genetski modificiranih usjeva pripravcima na bazi glifosata (9); budući da aditivi i njihove smjese koje se koriste u komercijalnim pripravcima za raspršivanje glifosata mogu pokazati veću toksičnost od samog aktivnog sastojka (10); budući da brojne studije pokazuju da pripravci na bazi glifosata mogu djelovati kao endokrini disruptori (11);

    L.

    budući da je u Uniji raširena upotreba uvezene genetski modificirane uljane repice u hrani za životinje; budući da je u okviru znanstvene studije koju su revidirali stručnjaci utvrđena moguća korelacija između glifosata u hrani za suprasne krmače i povećanja pojava teških urođenih anomalija u prasadi; (12)

    M.

    budući da je glufosinat klasificiran kao toksičan za reproduktivno zdravlje i da stoga spada pod takozvane kriterije za isključivanje navedene u Uredbi (EZ) br. 1107/2009 Europskog parlamenta i Vijeća od 21. listopada 2009. o stavljanju na tržište sredstava za zaštitu bilja (13); budući da odobrenje za glufosinat istječe 31. srpnja 2018. (14);

    N.

    budući da je nadležno tijelo u jednoj državi članici ukazalo na nedosljednost odobravanja uvoza te genetski modificirane uljane repice tolerantne na glufosinat s obzirom na to da je malo vjerojatno da će se zbog njegove toksičnosti za reprodukciju odobrenje za uporabu glufosinata u Uniji produljiti (15);

    O.

    budući da ostatci prskanja komplementarnim herbicidima nisu bili ocjenjeni; budući da se stoga ne može zaključiti da je ta genetski modificirana uljana repica prskana glifosatom i glufosinatom sigurna za uporabu u hrani i hrani za životinje;

    P.

    budući da su, osim toga, mnoga nadležna tijela u državama članicama izrazila zabrinutost zbog potencijala te genetski modificirane uljane repice da se učvrsti kao divlja populacija usjeva u Uniji, posebno duž uvoznih prometnih ruta, te su ukazala na to da je plan praćenja u tom pogledu nedovoljan;

    Q.

    budući da je jedna država članica napomenula da „se glifosat obično koristi za suzbijanje korova duž željezničkih pruga i cesta u Uniji; da s obzirom na to da MON88302 × Ms8 × Rf3 ima veliku toleranciju na glifosat, to može dovesti do selektivne prednosti u takvim okolnostima i da bi učinke te selektivne prednosti na postojanost i invazivnost trebalo uzeti u obzir pri procjeni vjerojatnosti da se ta linija dugoročno učvrsti u Europi, posebno uzimajući u obzir sposobnost uljane repice da preživi u banki sjemena”;

    R.

    budući da se prema austrijskoj studiji iz 2011. „u nekoliko međunarodnih studija rasipanje sjemena tijekom aktivnosti prijevoza utvrđuje kao važan element za formiranje divljih populacija uljane repice u staništima uz ceste”, da je „dobro poznat problem da su divlje populacije uljane repice sveprisutne u zemljama u kojima se uzgaja uljana repica, ali i u zemljama u kojima se sjeme uljane repice samo uvozi i zatim prevozi do postrojenja za preradu ulja” i da „osim toga, uvoz različitih vrsta linija uljane repice tolerantnih na herbicide može dovesti do višestruko otpornih divljih populacija (akumulacija gena, engleski: „gene stacking”) koje prouzročuju ili pogoršavaju probleme s upravljanjem herbicidima u staništima uz ceste” (16);

    S.

    budući da se razvoj genetski modificiranih usjeva tolerantnih na nekoliko selektivnih herbicida može uglavnom pripisati brzom razvoju otpornosti korova na glifosat u zemljama koje su se uvelike oslanjale na genetski modificirane usjeve; budući da je u znanstvenim publikacijama zabilježeno više od 20 različitih vrsta korova otpornih na glifosat (17); budući da su korovi otporni na glufosinat prvi put primijećeni 2009.;

    T.

    budući da na glasovanju Stalnog odbora za lanac prehrane i zdravlje životinja iz članka 35. Uredbe (EZ) br. 1829/2003, održanom 14. rujna 2017., nije bilo usvojenog mišljenja; budući da je 14 država članica glasovalo protiv nacrta provedbenog akta, a samo 9 država članica, koje predstavljaju tek 36,48 % stanovništva Unije, glasovalo je za, uz pet država članica koje su bile suzdržane;

    U.

