Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52016PC0453

Prijedlog ODLUKE VIJEĆA o stajalištu koje u ime Europske unije treba zauzeti u Odboru za pridruživanje u sastavu za trgovinu osnovanom Sporazumom o pridruživanju između Europske unije i Europske zajednice za atomsku energiju i njihovih država članica, s jedne strane, i Republike Moldove, s druge strane

COM/2016/0453 final - 2016/0211 (NLE)

Bruxelles, 11.7.2016.

COM(2016) 453 final

2016/0211(NLE)

Prijedlog

ODLUKE VIJEĆA

o stajalištu koje u ime Europske unije treba zauzeti u Odboru za pridruživanje u sastavu za trgovinu osnovanom Sporazumom o pridruživanju između Europske unije i Europske zajednice za atomsku energiju i njihovih država članica, s jedne strane, i Republike Moldove, s druge strane


OBRAZLOŽENJE

1.KONTEKST PRIJEDLOGA

Razlozi i ciljevi prijedloga

Prijedlogom odluke Vijeća u prilogu utvrđuje se stajalište Unije o Odluci Odbora za pridruživanje u sastavu za trgovinu u okviru Sporazuma o pridruživanju između Europske unije i Europske zajednice za atomsku energiju i njihovih država članica, s jedne strane, i Republike Moldove, s druge strane („Sporazum”) u pogledu ažuriranja Priloga XVI. (Popis zakonodavstva s vremenskim rasporedom za njegovo približavanje) i Priloga XXIX. (Javna nabava) Sporazumu. Sporazum je potpisan 27. lipnja 2014. i privremeno se primjenjuje od 1. rujna 2014.

Ažuriranje prethodno navedenih priloga potrebno je kako bi se odrazio razvoj pravne stečevine Unije do kojeg je došlo nakon parafiranja Sporazuma 29. studenoga 2013. Prijedlog je u skladu s obvezama stranaka utvrđenima u člancima 436. i 449. Sporazuma.

Dosljednost s postojećim odredbama politike u određenom području

Ovim se prijedlogom provodi zajednička trgovinska politika Unije prema Republici Moldovi, partnerskoj zemlji istočnog susjedstva, na temelju odredaba prethodno navedenog Sporazuma, a posebno njegova cilja da se između stranaka stvori područje slobodne trgovine.

Dosljednost u odnosu na druge politike Unije

Ovaj je prijedlog dosljedan u odnosu na druge vanjske politike Unije te doprinosi njihovoj provedbi, a to posebno vrijedi za europsku politiku susjedstva i politiku razvojne suradnje u pogledu Republike Moldove.

2.PRAVNA OSNOVA, SUPSIDIJARNOST I PROPORCIONALNOST

Pravna osnova

Pravna osnova za utvrđivanje stajališta koje u ime Unije treba zauzeti u odborima osnovanima Sporazumom jest Ugovor o funkcioniranju Europske unije, a posebno njegov članak 207. stavak 4. u vezi s člankom 218. stavkom 9. 

Supsidijarnost (za neisključivu nadležnost)

Zajednička trgovinska politika u skladu s člankom 3. UFEU-a definira se kao isključiva nadležnost Unije. Stoga se ne primjenjuje načelo supsidijarnosti.

Proporcionalnost

Ovaj prijedlog potreban je radi provedbe međunarodnih obveza Unije utvrđenih Sporazumom s Republikom Moldovom.

Odabir instrumenta

Ovaj prijedlog u skladu je s člankom 218. stavkom 9. UFEU-a, kojim se predviđa donošenje odluka u Vijeću. Ne postoji drugi pravni instrument kojim bi se moglo koristiti u svrhu postizanja cilja iz ovog prijedloga.

3.REZULTATI EX POST EVALUACIJA, SAVJETOVANJA S DIONICIMA I PROCJENE UČINKA

Ex post evaluacije / provjere primjerenosti postojećeg zakonodavstva

Nije primjenjivo.

Savjetovanja s dionicima

Savjetovanja s dionicima ne primjenjuju se na ovaj prijedlog jer se njime samo želi ažurirati upućivanja na pravnu stečevinu Unije koja je već u Sporazumu navedena na popisu zakonodavstva u odnosu na koje će Republika Moldova provesti približavanje.

Prikupljanje i primjena stručnih znanja

Nije primjenjivo.

Procjena učinka

Trgovinske i s trgovinom povezane odredbe Sporazuma bile su predmet ex ante procjene učinka 2009., nakon čega je 2012. uslijedila procjena učinka na održivost trgovine Komisijine Glavne uprave za trgovinu, što je pridonijelo pregovaračkom postupku o području produbljene i sveobuhvatne slobodne trgovine (DCFTA). Tom se studijom potvrdilo da provedba trgovinskih i s trgovinom povezanih odredbi ne bi imala negativan učinak na Uniju, njezinu pravnu stečevinu ili njezine politike, a istovremeno se predviđa pozitivan učinak na gospodarski razvoj Republike Moldove. Prijedlog nema negativan učinak na gospodarsku, socijalnu ili okolišnu politiku Unije.

Primjerenost propisa i pojednostavnjivanje

U ovoj fazi Sporazum ne podliježe postupcima Programa za primjerenost i učinkovitost propisa (REFIT), ne podrazumijeva nikakve troškove za mala i srednja poduzeća Unije i ne pokreće pitanja s gledišta digitalnog okruženja.

Temeljna prava

Prijedlogom se ne utječe na zaštitu temeljnih prava u Uniji.

4.UTJECAJ NA PRORAČUN

Nije primjenjivo.

5.OSTALI ELEMENTI

   Planovi provedbe i mehanizmi praćenja, evaluacije i izvješćivanja

Vijeće za pridruživanje EU-a i Republike Moldove i njemu podređena tijela osnovana Sporazumom redovito provjeravaju provedbu Sporazuma. Europska komisija također se obvezala da će Europskom parlamentu i Vijeću svake godine dostavljati izvješće o provedbi glave V. (Trgovina i pitanja povezana s trgovinom) Sporazuma, uključujući o elementima obuhvaćenima ovim prijedlogom.

Dokumenti s obrazloženjima (za direktive)

Nije primjenjivo.

Detaljno obrazloženje posebnih odredbi prijedloga

Prijedlogom se želi donijeti stajalište Unije u pogledu ažuriranja Priloga XVI. i Priloga XXIX. Sporazumu. U Prilogu XVI. Sporazumu nalazi se popis pravne stečevine Unije u odnosu na koju Republika Moldova namjerava provesti približavanje svojeg nacionalnog zakonodavstva koje se odnosi na tehničke propise, norme i ocjenu sukladnosti (poglavlje 3. glava V. Sporazuma). U Prilogu XXIX. Sporazumu nalazi se popis pravne stečevine Unije u odnosu na koju će Republika Moldova provesti približavanje u području javne nabave (poglavlje 8. glava V. Sporazuma).

Ažuriranje tih priloga potrebno je s obzirom na razvoj u njima navedene pravne stečevine Unije nakon parafiranja Sporazuma 29. studenoga 2013. Taj je prijedlog u skladu s obvezama Unije i Republike Moldove u pogledu dinamičnog približavanja utvrđenog u članku 449. Sporazuma, a cilj mu je olakšati postupak približavanja pravnoj stečevini Unije koji je u tijeku u Republici Moldovi.

Člankom 436. stavkom 3. Sporazuma predviđa se da je Vijeće za pridruživanje ovlašteno ažurirati ili izmijeniti priloge Sporazumu te je svojom Odlukom br. 3/2014 od 16. prosinca 2014. Vijeće za pridruživanje ovlastilo Odbor za pridruživanje u sastavu za trgovinu da ažurira ili izmijeni određene priloge povezane s trgovinom. U skladu s time, stajalište Unije treba zauzeti u Odboru za pridruživanje u sastavu za trgovinu.

2016/0211 (NLE)

Prijedlog

ODLUKE VIJEĆA

o stajalištu koje u ime Europske unije treba zauzeti u Odboru za pridruživanje u sastavu za trgovinu osnovanom Sporazumom o pridruživanju između Europske unije i Europske zajednice za atomsku energiju i njihovih država članica, s jedne strane, i Republike Moldove, s druge strane

VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,

uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije, a posebno njegov članak 207. stavak 4. u vezi s člankom 218. stavkom 9.,

uzimajući u obzir prijedlog Europske komisije,

budući da:

(1)Člankom 464. stavcima 3. i 4. Sporazuma o pridruživanju između Europske unije i Europske zajednice za atomsku energiju i njihovih država članica, s jedne strane, i Republike Moldove, s druge strane („Sporazum”) predviđa se privremena primjena dijela Sporazuma, kako je odredila Unija.