    budući da je Komisija u nekoliko navrata izrazila žaljenje zbog činjenice da je od stupanja na snagu Uredbe (EZ) br. 1829/2003 donijela odluke o odobrenju bez potpore Stalnog odbora za lanac prehrane i zdravlje životinja i da je vraćanje predmeta Komisiji radi konačne odluke, što je inače velika iznimka za postupak u cjelini, postalo uobičajeno pri odlučivanju o odobrenjima za genetski modificiranu hranu i hranu za životinje; budući da je i predsjednik Komisije Jean-Claude Juncker izrazio žaljenje zbog te nedemokratske prakse (18);

    V.

    budući da je Parlament 28. listopada 2015. u prvom čitanju (19) odbio zakonodavni prijedlog od 22. travnja 2015. o izmjeni Uredbe (EZ) br. 1829/2003 te je pozvao Komisiju da ga povuče i da podnese novi prijedlog;

    W.

    budući da se u uvodnoj izjavi 14. Uredbe (EU) br. 182/2011 navodi da će Komisija u najvećoj mogućoj mjeri djelovati na takav način da izbjegne suprotstavljanje bilo kojem prevladavajućem stajalištu koje može nastati u okviru žalbenog odbora protiv primjerenosti provedbenog akta, osobito kada je riječ o osjetljivim pitanjima kao što su zdravlje potrošača, sigurnost hrane i zaštita okoliša;

    X.

    budući da prijedlog Komisije o izmjeni Uredbe (EU) br. 182/2011 nije dovoljan u pogledu rješavanja problema nedostatka demokracije u procesu odobravanja GMO-a;

    Y.

    budući da se demokratska legitimnost može osigurati samo tako da se, u najmanju ruku, omogući da Komisija povuče prijedlog ako Stalni odbor za lanac prehrane i zdravlje životinja ne daje mišljenje; budući da taj postupak već postoji za neke druge stalne odbore;

    1.

    smatra da Nacrt provedbene odluke Komisije prekoračuje provedbene ovlasti predviđene Uredbom (EZ) br. 1829/2003;

    2.

    smatra da provedbena odluka Komisije nije u skladu s pravom Unije i da nije spojiva s ciljem Uredbe (EZ) br. 1829/2003, a on je, u skladu s općim načelima utvrđenim u Uredbi (EZ) br. 178/2002 Europskog parlamenta i Vijeća (20), predvidjeti osnovu za visoku razinu zaštite zdravlja i života ljudi, zdravlja i dobrobiti životinja, okoliša i interesa potrošača u pogledu genetski modificirane hrane i hrane za životinje te pritom zajamčiti učinkovito funkcioniranje unutarnjeg tržišta;

    3.

    traži od Komisije da povuče svoj Nacrt provedbene odluke;

    4.

    poziva Komisiju da suspendira sve provedbene odluke o zahtjevima za odobrenje genetski modificiranih organizama dok se postupak za odobrenje ne revidira tako da se riješe nedostaci trenutačnog postupka, koji se pokazao neadekvatnim;

    5.

    poziva odgovorne zakonodavce da hitno nastave s radom na prijedlogu Komisije o izmjeni Uredbe (EU) br. 182/2011 i da, među ostalim, zajamče da će Komisija povući prijedlog ako se Stalni odbor za lanac prehrane i zdravlje životinja ne izjasni u pogledu odobrenja GMO-a, bilo za uzgoj ili za hranu i hranu za životinje;

    6.

    poziva Komisiju da ne odobri nikakve genetski modificirane biljke koje su učinjene tolerantnima na kombinaciju herbicida, kao što je slučaj s uljanom repicom MON 88302 × Ms8 × Rf3, bez potpune procjene konkretnih kumulativnih učinaka ostataka prskanja kombinacijom komplementarnih herbicida i njihovim komercijalnim pripravcima koji se primjenjuju u zemljama u kojima se takve biljke uzgajaju;

    7.

    poziva Komisiju da zatraži puno detaljnije ispitivanje kako bi se utvrdili zdravstveni rizici povezani s višestrukim genetskim promjenama, poput uljane repice MON 88302 × Ms8 × Rf3;

    8.

    poziva Komisiju da osmisli strategije za procjenu zdravstvenih rizika, toksikologiju, kao i praćenje nakon stavljanja na tržište, koje će biti usmjerene na cijeli lanac hrane i hrane za životinje;

    9.

    poziva Komisiju da u potpunosti integrira procjenu rizika primjene komplementarnih herbicida i njihovih ostataka u procjenu rizika genetski modificiranih biljaka tolerantnih na herbicide, bez obzira na to jesu li genetski modificirane biljke namijenjene uzgoju u Uniji ili uvozu za hranu i hranu za životinje;

    10.

    nalaže svojem predsjedniku da ovu Rezoluciju proslijedi Vijeću i Komisiji te vladama i parlamentima država članica.

    (1)  SL L 268, 18.10.2003., str. 1.