(2)Člankom 3. Odluke Vijeća 2014/492/EU 1 od 16. lipnja 2014. utvrđuju se odredbe Sporazuma koje se trebaju privremeno primjenjivati, uključujući odredbe o osnivanju i radu Odbora za pridruživanje u sastavu za trgovinu, tehničkim preprekama u trgovini, normizaciji, mjeriteljstvu, akreditiranju i ocjeni sukladnosti, te odredbe Priloga XVI. Sporazumu, odredbe o javnoj nabavi, i Priloga XXIX. Sporazumu. Privremena primjena tih odredbi na snazi je od 1. rujna 2014.

(3)Člankom 173. Sporazuma predviđa se da Republika Moldova treba postupno ostvariti usklađenost s odgovarajućom pravnom stečevinom Unije u skladu s odredbama Priloga XVI. Sporazumu.

(4)Člankom 273. Sporazuma predviđa se da Republika Moldova treba postupno osigurati usklađivanje svojeg zakonodavstva u području javne nabave s odgovarajućom pravnom stečevinom Unije u skladu s odredbama Priloga XXIX. Sporazumu.

(5)Nekoliko akata Unije koji su navedeni u prilozima XVI. i XXIX. Sporazumu izmijenjeno je ili stavljeno izvan snage nakon parafiranja Sporazuma o pridruživanju 29. studenoga 2013. Određeni akti Unije koji su navedeni u Prilogu XVI. Sporazumu navedeni su i u drugim prilozima. Kako bi obveze bile jasne, prikladno je uskladiti rokove za približavanje koji se primjenjuju na te akte.

(6)Člankom 269. Sporazuma predviđa se da se vrijednosni pragovi za ugovore o javnoj nabavi utvrđeni u Prilogu XXIX.A Sporazumu trebaju redovito revidirati, počevši od godine stupanja na snagu Sporazuma.

(7)Nadalje, prikladno je promjenom određenih rokova uzeti u obzir napredak koji je Republika Moldova ostvarila u postupku približavanja pravnoj stečevini Unije.

(8)Stoga je potrebno ažurirati priloge XVI. i XXIX. kako bi se odrazili razvoji pravne stečevine Unije koja je u njima navedena i revidirati vrijednosne pragove za ugovore o javnoj nabavi utvrđene u Prilogu XXIX.A Sporazumu.

(9)Člankom 269. Sporazuma predviđa se da se revizija pragova utvrđenih u Prilogu XXIX.A Sporazumu donosi odlukom Odbora za pridruživanje u sastavu za trgovinu.

(10)Člankom 436. stavkom 3. Sporazuma predviđa se da je Vijeće za pridruživanje ovlašteno ažurirati ili izmijeniti priloge Sporazumu.

(11)Člankom 1. Odluke Vijeća za pridruživanje br. 3/2014 od 16. prosinca 2014. Odboru za pridruživanje u sastavu za trgovinu delegira se ovlast za ažuriranje ili izmjenu priloga povezanih s trgovinom, uključujući Prilog XVI. koji se odnosi na poglavlje 3. (Tehničke prepreke u trgovini, normizacija, mjeriteljstvo, akreditiranje i ocjena sukladnosti) i Prilog XXIX. koji se odnosi na poglavlje 8. (Javna nabava) glave V. (Trgovina i pitanja povezana s trgovinom) Sporazuma.

(12)Stoga je prikladno utvrditi stajalište Unije u pogledu ažuriranja Priloga XVI. i Priloga XXIX. Sporazumu, koje treba donijeti Odbor za pridruživanje u sastavu za trgovinu,

DONIJELO JE OVU ODLUKU:

Članak 1.

Stajalište koje Europska unija treba zauzeti u Odboru za pridruživanje u sastavu za trgovinu osnovanom u skladu s člankom 438. Sporazuma o pridruživanju između Europske unije i Europske zajednice za atomsku energiju i njihovih država članica, s jedne strane, i Republike Moldove, s druge strane, u pogledu ažuriranja Priloga XVI. Sporazumu o pridruživanju temelji se na nacrtu Odluke tog Odbora priloženom ovoj Odluci.

Predstavnici Unije u Odboru za pridruživanje u sastavu za trgovinu mogu dogovoriti manje izmjene nacrta Odluke bez daljnje odluke Vijeća.

Članak 2.

Stajalište koje Europska unija treba zauzeti u Odboru za pridruživanje u sastavu za trgovinu osnovanom u skladu s člankom 438. Sporazuma o pridruživanju između Europske unije i Europske zajednice za atomsku energiju i njihovih država članica, s jedne strane, i Republike Moldove, s druge strane, u pogledu ažuriranja Priloga XXIX. Sporazumu o pridruživanju temelji se na nacrtu Odluke tog Odbora priloženom ovoj Odluci.

Predstavnici Unije u Odboru za pridruživanje u sastavu za trgovinu mogu dogovoriti manje izmjene nacrta Odluke bez daljnje odluke Vijeća.

Članak 3.

Nakon donošenja, odluke Odbora za pridruživanje u sastavu za trgovinu objavljuju se u Službenom listu Europske unije.

Članak 4.

Ova Odluka stupa na snagu na dan donošenja.

Sastavljeno u Bruxellesu

   Za Vijeće

   Predsjednik

(1) Odluka Vijeća od 16. lipnja 2014. o potpisivanju, u ime Europske unije, i privremenoj primjeni Sporazuma o pridruživanju između Europske unije i Europske zajednice za atomsku energiju i njihovih država članica, s jedne strane, i Republike Moldove, s druge strane (SL L 260, 30.8.2014., str. 1.).
Top

Bruxelles, 11.7.2016.

COM(2016) 453 final

PRILOG

 

Prijedlogu odluke Vijeća

o stajalištu koje u ime Europske unije treba zauzeti u Odboru za pridruživanje u sastavu za trgovinu osnovanom Sporazumom o pridruživanju između Europske unije i Europske zajednice za atomsku energiju i njihovih država članica, s jedne strane, i Republike Moldove, s druge strane


Nacrt

Odluke br. 2/2016 Odbora za pridruživanje EU-a i Republike Moldove u sastavu za trgovinu

od … 2016.

o ažuriranju Priloga XVI. Sporazumu o pridruživanju

ODBOR ZA PRIDRUŽIVANJE U SASTAVU ZA TRGOVINU,

uzimajući u obzir Sporazum o pridruživanju između Europske unije i Europske zajednice za atomsku energiju i njihovih država članica, s jedne strane, i Republike Moldove, s druge strane, potpisan 27. lipnja 2014. u Bruxellesu, a posebno njegove članke 173. i 436.,

budući da:

(1)U skladu s člankom 464. Sporazuma o pridruživanju između Europske unije i Europske zajednice za atomsku energiju i njihovih država članica, s jedne strane, i Republike Moldove, s druge strane („Sporazum”) određeni dijelovi Sporazuma, uključujući odredbe o tehničkim preprekama u trgovini, normizaciji, mjeriteljstvu, akreditiranju i ocjeni sukladnosti, privremeno se primjenjuju od 1. rujna 2014.

(2)Člankom 173. Sporazuma predviđa se da Republika Moldova postupno ostvaruje usklađenost s odgovarajućom pravnom stečevinom Unije u skladu s odredbama Priloga XVI. Sporazumu.

(3)Nekoliko akata Unije koji su navedeni u Prilogu XVI. Sporazumu preinačeno je ili stavljeno izvan snage i zamijenjeno novim aktima Unije nakon parafiranja Sporazuma o pridruživanju 29. studenoga 2013. Konkretno, akti koje je Unija donijela i o kojima je obavijestila Republiku Moldovu jesu sljedeći:

(a)Direktiva 2014/35/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 26. veljače 2014. o usklađivanju zakonodavstava država članica u odnosu na stavljanje na raspolaganje na tržištu električne opreme namijenjene za uporabu unutar određenih naponskih granica (preinaka). 1

(b)Direktiva 2014/29/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 26. veljače 2014.o usklađivanju zakonodavstava država članica u odnosu na stavljanje na raspolaganje na tržištu jednostavnih tlačnih posuda (preinaka). 2

(c)Direktiva 2014/30/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 26. veljače 2014. o usklađivanju zakonodavstava država članica u odnosu na elektromagnetsku kompatibilnost (preinaka). 3

(d)Direktiva 2014/34/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 26. veljače 2014. o usklađivanju zakonodavstava država članica u odnosu na opremu i zaštitne sustave namijenjene za uporabu u potencijalno eksplozivnim atmosferama (preinaka). 4

(e) Direktiva 2014/28/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 26. veljače 2014. o usklađivanju zakonodavstava država članica u odnosu na stavljanje na raspolaganje eksploziva za civilnu upotrebu na tržištu i nadzoru nad njima (preinaka) . 5