    (2)  SL L 55, 28.2.2011., str. 13.

    (3)  https://www.efsa.europa.eu/en/efsajournal/pub/4767

    (4)  

    Rezolucija od 16. siječnja 2014. o prijedlogu Odluke Vijeća o stavljanju na tržište, u skladu s Direktivom 2001/18/EZ Europskog parlamenta i Vijeća, kukuruza za uzgoj (Zea mays L., linije 1507), genetski modificiranog kako bi bio otporan na određene leptire nametnike (SL C 482, 23.12.2016., str. 110.).

    Rezolucija od 16. prosinca 2015. o Provedbenoj odluci Komisije (EU) 2015/2279 od 4. prosinca 2015. o odobravanju stavljanja na tržište proizvoda koji sadržavaju genetski modificirani kukuruz NK603 × T25, sastoje se ili su proizvedeni od njega (Usvojeni tekstovi, P8_TA(2015)0456).

    Rezolucija od 3. veljače 2016. o nacrtu provedbene odluke Komisije o odobravanju stavljanja na tržište proizvoda koji sadržavaju genetski modificiranu soju MON 87705 × MON 89788, sastoje se od nje ili su proizvedeni od nje (Usvojeni tekstovi, P8_TA(2016)0040).

    Rezolucija od 3. veljače 2016. o nacrtu provedbene odluke Komisije o odobravanju stavljanja na tržište proizvoda koji sadržavaju genetski modificiranu soju MON 87708 × MON 89788, sastoje se od nje ili su proizvedeni od nje (Usvojeni tekstovi, P8_TA(2016)0039).

    Rezolucija od 3. veljače 2016. o nacrtu provedbene odluke Komisije o odobravanju stavljanja na tržište proizvoda koji sadržavaju genetski modificiranu soju FG72 (MST-FGØ72-2), sastoje se od nje ili su proizvedeni od nje (Usvojeni tekstovi, P8_TA(2016)0038).

    Rezolucija od 8. lipnja 2016. o nacrtu provedbene odluke Komisije o odobravanju stavljanja na tržište proizvoda koji sadržavaju genetski modificirani kukuruz Bt11 × MIR162 × MIR604 × GA21, sastoje se ili su proizvedeni od njega i genetski modificiranih kukuruza koji su kombinacija dviju ili triju tih promjena (Usvojeni tekstovi, P8_TA(2016)0271).

    Rezolucija od 8. lipnja 2016. o nacrtu provedbene odluke Komisije o stavljanju na tržište genetski modificiranog karanfila (Dianthus caryophyllus L., linije SHD-27531-4) (Usvojeni tekstovi, P8_TA(2016)0272).

    Rezolucija od 6. listopada 2016. o nacrtu provedbene odluke Komisije o produljenju odobrenja za stavljanje na tržište sjemena genetski modificiranog kukuruza MON 810 za uzgoj (P8_TA(2016)0388).

    Rezolucija od 6. listopada 2016. o nacrtu provedbene odluke Komisije o odobravanju stavljanja na tržište proizvoda od genetski modificiranog kukuruza MON 810 (Usvojeni tekstovi, P8_TA(2016)0389).

    Rezolucija od 6. listopada 2016. o nacrtu provedbene odluke Komisije o stavljanju na tržište sjemena genetski modificiranog kukuruza Bt11 za uzgoj (Usvojeni tekstovi, P8_TA(2016)0386).

    Rezolucija od 6. listopada 2016. o nacrtu provedbene odluke Komisije o stavljanju na tržište sjemena genetski modificiranog kukuruza linije 1507 za uzgoj (Usvojeni tekstovi, P8_TA(2016)0387).

    Rezolucija od 6. listopada 2016. o nacrtu provedbene odluke Komisije o odobravanju stavljanja na tržište proizvoda koji sadržavaju genetski modificirani pamuk 281-24-236 × 3006-210-23 × MON 88913, sastoje se ili su proizvedeni od njega (Usvojeni tekstovi, P8_TA(2016)0390).

    Rezolucija od 5. travnja 2017. o nacrtu provedbene odluke Komisije o odobravanju stavljanja na tržište proizvoda koji sadrže genetski modificirani kukuruz Bt11 × 59122 × MIR604 × 1507 × GA21, sastoje se ili su proizvedeni od njega i genetski modificiranih kukuruza koji su kombinacija dviju, triju ili četiriju promjena Bt11, 59122, MIR604, 1507 i GA21 na temelju Uredbe (EZ) br. 1829/2003 Europskog parlamenta i Vijeća o genetski modificiranoj hrani i hrani za životinje (Usvojeni tekstovi, P8_TA(2017)0123).