(f)Direktiva 2014/33/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 26. veljače 2014. o usklađivanju zakonodavstava država članica u odnosu na dizala i sigurnosne komponente za dizala (preinaka). 6

(g)Direktiva 2014/32/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 26. veljače 2014. o usklađivanju zakonodavstava država članica u odnosu na stavljanje na raspolaganje mjernih instrumenata na tržištu (preinaka). 7

(h)Direktive 2014/31/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 26. veljače 2014. o usklađivanju zakonodavstava država članica u odnosu na stavljanje na raspolaganje neautomatskih vaga na tržište (preinaka). 8

(i) Direktiva 2014/68/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 15. svibnja 2014. o usklađivanju zakonodavstava država članica o stavljanju na raspolaganje na tržištu tlačne opreme (preinaka). 9

(j)Direktiva 2014/53/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 16. travnja 2014. o usklađivanju zakonodavstava država članica o stavljanju na raspolaganje radijske opreme na tržištu i stavljanju izvan snage Direktive 1999/5/EZ. 10  

(k)Direktiva 2013/53/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 20. studenoga 2013. o rekreacijskim plovilima i osobnim plovilima na vodomlazni pogon i o stavljanju izvan snage Direktive Vijeća 94/25/EZ. 11

(l)Direktiva 2013/29/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 12. lipnja 2013. o usklađivanju zakonodavstava država članica u odnosu na stavljanje na raspolaganje pirotehničkih sredstava na tržište (preinaka). 12

(m)Direktiva 2010/35/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 16. lipnja 2010. o pokretnoj tlačnoj opremi i stavljanju izvan snage direktiva Vijeća 76/767/EEZ, 84/525/EEZ, 84/526/EEZ, 84/527/EEZ i 1999/36/EZ. 13

(n)Uredba (EU) br. 168/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 15. siječnja 2013. o homologaciji i nadzoru tržišta vozila na dva ili tri kotača i četverocikala. 14

(o)Uredba (EU) br. 167/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 5. veljače 2013. o homologaciji i nadzoru tržišta traktora za poljoprivredu i šumarstvo. 15

(p)Uredba (EU) br. 649/2012 Europskog parlamenta i Vijeća od 4. srpnja 2012. o izvozu i uvozu opasnih kemikalija. 16

(q)Direktiva 2012/18/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 4. srpnja 2012. o kontroli opasnosti od velikih nesreća koje uključuju opasne tvari, o izmjeni i kasnijem stavljanju izvan snage Direktive Vijeća 96/82/EZ. 17

(r)Direktiva 2012/19/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 4. srpnja 2012. o otpadnoj električnoj i elektroničkoj opremi (OEEO). 18

(4)Određeni akti Unije navedeni u Prilogu XVI. navedeni su i u Prilogu IV. (Zaštita potrošača) i Prilogu XI. (Okoliš) Sporazumu. Potrebno je, radi jasnoće, uskladiti primjenjive rokove za približavanje tih akata navedenih u Prilogu XVI. s rokovima navedenima u Prilogu IV. (Zaštita potrošača) i Prilogu XI. (Okoliš) Sporazumu.

(5)U skladu s člankom 436. stavkom 3. Sporazuma potrebno je ažurirati Prilog XVI. Sporazumu kako bi se odrazio razvoj pravne stečevine Unije navedene u tom Prilogu. Potrebno je, radi jasnoće, u potpunosti ažurirati odjeljke Priloga XVI. Sporazumu zahvaćene izmjenama.

(6)Republika Moldova nastavlja postupak približavanja svojeg zakonodavstva pravnoj stečevini Unije u skladu s rokovima i prioritetima utvrđenima u Prilogu XVI. Sporazumu. Stoga je prikladno osigurati da se najnovija ažuriranja pravodobno i učinkovito integriraju u tekući postupak približavanja i uzeti u obzir napredak koji je Republika Moldova već ostvarila.

(7)Prikladno je za Republiku Moldovu predvidjeti prijelazna razdoblja kako bi odrazila nove akte Unije u svojem primjenjivom nacionalnom zakonodavstvu, a za zajednicu proizvođača i uvoznika razdoblje za prilagodbu. U skladu s time, produljuju se rokovi za približavanje njezinog zakonodavstva tim aktima Unije.

(8)Člankom 436. Sporazuma predviđa se da je Vijeće za pridruživanje EU-a i Republike Moldove ovlašteno ažurirati ili izmijeniti priloge Sporazumu. Odlukom br. 3/2014 od 16. prosinca 2014. Vijeće za pridruživanje ovlastilo je Odbor za pridruživanje u sastavu za trgovinu da ažurira ili izmijeni određene priloge povezane s trgovinom,

DONIJELO JE OVU ODLUKU:

Članak 1.

Odjeljak „Horizontalni zakonodavni okvir za stavljanje proizvoda na tržište”, odjeljak „Zakonodavstvo utemeljeno na načelima novog pristupa kojima se predviđa CE oznaka”, odjeljak „Direktive utemeljene na načelima novog pristupa ili globalnog pristupa, ali kojima se ne predviđa CE oznaka”, pododjeljak 2. „Motorna vozila na dva ili tri kotača” i pododjeljak 3. „Traktori na kotačima za poljoprivredu i šumarstvo” odjeljka „Izrada motornih vozila”, pododjeljak 1. „REACH i provedba REACH-a”, pododjeljak 2. „Opasne kemikalije” i pododjeljak 3. „Klasifikacija, pakiranje i označivanje” odjeljka „Kemikalije” Priloga XVI. Sporazumu o pridruživanju između Europske unije i Europske zajednice za atomsku energiju i njihovih država članica, s jedne strane, i Republike Moldove, s druge strane, mijenjaju se kako je utvrđeno u Dodatku ovoj Odluci.

Članak 2.

Ova Odluka stupa na snagu na dan donošenja.

Sastavljeno u … …

Za Odbor za pridruživanje

u sastavu za trgovinu

Predsjednik

Dodatak

AŽURIRANJE Priloga XVI. Sporazumu o pridruživanju

Odjeljak „Horizontalni zakonodavni okvir za stavljanje proizvoda na tržište”, odjeljak „Zakonodavstvo utemeljeno na načelima novog pristupa kojima se predviđa CE oznaka”, odjeljak „Direktive utemeljene na načelima novog pristupa ili globalnog pristupa, ali kojima se ne predviđa CE oznaka”, pododjeljak 2. „Motorna vozila na dva ili tri kotača” i pododjeljak 3. „Traktori na kotačima za poljoprivredu i šumarstvo” odjeljka „Izrada motornih vozila”, pododjeljak 1. „REACH i provedba REACH-a”, pododjeljak 2. „Opasne kemikalije” i pododjeljak 3. „Klasifikacija, pakiranje i označivanje” odjeljka „Kemikalije” Priloga XVI. Sporazumu mijenjaju se i glase kako slijedi:

Zakonodavstvo Unije

Rok za približavanje

Horizontalni zakonodavni okvir za stavljanje proizvoda na tržište

Uredba (EZ) br. 765/2008 Europskog parlamenta i Vijeća od 9. srpnja 2008. o utvrđivanju zahtjeva za akreditaciju i za nadzor tržišta u odnosu na stavljanje proizvoda na tržište

Odluka br. 768/2008/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 9. srpnja 2008. o zajedničkom okviru za stavljanje na tržište proizvoda

Približeno na dan stupanja na snagu Zakona br. 235 od 1. prosinca 2011.

Direktiva 2001/95/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 3. prosinca 2001. o općoj sigurnosti proizvoda

2016.

Direktiva Vijeća 85/374/EEZ od 25. srpnja 1985. o usklađivanju zakona i drugih propisa država članica u vezi s odgovornošću za neispravne proizvode

2012.

Uredba (EU) br. 1025/2012 Europskog parlamenta i Vijeća od 25. listopada 2012. o europskoj normizaciji

2015.

Direktiva Vijeća 80/181/EEZ od 20. prosinca 1979. o usklađivanju zakonodavstava država članica u odnosu na mjerne jedinice kako je izmijenjena Direktivom 2009/3/EZ Europskog parlamenta i Vijeća

2015.

ZAKONODAVSTVO UTEMELJENO NA NAČELIMA NOVOG PRISTUPA KOJIMA SE PREDVIĐA CE OZNAKA

Direktiva 2014/35/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 26. veljače 2014. o usklađivanju zakonodavstava država članica u odnosu na stavljanje na raspolaganje na tržištu električne opreme namijenjene za uporabu unutar određenih naponskih granica (preinaka)

2017.

Direktiva 2014/29/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 26. veljače 2014. o usklađivanju zakonodavstava država članica u odnosu na stavljanje na raspolaganje na tržištu jednostavnih tlačnih posuda (preinaka)

2017.

Uredba (EU) br. 305/2011 Europskog parlamenta i Vijeća od 9. ožujka 2011. o utvrđivanju usklađenih uvjeta za stavljanje na tržište građevnih proizvoda

Potpuno približavanje: 2015.

Direktiva 2014/30/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 26. veljače 2014. o usklađivanju zakonodavstava država članica u odnosu na elektromagnetsku kompatibilnost (preinaka)

2017.

Direktiva Vijeća 89/686/EEZ od 21. prosinca 1989. o usklađivanju zakonodavstava država članica u odnosu na osobnu zaštitnu opremu

Revizija i potpuno približavanje: 2015.

Direktiva 2009/142/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 30. studenoga 2009. o aparatima na plinovita goriva

Revizija i potpuno približavanje: 2016.

Direktiva 2000/9/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 20. ožujka 2000. o žičarama za prijevoz osoba

2015.

Direktiva 2014/34/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 26. veljače 2014. o usklađivanju zakonodavstava država članica u odnosu na opremu i zaštitne sustave namijenjene za uporabu u potencijalno eksplozivnim atmosferama (preinaka)

2017.

Direktiva 2014/28/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 26. veljače 2014. o usklađivanju zakonodavstava država članica u odnosu na stavljanje na raspolaganje eksploziva za civilnu upotrebu na tržištu i nadzoru nad njima (preinaka)

Odluka Komisije 2004/388/EZ od 15. travnja 2004. o dokumentu za transfer eksploziva unutar Zajednice

Direktiva Komisije 2008/43/EZ od 4. travnja 2008. o uspostavljanju sustava za identifikaciju i sljedivost eksploziva za civilnu uporabu u skladu s Direktivom Vijeća 93/15/EEZ

2017.

Direktiva 2014/33/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 26. veljače 2014. o usklađivanju zakonodavstava država članica u odnosu na dizala i sigurnosne komponente za dizala (preinaka)

2017.

Direktiva 2006/42/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 17. svibnja 2006. o strojevima

2015.

Direktiva 2014/32/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 26. veljače 2014. o usklađivanju zakonodavstava država članica u odnosu na stavljanje na raspolaganje mjernih instrumenata na tržištu (preinaka)

2017.

Direktiva Vijeća 93/42/EEZ od 14. lipnja 1993. o medicinskim proizvodima

Direktiva Vijeća 90/385/EEZ od 20. lipnja 1990. o usklađivanju zakonodavstva država članica koja se odnose na aktivne medicinske proizvode za ugradnju

Direktiva 98/79/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 27. listopada 1998. o in vitro dijagnostičkim medicinskim proizvodima

Revizija i potpuno približavanje: 2015.

Direktiva Vijeća 92/42/EEZ od 21. svibnja 1992. o zahtjevima za stupanj djelovanja novih toplovodnih kotlova na tekuća ili plinovita goriva

Potpuno približavanje: 2017.

Direktiva 2014/31/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 26. veljače 2014. o usklađivanju zakonodavstava država članica u odnosu na stavljanje na raspolaganje neautomatskih vaga na tržište (preinaka)

2017.

Direktiva 2014/68/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 15. svibnja 2014. o usklađivanju zakonodavstava država članica o stavljanju na raspolaganje na tržištu tlačne opreme (preinaka)

2017.

Direktiva 2014/53/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 16. travnja 2014. o usklađivanju zakonodavstava država članica o stavljanju na raspolaganje radijske opreme na tržištu i stavljanju izvan snage Direktive 1999/5/EZ

2017.

Direktiva 2013/53/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 20. studenoga 2013. o rekreacijskim plovilima i osobnim plovilima na vodomlazni pogon i o stavljanju izvan snage Direktive Vijeća 94/25/EZ

2018.

Direktiva 2009/48/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 18. lipnja 2009. o sigurnosti igračaka

Revizija i potpuno približavanje: 2015.

Direktiva 2013/29/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 12. lipnja 2013. o usklađivanju zakonodavstava država članica u odnosu na stavljanje na raspolaganje pirotehničkih sredstava na tržište (preinaka)

2017.

DIREKTIVE UTEMELJENE NA NAČELIMA NOVOG PRISTUPA ILI GLOBALNOG PRISTUPA, ALI KOJIMA SE NE PREDVIĐA CE OZNAKA

Direktiva Europskog parlamenta i Vijeća 94/62/EZ od 20. prosinca 1994. o ambalaži i ambalažnom otpadu

2015.

Direktiva 2010/35/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 16. lipnja 2010. o pokretnoj tlačnoj opremi i stavljanju izvan snage direktiva Vijeća 76/767/EEZ, 84/525/EEZ, 84/526/EEZ, 84/527/EEZ i 1999/36/EZ

2017.

IZRADA MOTORNIH VOZILA

2. Motorna vozila na dva ili tri kotača

Uredba (EU) br. 168/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 15. siječnja 2013. o homologaciji i nadzoru tržišta vozila na dva ili tri kotača i četverocikala

2017.

3. Traktori na kotačima za poljoprivredu i šumarstvo

Uredba (EU) br. 167/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 5. veljače 2013. o homologaciji i nadzoru tržišta traktora za poljoprivredu i šumarstvo

2016.

Direktiva 2008/2/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 15. siječnja 2008. o vidnom polju i brisačima vjetrobranskog stakla za traktore na kotačima za poljoprivredu i šumarstvo

2016.

KEMIKALIJE

1. REACH i provedba REACH-a

Uredba (EZ) br. 1907/2006 Europskog parlamenta i Vijeća od 18. prosinca 2006. o registraciji, evaluaciji, autorizaciji i ograničavanju kemikalija (REACH) i osnivanju Europske agencije za kemikalije

2019.

Uredba Komisije (EZ) br. 440/2008 od 30. svibnja 2008. o utvrđivanju ispitnih metoda u skladu s Uredbom (EZ) br. 1907/2006 Europskog parlamenta i Vijeća o registraciji, evaluaciji, autorizaciji i ograničavanju kemikalija (REACH)

2019.

2. Opasne kemikalije

Uredba (EU) br. 649/2012 Europskog parlamenta i Vijeća od 4. srpnja 2012. o izvozu i uvozu opasnih kemikalija

2017.

Direktiva 2012/18/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 4. srpnja 2012. o kontroli opasnosti od velikih nesreća koje uključuju opasne tvari, o izmjeni i kasnijem stavljanju izvan snage Direktive Vijeća 96/82/EZ

2021.

Direktiva 2011/65/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 8. lipnja 2011. o ograničenju uporabe određenih opasnih tvari u otpadnoj električnoj i elektroničkoj opremi

2014.

Direktiva 2012/19/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 4. srpnja 2012. o otpadnoj električnoj i elektroničkoj opremi (OEEO)

2016.

Direktiva 2006/66/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 6. rujna 2006. o baterijama i akumulatorima i o otpadnim baterijama i akumulatorima

2013. – 2014.

Direktiva Vijeća 96/59/EZ od 16. rujna 1996. o odlaganju polikloriranih bifenila i polikloriranih terfenila (PCB/PCT)

Približeno 2009.

Uredba (EZ) br. 850/2004 Europskog parlamenta i Vijeća od 29. travnja 2004. o postojanim organskim onečišćujućim tvarima

2013. – 2014.

3. Klasifikacija, pakiranje i označivanje

Uredba (EZ) br. 1272/2008 Europskog parlamenta i Vijeća od 16. prosinca 2008. o razvrstavanju, označivanju i pakiranju tvari i smjesa

2021.

Nacrt

Odluke br. 3/2016 Odbora za pridruživanje EU-a i Republike Moldove u sastavu za trgovinu

od …2016.

o ažuriranju Priloga XXIX. Sporazumu o pridruživanju

ODBOR ZA PRIDRUŽIVANJE U SASTAVU ZA TRGOVINU,    

uzimajući u obzir Sporazum o pridruživanju između Europske unije i Europske zajednice za atomsku energiju i njihovih država članica, s jedne strane, i Republike Moldove, s druge strane, potpisan 27. lipnja 2014. u Bruxellesu, a posebno njegove članke 269., 273. i 436.,

budući da:

(1)U skladu s člankom 464. Sporazuma o pridruživanju između Europske unije i Europske zajednice za atomsku energiju i njihovih država članica, s jedne strane, i Republike Moldove, s druge strane („Sporazum”) određeni dijelovi Sporazuma, uključujući odredbe o javnoj nabavi, privremeno se primjenjuju od 1. rujna 2014.