    Rezolucija Europskog parlamenta od 17. svibnja 2017. o nacrtu provedbene odluke Komisije o odobravanju stavljanja na tržište proizvoda koji sadržavaju genetski modificirani kukuruz DAS-40278-9, sastoje se od njega ili su proizvedeni od njega na temelju Uredbe (EZ) br. 1829/2003 Europskog parlamenta i Vijeća o genetski modificiranoj hrani i hrani za životinje (Usvojeni tekstovi, P8_TA(2017)0215).

    Rezolucija Europskog parlamenta od 17. svibnja 2017. o nacrtu provedbene odluke Komisije o odobravanju stavljanja na tržište proizvoda koji sadržavaju genetski modificirani pamuk GHB119 (BCS-GHØØ5-8), sastoje se od njega ili su proizvedeni od njega na temelju Uredbe (EZ) br. 1829/2003 Europskog parlamenta i Vijeća (Usvojeni tekstovi, P8_TA(2017)0214).

    Rezolucija Europskog parlamenta od 13. rujna 2017. o nacrtu provedbene odluke Komisije o odobravanju stavljanja na tržište proizvoda koji sadržavaju genetski modificiranu soju DAS-68416-4, sastoje se od nje ili su proizvedeni od nje na temelju Uredbe (EZ) br. 1829/2003 Europskog parlamenta i Vijeća o genetski modificiranoj hrani i hrani za životinje (Usvojeni tekstovi, P8_TA(2017)0341).

    Rezolucija Europskog parlamenta od 4. listopada 2017. o nacrtu provedbene odluke Komisije o odobravanju stavljanja na tržište proizvoda koji sadržavaju genetski modificiranu soju FG72 × A5547-127, sastoje se od nje ili su proizvedeni od nje na temelju Uredbe (EZ) br. 1829/2003 Europskog parlamenta i Vijeća o genetski modificiranoj hrani i hrani za životinje (Usvojeni tekstovi, P8_TA(2017)0377).

    Rezolucija Europskog parlamenta od 4. listopada 2017. o nacrtu provedbene odluke Komisije o odobravanju stavljanja na tržište proizvoda koji sadržavaju genetski modificiranu soju FG72 × A5547-127, sastoje se od nje ili su proizvedeni od nje na temelju Uredbe (EZ) br. 1829/2003 Europskog parlamenta i Vijeća o genetski modificiranoj hrani i hrani za životinje (Usvojeni tekstovi, P8_TA(2017)0378).

    (5)  Prilog G – primjedbe država članica i odgovori Povjerenstva za GMO http://registerofquestions.efsa.europa.eu/roqFrontend/questionLoader?question=EFSA-Q-2013-01002

    (6)  Idem.

    (7)  https://www.testbiotech.org/sites/default/files/TBT%20comment%20 MON80332%20x%20MS8%20x%20RF3_v2.pdf

    (8)  https://link.springer.com/article/10.1007%2Fs00267-015-0589-7

    (9)  EFSA conclusion of the peer review of the pesticide risk assessment of the active substance glyphosate.(Zaključak EFSA-e o stručnom pregledu procjene rizika od pesticida s aktivnom tvari glifosatom). EFSA Journal 2015.; 13(11):4302 http://onlinelibrary.wiley.com/doi/10.2903/j.efsa.2015.4302/epdf

    (10)  https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC3955666

    (11)  https://www.testbiotech.org/sites/default/files/TBT%20Background%20 Soybean%20305423%20x%2040-3-2.pdf

    (12)  https://www.omicsonline.org/open-access/detection-of-glyphosate-in-malformed-piglets-2161-0525.1000230.php?aid=27562

    (13)  SL L 309, 24.11.2009., str. 1.

    (14)  SL L 67, 12.3.2015., str. 6.

    (15)  Prilog G – primjedbe država članica i odgovori Povjerenstva za GMO: http://registerofquestions.efsa.europa.eu/roqFrontend/questionLoader?question=EFSA-Q-2013-01002

    (16)  https://www.bmgf.gv.at/cms/home/attachments/3/0/9/CH1060/CMS1215778250501/osrimportban_gt73,ms8xrf3_2011_(nicht_zu_versenden_).pdf, str. 4.

    (17)  https://link.springer.com/chapter/10.1007/978-94-007-7796-5_12

    (18)  Primjerice, u uvodnoj izjavi na plenarnoj sjednici Europskog parlamenta uključenoj u političke smjernice za sljedeću Europsku komisiju (Strasbourg, 15. srpnja 2014.) ili u govoru o stanju Unije 2016. (Strasbourg, 14. rujna 2016.).

    (19)  SL C 355, 20.10.2017., str. 165.

    (20)  SL L 31, 1.2.2002., str. 1.


    Top