(2)Člankom 269. Sporazuma predviđa se da se vrijednosni pragovi za ugovore o javnoj nabavi utvrđeni u Prilogu XXIX.A Sporazumu trebaju redovito revidirati, počevši od godine stupanja na snagu Sporazuma, a ta se revizija donosi odlukom Odbora za pridruživanje u sastavu za trgovinu, kako je utvrđeno člankom 438. stavkom 4. Sporazuma.

(3)Člankom 273. Sporazuma predviđa se da Republika Moldova treba postupno osigurati usklađivanje svojeg zakonodavstva u području javne nabave s odgovarajućom pravnom stečevinom Unije u skladu s odredbama Priloga XXIX. Sporazumu.

(4)Nekoliko akata Unije koji su navedeni u Prilogu XXIX. Sporazumu preinačeno je ili stavljeno izvan snage i zamijenjeno novim aktima Unije nakon parafiranja Sporazuma o pridruživanju 29. studenoga 2013. Konkretno, akti koje je Unija donijela i o kojima je obavijestila Republiku Moldovu jesu sljedeći:

(a)Direktiva 2014/23/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 26. veljače 2014. o dodjeli ugovorâ o koncesiji 19  

(b)Direktiva 2014/24/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 26. veljače 2014. o javnoj nabavi i o stavljanju izvan snage Direktive 2004/18/EZ 20

(c)Direktiva 2014/25/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 26. veljače 2014. o nabavi subjekata koji djeluju u sektoru vodnog gospodarstva, energetskom i prometnom sektoru te sektoru poštanskih usluga i stavljanju izvan snage Direktive 2004/17/EZ 21

(5)Prethodno navedenim novim direktivama izmijenjeni su vrijednosni pragovi za ugovore o javnoj nabavi utvrđeni u Prilogu XXIX.A.

(6)U skladu s člankom 269., člankom 273. i člankom 436. Sporazuma potrebno je ažurirati Prilog XXIX. Sporazumu kako bi se odrazile promjene pravne stečevine Unije navedene u tom Prilogu.

(7)Nova pravna stečevina Unije u području javne nabave ima novu strukturu. Tu je novu strukturu prikladno odraziti u Prilogu XXIX. Potrebno je, radi jasnoće, u potpunosti ažurirati Prilog XXIX. i zamijeniti ga Prilogom kako je utvrđen u Dodatku ovoj Odluci. Nadalje, prikladno je uzeti u obzir napredak koji je Republika Moldova ostvarila u postupku približavanja pravnoj stečevini Unije.

(8)Člankom 436. stavkom 3. Sporazuma predviđa se da je Vijeće za pridruživanje EU-a i Republike Moldove ovlašteno ažurirati ili izmijeniti priloge Sporazumu. U Odluci br. 3/2014 od 16. prosinca 2014. Vijeće za pridruživanje ovlastilo je Odbor za pridruživanje u sastavu za trgovinu da ažurira ili izmijeni određene priloge povezane s trgovinom,

DONIJELO JE OVU ODLUKU:

Članak 1.

Prilog XXIX. Sporazumu o pridruživanju između Europske unije i Europske zajednice za atomsku energiju i njihovih država članica, s jedne strane, i Republike Moldove, s druge strane, zamjenjuje se Prilogom kako je utvrđen u Dodatku ovoj Odluci.

Članak 2.

Ova Odluka stupa na snagu na dan donošenja.

Sastavljeno u … …

Za Odbor za pridruživanje

u sastavu za trgovinu

Predsjednik

Dodatak

ažuriranje Priloga XXIX. Sporazumu o pridruživanju

Prilog XXIX. Sporazumu mijenja se i glasi kako slijedi:

„Prilog XXIX.

Javna nabava

Prilog XXIX.A

Pragovi

1.Vrijednosti pragova navedene u članku 269. stavku 3. ovog Sporazuma za obje stranke iznose:

(a)134 000 EUR za ugovore o javnoj nabavi robe i javnim uslugama koje sklapaju tijela središnje državne uprave i za projektne natječaje koje ta tijela organiziraju;

(b)207 000 EUR u slučaju ugovora o javnoj nabavi robe i javnim uslugama koji nisu obuhvaćeni točkom (a);

(c)5 186 000 EUR u slučaju ugovora o javnim radovima;

(d)5 186 000 EUR u slučaju ugovora o radovima u području komunalnih usluga;

(e)5 186 000 EUR u slučaju koncesija;

(f)414 000 EUR u slučaju ugovora o nabavi robe i uslugama u području komunalnih usluga;

(g)750 000 EUR za ugovore o javnim uslugama za društvene i druge posebne usluge;

(h)1 000 000 EUR za ugovore o uslugama za društvene i ostale posebne usluge u području komunalnih usluga.

2.Pragovi iznosa u eurima navedeni u stavku 1. prilagođavaju se kako bi odražavali pragove koji se primjenjuju prema direktivama 2014/23/EU, 2014/24/EU i 2014/25/EU u trenutku stupanja na snagu ovog Sporazuma.

Prilog XXIX.B

Okvirni vremenski raspored za institucionalne reforme, približavanje i pristup tržištu

Faza

Okvirni vremenski raspored

EU-u odobren pristup tržištu od strane Moldove

Moldovi odobren pristup tržištu od strane EUa

1.

Provedba članka 270. stavka 2. i članka 271. ovog Sporazuma

Dogovor strategije reforme navedene u članku 272. ovog Sporazuma

9 mjeseci nakon stupanja na snagu ovog Sporazuma

Nabava za tijela središnje državne uprave

Nabava za tijela središnje državne uprave

2.

Približavanje i provedba osnovnih elemenata Direktive 2014/24/EU i Direktive 89/665/EEZ

5 godina nakon stupanja na snagu ovog Sporazuma

Nabava za državna, regionalna i lokalna tijela kojima se upravlja na temelju javnog prava

Nabava za državna, regionalna i lokalna tijela kojima se upravlja na temelju javnog prava

Prilozi XXIX.C i XXIX.N

Približavanje i provedba osnovnih elemenata Direktive 2014/25/EU i Direktive 92/13/EEZ

5 godina nakon stupanja na snagu ovog Sporazuma

Nabava za sve naručitelje u području komunalnih usluga

Nabava za sve naručitelje

Prilozi XXIX.G i XXIX.Q

Približavanje i provedba ostalih elemenata Direktive 2014/24/EU.

5 godina nakon stupanja na snagu ovog Sporazuma

Ugovori o uslugama i radovima za sve javne naručitelje

Ugovori o uslugama i radovima za sve javne naručitelje

Prilozi XXIX.D, XXIX.E, i XXIX.O

3.

Približavanje i provedba Direktive 2014/23/EU

6 godina nakon stupanja na snagu ovog Sporazuma

Koncesije za sve javne naručitelje

Koncesije za sve javne naručitelje

Prilozi XXIX.K i XXIX.L

4.

Približavanje i provedba ostalih elemenata Direktive 2014/25/EU

8 godina nakon stupanja na snagu ovog Sporazuma

Ugovori o uslugama i radovima za sve naručitelje u području komunalnih usluga

Ugovori o uslugama i radovima za sve naručitelje u području komunalnih usluga

Prilozi XXIX.H, XXIX.I i XXIX.R

Prilog XXIX.C

Osnovni elementi Direktive 2014/24/EU

Europskog parlamenta i Vijeća od 26. veljače 2014. o javnoj nabavi i o stavljanju izvan snage Direktive 2004/18/EZ

(Faza 2.)

GLAVA I.

Područje primjene, definicije i opća načela

POGLAVLJE I.    

Područje primjene i definicije

Odjeljak 1. – Predmet i definicije

Članak 1.

Predmet i područje primjene: stavci 1., 2., 5. i 6.

Članak 2.

Definicije: stavak 1., točke 1., 4., 5., 6., 7., 8., 9., 10., 11., 12., 13., 18., 19., 20., 22., 23., 24.

Članak 3.

Mješovita nabava

Odjeljak 2. – Pragovi

Članak 4.

Iznosi pragova

Članak 5.

Načini izračunavanja procijenjene vrijednosti nabave

Odjeljak 3. – Izuzeća

Članak 7.

Ugovori u sektoru vodnog gospodarstva, energetskom i prometnom sektoru te sektoru poštanskih usluga

Članak 8.

Posebna izuzeća u području elektroničkih komunikacija

Članak 9.

Dodijeljeni javni ugovori i projektni natječaji organizirani prema međunarodnim pravilima

Članak 10.

Posebna izuzeća za ugovore o uslugama

Članak 11.

Ugovori o uslugama dodijeljeni na osnovi isključivog prava

Članak 12.

Ugovori između subjekata u javnom sektoru

Odjeljak 4. – Posebne situacije

Pododjeljak 1.:

Subvencionirani ugovori za usluge istraživanja i razvoja

Članak 13.

Ugovori koje subvencioniraju javni naručitelji

Članak 14.

Usluge istraživanja i razvoja

Pododjeljak 2.:

Nabava koja uključuje obrambene i sigurnosne aspekte

Članak 15.

Obrana i sigurnost

Članak 16.

Mješovita nabava koja uključuje sigurnosne ili obrambene aspekte

Članak 17.

Javni ugovori i projektni natječaji koji uključuju obrambene ili sigurnosne aspekte koji se dodjeljuju ili organiziraju u skladu s međunarodnim pravilima

POGLAVLJE II.

Opća pravila

Članak 18.

Načela nabave

Članak 19.

Gospodarski subjekti

Članak 21.

Povjerljivost podataka

Članak 22.

Pravila koja se primjenjuju na komunikaciju: stavci 2. – 6.

Članak 23.

Nomenklature

Članak 24.

Sukobi interesa

GLAVA II.

Pravila o javnim ugovorima

POGLAVLJE I.

Postupci

Članak 26.

Odabir postupaka: stavci 1. i 2., prva alternativa stavka 4., stavci 5. i 6.

Članak 27.

Otvoreni postupak

Članak 28.

Ograničeni postupak

Članak 29.

Natjecateljski postupak uz pregovore

Članak 32.

Korištenje pregovaračkog postupka bez prethodne objave

POGLAVLJE III.

Provedba postupka

Odjeljak 1. – Priprema

Članak 40.

Prethodna provjera tržišta

Članak 41.

Prethodno sudjelovanje natjecatelja ili ponuditelja

Članak 42.

Tehničke specifikacije

Članak 43.

Oznake

Članak 44.

Izvješća o testiranju, potvrde i drugi načini dokazivanja: stavci 1. i 2.

Članak 45.

Varijante

Članak 46.

Razdjela ugovora u grupe

Članak 47.

Određivanje rokova

Odjeljak 2. – Objavljivanje i transparentnost

Članak 48.

Prethodne informacijske obavijesti

Članak 49.

Obavijesti o nadmetanju

Članak 50.

Obavijest o dodjeli ugovora: stavci 1. i 4.

Članak 51.

Oblik i način objave obavijesti: stavak 1. prvi podstavak, stavak 5. prvi podstavak

Članak 53.

Elektronička dostupnost dokumentacije o nabavi

Članak 54.

Pozivi kandidatima

Odjeljak 3. – Izbor sudionika i dodjela ugovora

Članak 56.

Opća načela

Pododjeljak 1.:

Kriteriji za kvalitativni odabir

Članak 57.

Osnove za isključenje

Članak 58.

Kriteriji za odabir

Članak 59.

Europska jedinstvena dokumentacija o nabavi: stavak 1. mutatis mutandis, stavak 4.

Članak 60.

Načini dokazivanja

Članak 62.

Norme osiguravanja kvalitete i norme upravljanja okolišem: stavci 1. i 2.

Članak 63.

Oslanjanje na sposobnosti drugih subjekata

Pododjeljak 2.:

Smanjenje broja natjecatelja, ponuda i rješenja

Članak 65.

Smanjenje broja inače kvalificiranih natjecatelja koji će se pozvati na sudjelovanje

Članak 66.

Smanjenje broja ponuda i rješenja

Pododjeljak 3.:

Dodjela ugovora

Članak 67.

Kriteriji za odabir ponude

Članak 68.

Trošak životnog vijeka: stavci 1. i 2.

Članak 69.

Izuzetno niske ponude: stavci 1. – 4.

POGLAVLJE IV.

Izvršenje ugovora

Članak 70.

Uvjeti za izvršenje ugovora

Članak 71.

Podugovaranje

Članak 72.

Izmjena ugovora tijekom njihova trajanja

Članak 73.

Raskid ugovora

GLAVA III.

Posebni režimi nabave

POGLAVLJE I.

Članak 74.

Dodjela ugovora za društvene i druge posebne usluge

Članak 75.

Objava obavijesti

Članak 76.

Načela dodjele ugovora

PRILOZI

PRILOG II.

POPIS DJELATNOSTI NAVEDENIH U ČLANKU 2. STAVKU 1. TOČKI 6. PODTOČKI (a)

PRILOG III.

POPIS PROIZVODA NAVEDENIH U ČLANKU 4. TOČKI (b) VEZANO UZ UGOVORE KOJE DODJELJUJU JAVNI NARUČITELJI U PODRUČJU OBRANE

PRILOG IV.

ZAHTJEVI VEZANI UZ ALATE I UREĐAJE ZA ELEKTRONIČKO ZAPRIMANJE PONUDA, ZAHTJEVA ZA SUDJELOVANJE KAO I PLANOVA I PROJEKATA U PROJEKTNIM NATJEČAJIMA

PRILOG V.

PODACI KOJE TREBAJU SADRŽAVATI OBAVIJESTI

Dio A:

PODACI KOJE TREBAJU SADRŽAVATI OBAVIJESTI O OBJAVLJIVANJU PRETHODNE INFORMACIJSKE OBAVIJESTI NA PROFILU KUPCA

Dio B:

PODACI KOJE TREBAJU SADRŽAVATI PRETHODNE INFORMACIJSKE OBAVIJESTI (iz članka 48.)

Dio C:    

PODACI KOJE TREBAJU SADRŽAVATI OBAVIJESTI O NADMETANJU (iz članka 49.)

Dio D:

PODACI KOJE TREBAJU SADRŽAVATI OBAVIJESTI O DODJELI UGOVORA (iz članka 50.)

Dio G:

PODACI KOJE TREBAJU SADRŽAVATI OBAVIJESTI O IZMJENAMA UGOVORA TIJEKOM NJEGOVA TRAJANJA (iz članka 72. stavka 1.)

Dio H:

PODACI KOJE TREBAJU SADRŽAVATI OBAVIJESTI O NADMETANJU VEZANE UZ UGOVORE ZA DRUŠTVENE I DRUGE POSEBNE USLUGE (iz članka 75. stavka 1.)

Dio I.:

PODACI KOJE TREBAJU SADRŽAVATI PRETHODNE INFORMACIJSKE OBAVIJESTI VEZANE UZ DRUŠTVENE I DRUGE POSEBNE USLUGE (iz članka 75. stavka 1.)

Dio J:

PODACI KOJE TREBAJU SADRŽAVATI OBAVIJESTI O DODJELI UGOVORA ZA DRUŠTVENE I DRUGE POSEBNE USLUGE (iz članka 75. stavka 2.)

PRILOG VII.

DEFINICIJA ODREĐENIH TEHNIČKIH SPECIFIKACIJA

PRILOG IX.

SADRŽAJ POZIVA NA DOSTAVU PONUDE, NA SUDJELOVANJE U DIJALOGU ILI NA POTVRDU INTERESA PREDVIĐENIH ČLANKOM 54.

PRILOG X.

POPIS MEĐUNARODNIH DRUŠTVENIH KONVENCIJA I KONVENCIJA O ZAŠTITI OKOLIŠTA IZ ČLANKA 18. STAVKA 2.

PRILOG XII.    

NAČINI DOKAZIVANJA ISPUNJAVANJA KRITERIJA ZA ODABIR

PRILOG XIV.    

USLUGE IZ ČLANKA 74.

Prilog XXIX.D

Ostali obavezni elementi Direktive 2014/24/EU

(Faza 2.)

GLAVA I.

Područje primjene, definicije i opća načela

POGLAVLJE I.    

Područje primjene i definicije

Odjeljak 1. – Predmet i definicije

Članak 2.

Definicije (stavak 1. točka 21.)

Članak 22.

Pravila koja se primjenjuju na komunikaciju: stavak 1.

GLAVA II.

Pravila o javnim ugovorima

POGLAVLJE I.

Postupci

Članak 26.

Odabir postupaka: stavak 3., druga alternativa stavka 4.

Članak 30.

Natjecateljski dijalog

Članak 31.

Partnerstvo za inovacije

POGLAVLJE II.

Tehnike i instrumenti za elektroničku i zbirnu nabavu

Članak 33.

Okvirni sporazumi

Članak 34.

Dinamički sustavi nabave

Članak 35.

Elektroničke dražbe

Članak 36.

Elektronički katalozi

Članak 38.

Povremena zajednička nabava

POGLAVLJE III.

Provedba postupka

Odjeljak 2. – Objavljivanje i transparentnost

Članak 50.

Obavijest o dodjeli ugovora: stavci 2. i 3.

GLAVA III.

Posebni režimi nabave

POGLAVLJE II.

Pravila kojima se uređuju projektni natječaji

Članak 78.

Područje primjene

Članak 79.

Obavijesti

Članak 80.

Pravila o organiziranju projektnih natječaja i odabiru sudionika

Članak 81.

Sastav ocjenjivačkog suda

Članak 82.

Odluke ocjenjivačkog suda

PRILOZI

PRILOG V.

PODACI KOJE TREBAJU SADRŽAVATI OBAVIJESTI

Dio E:    

PODACI KOJE TREBAJU SADRŽAVATI OBAVIJESTI O PROJEKTNOM NATJEČAJU (iz članka 79. stavka 1.)

Dio F:

PODACI KOJE TREBAJU SADRŽAVATI OBAVIJESTI O REZULTATIMA NATJEČAJA (iz članka 79. stavka 2.)

PRILOG VI.

PODACI KOJE TREBA SADRŽAVATI DOKUMENTACIJA O NABAVI VEZANA UZ ELEKRONIČKE DRAŽBE (iz članka 35. stavka 4.)

Prilog XXIX.E

Ostali neobavezni elementi Direktive 2014/24/EU

(Faza 2.)

Usklađivanje elemenata Direktive koji su navedeni u ovom Prilogu nije obvezno, već se preporučuje. Republika Moldova može približiti te elemente unutar roka utvrđenog u Prilogu XXIX.B.

GLAVA I.

Područje primjene, definicije i opća načela

POGLAVLJE I.

Područje primjene i definicije

Odjeljak 1. – Predmet i definicije

Članak 2.

Definicije (stavak 1., točke 14. i 16.)

Članak 20.

Rezervirani ugovori

POGLAVLJE II.

Tehnike i instrumenti za elektroničku i zbirnu nabavu

Članak 37.

Središnje aktivnosti nabave i središnja tijela za nabavu

POGLAVLJE III.

Provedba postupka

Odjeljak 3. – Izbor sudionika i dodjela ugovora

Članak 64.

Službeni popisi odobrenih gospodarskih subjekata i potvrđivanje od tijela osnovanih sukladno javnom ili privatnom pravu

GLAVA III.

Posebni režimi nabave

POGLAVLJE I.

Članak 77.

Rezervirani ugovori za određene usluge

Prilog XXIX.F

Odredbe Direktive 2014/24/EU koje nisu obuhvaćene postupkom približavanja

Elementi koji su navedeni u ovom Prilogu nisu predmet postupka približavanja.

GLAVA I.

Područje primjene, definicije i opća načela

POGLAVLJE I.    

Područje primjene i definicije

Odjeljak 1. – Predmet i definicije

Članak 1.

Predmet i područje primjene: stavci 3. i 4.

Članak 2.

Definicije: stavak 2.

Odjeljak 2. – Pragovi

Članak 6.

Revizija pragova i popis tijela središnje državne uprave

GLAVA II.

Pravila o javnim ugovorima

POGLAVLJE I.

Postupci

Članak 25.

Uvjeti povezani s GPA-om i drugim međunarodnim sporazumima

POGLAVLJE II.

Tehnike i instrumenti za elektroničku i zbirnu nabavu

Članak 39.

Nabave koje uključuju javne naručitelje iz različitih država članica

POGLAVLJE III.

Provedba postupka

Odjeljak 1. – Priprema

Članak 44.

Izvješća o testiranju, potvrde i drugi načini dokazivanja: stavak 3.

Odjeljak 2. – Objavljivanje i transparentnost

Članak 51.

Oblik i način objave obavijesti: stavak 1. drugi podstavak, stavci 2., 3. i 4., stavak 5. drugi podstavak, stavak 6.

Članak 52.

Objava na nacionalnoj razini

Odjeljak 3. – Izbor sudionika i dodjela ugovora

Članak 61.

Internetsko spremište potvrda (e-Certis)

Članak 62.

Norme osiguravanja kvalitete i norme upravljanja okolišem: stavak 3.

Članak 68.

Trošak životnog vijeka: stavak 3.

Članak 69.

Izuzetno niske ponude: stavak 5.

GLAVA IV.

UPRAVLJANJE

Članak 83.

Provedba

Članak 84.

Pojedinačna izvješća o postupcima za dodjelu ugovora

Članak 85.

Nacionalno izvještavanje i statistički podaci

Članak 86.

Administrativna suradnja

GLAVA V.

DELEGIRANE OVLASTI, PROVEDBENE OVLASTI I ZAVRŠNE ODREDBE

Članak 87.

Izvršavanje ovlasti

Članak 88.

Hitni postupak

Članak 89.

Postupak odbora

Članak 90.

Prenošenje i prijelazne odredbe

Članak 91.

Stavljanja izvan snage

Članak 92.

Preispitivanje

Članak 93.

Stupanje na snagu

Članak 94.

Adresati

PRILOZI

PRILOG I.

TIJELA SREDIŠNJE DRŽAVNE UPRAVE

PRILOG VIII.

OBILJEŽJA OBJAVE

PRILOG XI.

REGISTRI

PRILOG XIII.

POPIS PRAVNIH AKATA UNIJE IZ ČLANKA 68. STAVKA 3.

PRILOG XV.

KORELACIJSKA TABLICA

Prilog XXIX.G

Osnovni elementi Direktive 2014/25/EU

Europskog parlamenta i Vijeća od 26. veljače 2014. o nabavi subjekata koji djeluju u sektoru vodnog gospodarstva, energetskom i prometnom sektoru te sektoru poštanskih usluga i stavljanju izvan snage Direktive 2004/17/EZ

(Faza 2.)

GLAVA I.

Područje primjene, definicije i opća načela

POGLAVLJE I.    

Predmet i definicije

Članak 1.

Predmet i područje primjene: stavci 1., 2., 5. i 6.

Članak 2.

Definicije: točke 1. – 9., 13. – 16. i 18. – 20.

Članak 3.

Javni naručitelji (stavci 1. i 4.)

Članak 4.

Naručitelji: stavci 1. – 3.

Članak 5.

Mješovita nabava koja obuhvaća istu djelatnost

Članak 6.

Nabava koja obuhvaća nekoliko djelatnosti

POGLAVLJE II.

Djelatnosti

Članak 7.

Zajedničke odredbe

Članak 8.

Plin i toplinska energija

Članak 9.

Električna energija

Članak 10.

Voda

Članak 11.

Usluge prijevoza

Članak 12.

Luke i zračne luke

Članak 13.

Poštanske usluge

Članak 14.

Vađenje nafte i plina te traženje ili vađenje ugljena ili drugih krutih goriva

POGLAVLJE III.

Glavno područje primjene

Odjeljak 1. – Pragovi

Članak 15.

Iznosi pragova

Članak 16.

Metode za izračun procijenjene vrijednosti nabave: stavci 1. – 4. i 7. – 14.

Odjeljak 2. – Izuzeti ugovori i projektni natječaji: Posebne odredbe za nabavu koja uključuje obrambene i sigurnosne aspekte

Pododjeljak 1.:

Izuzeća primjenjiva na sve naručitelje i posebna izuzeća u sektorima vodnog gospodarstva i energetike

Članak 18.

Ugovori dodijeljeni u svrhu daljnje prodaje ili iznajmljivanja trećim osobama: stavak 1.

Članak 20.

Dodjela ugovora i provedba projektnih natječaja u skladu s međunarodnim pravilima

Članak 21.

Posebna izuzeća za ugovore o uslugama

Članak 22.

Ugovori o uslugama dodijeljeni na osnovi isključivog prava

Članak 23.

Ugovori koje sklapaju određeni javni naručitelji u svrhu nabave vode i u svrhu nabave energije ili goriva za proizvodnju energije

Pododjeljak 2.:

Nabava koja uključuje obrambene i sigurnosne aspekte

Članak 24.

Obrana i sigurnost

Članak 25.

Mješovita nabava koja obuhvaća istu djelatnost i uključuje obrambene i sigurnosne aspekte

Članak 26.

Nabava koja obuhvaća nekoliko djelatnosti i uključuje obrambene i sigurnosne aspekte

Članak 27.

Ugovori i projektni natječaji koji uključuju obrambene ili sigurnosne aspekte koji se dodjeljuju ili organiziraju u skladu s međunarodnim pravilima

Pododjeljak 3.:

Posebni odnosi (suradnja, povezana društva i zajednički pothvati)

Članak 28.

Ugovori između javnih naručitelja

Članak 29.

Dodjela ugovora povezanim društvima

Članak 30.

Dodjela ugovora zajedničkom pothvatu ili naručitelju koji je sastavni dio zajedničkog pothvata

Pododjeljak 4.:

Posebne situacije

Članak 32.

Usluge istraživanja i razvoja

POGLAVLJE IV.

Opća načela

Članak 36.

Načela nabave

Članak 37.

Gospodarski subjekti

Članak 39.

Povjerljivost podataka

Članak 40.

Pravila koja se primjenjuju na komunikaciju

Članak 41.

Nomenklature

Članak 42.

Sukobi interesa

GLAVA II.

Pravila o ugovorima

POGLAVLJE I.

Postupci

Članak 44.

Odabir postupaka: stavci 1., 2., 4.

Članak 45.

Otvoreni postupak

Članak 46.

Ograničeni postupak

Članak 47.

Pregovarački postupak s prethodnim pozivom na nadmetanje

Članak 50.

Korištenje pregovaračkog postupka bez prethodnog poziva na nadmetanje: točke (a) – (i)

POGLAVLJE III.

Provedba postupka

Odjeljak 1. – Priprema

Članak 58.

Prethodna provjera tržišta

Članak 59.

Prethodno sudjelovanje natjecatelja ili ponuditelja

Članak 60.

Tehničke specifikacije

Članak 61.

Oznake

Članak 62.

Izvješća o testiranju, certifikaciji i drugi načini dokazivanja

Članak 63.

Komunikacija tehničkih specifikacija

Članak 64.

Varijante

Članak 65.

Razdjela ugovora u grupe

Članak 66.

Određivanje rokova

Odjeljak 2. – Objavljivanje i transparentnost

Članak 67.

Periodične indikativne obavijesti

Članak 68.

Obavijesti o postojanju kvalifikacijskog sustava

Članak 69.

Obavijesti o nadmetanju

Članak 70.

Obavijest o dodjeli ugovora: stavci 1., 3., 4.

Članak 71.

Oblik i način objave obavijesti: stavak 1., stavak 5. prvi podstavak

Članak 73.

Elektronička dostupnost dokumentacije o nabavi

Članak 74.

Pozivi kandidatima

Članak 75.

Obavješćivanje podnositelja zahtjeva za kvalifikaciju, natjecatelje i ponuditelje

Odjeljak 3. – Odabir sudionika i dodjela ugovora

Članak 76.

Opća načela

Pododjeljak 1.:

Kvalifikacija i kvalitativni odabir

Članak 78.

Kriteriji za kvalitativni odabir

Članak 79.

Oslanjanje na sposobnosti drugih subjekata: stavak 2.

Članak 80.

Primjena osnova za isključenje i kriterija za odabir predviđenih Direktivom 2014/24/EU

Članak 81.

Norme osiguravanja kvalitete i norme upravljanja okolišem: stavci 1. i 2.

Pododjeljak 2.:

Dodjela ugovora

Članak 82.

Kriteriji za dodjelu ugovora

Članak 83.

Trošak životnog vijeka: stavci 1. i 2.

Članak 84.

Izuzetno niske ponude: stavci 1. –4.

POGLAVLJE IV.    Izvršenje ugovora

Članak 87.

Uvjeti za izvršenje ugovora

Članak 88.

Podugovaranje

Članak 89.

Izmjena ugovora tijekom njihova trajanja

Članak 90.

Raskid ugovora

GLAVA III.

Posebni režimi nabave

POGLAVLJE I.

Društvene i druge posebne usluge

Članak 91.

Dodjela ugovora za društvene i druge posebne usluge

Članak 92.

Objava obavijesti

Članak 93.

Načela dodjele ugovora

PRILOZI

PRILOG I.

Popis djelatnosti navedenih u članku 2. točki 2. podtočki (a)

PRILOG V.

Zahtjevi vezani uz alate i uređaje za elektroničko zaprimanje ponuda, zahtjeva za sudjelovanje, zahtjeva za kvalifikaciju, kao i planova i projekata u natječajima

PRILOG VI. A

Podaci koje treba sadržavati periodična indikativna obavijest (iz članka 67.)

PRILOG VI. B

Podaci koje trebaju sadržavati obavijesti o objavi periodične indikativne obavijesti na profilu kupca, a koja se ne koristi kao sredstvo pozivanja na nadmetanje (iz članka 67. stavka 1.)

PRILOG VIII.

Definicija određenih tehničkih specifikacija

PRILOG IX.

Obilježja objave

PRILOG X.

Podaci koje treba sadržavati obavijest o postojanju kvalifikacijskog sustava (iz članka 44. stavka 4. točke (b) i članka 68.)

PRILOG XI.

Podaci koje trebaju sadržavati obavijesti o nadmetanju (iz članka 69.)

PRILOG XII.

Podaci koje trebaju sadržavati obavijesti o dodjeli ugovora (iz članka 70.)

PRILOG XIII.

Sadržaj poziva na dostavu ponude, na sudjelovanje u dijalogu, na pregovore ili na potvrdu interesa predviđenih člankom 74.

PRILOG XIV.

Popis međunarodnih društvenih konvencija i konvencija o okolišu iz članka 36. stavka 2.

PRILOG XVI.

Podaci koje trebaju sadržavati obavijesti o izmjenama ugovora tijekom njegova trajanja (iz članka 89. stavka 1.)

PRILOG XVII.

Usluge iz članka 91.

PRILOG XVIII.

Podaci koje trebaju sadržavati obavijesti o ugovorima za društvene i druge posebne usluge (iz članka 92.)

Prilog XXIX.H

Ostali obavezni elementi Direktive 2014/25/EU

(Faza 4.)

GLAVA I.

Područje primjene, definicije i opća načela

POGLAVLJE I.    

Predmet i definicije

Članak 2.

Definicije: točka 17.

POGLAVLJE III.

Glavno područje primjene

Odjeljak 1. – Pragovi

Članak 16.

Metode za izračun procijenjene vrijednosti nabave: stavci 5. i 6.

GLAVA II.

Pravila o ugovorima

POGLAVLJE I.

Postupci

Članak 44.

Odabir postupaka: stavak 3.

Članak 48.

Natjecateljski dijalog

Članak 49.

Partnerstvo za inovacije

Članak 50.

Korištenje pregovaračkog postupka bez prethodnog poziva na nadmetanje: točka (j)

POGLAVLJE II.    

Tehnike i instrumenti za elektroničku i zbirnu nabavu

Članak 51.

Okvirni sporazumi

Članak 52.

Dinamički sustavi nabave

Članak 53.

Elektroničke dražbe

Članak 54.

Elektronički katalozi

Članak 56.

Povremena zajednička nabava

POGLAVLJE III.

Provedba postupka

Odjeljak 2. – Objavljivanje i transparentnost

Članak 70.

Obavijest o dodjeli ugovora: stavak 2.

Odjeljak 3. – Odabir sudionika i dodjela ugovora

Pododjeljak 1.:

Kvalifikacija i kvalitativni odabir

Članak 77.

Kvalifikacijski sustavi

Članak 79.

Oslanjanje na sposobnosti drugih subjekata: stavak 1.

GLAVA III.

Posebni režimi nabave

POGLAVLJE II.

Pravila kojima se uređuju projektni natječaji

Članak 95.

Područje primjene

Članak 96.

Obavijesti

Članak 97.

Pravila o organiziranju projektnih natječaja, odabiru sudionika i ocjenjivačkog suda

Članak 98.

Odluke ocjenjivačkog suda

PRILOZI

PRILOG VII.

Podaci koje treba sadržavati dokumentacija o nabavi povezana s elektroničkim dražbama (članak 53. stavak 4.)

PRILOG XIX.

Podaci koje treba sadržavati obavijest o projektnom natječaju (iz članka 96. stavka 1.)

PRILOG XX.

Podaci koje trebaju sadržavati rezultati obavijesti o projektnom natječaju (iz članka 96. stavka 1.)

Prilog XXIX.I

Ostali neobavezni elementi Direktive 2014/25/EU

(Faza 4.)

Usklađivanje elemenata Direktive 2014/25/EU koji su navedeni u ovom Prilogu nije obvezno, već se preporučuje za približavanje. Republika Moldova može približiti te elemente unutar roka utvrđenog u Prilogu XXIX.B.

GLAVA I.

Područje primjene, definicije i opća načela

POGLAVLJE I.    

Predmet i definicije

Članak 2.

Definicije: točke 10. – 12.

POGLAVLJE IV.

Opća načela

Članak 38.

Rezervirani ugovori

GLAVA II.

Pravila o ugovorima

POGLAVLJE I.    

Postupci

Članak 55.

Središnje aktivnosti nabave i središnja tijela za nabavu

GLAVA III.

Posebni režimi nabave

POGLAVLJE I.    

Društvene i druge posebne usluge

Članak 94.

Rezervirani ugovori za određene usluge

Prilog XXIX.J

Odredbe Direktive 2014/25/EU koje nisu obuhvaćene postupkom približavanja

Elementi koji su navedeni u ovom Prilogu nisu predmet postupka približavanja.

GLAVA I.

Područje primjene, definicije i opća načela

POGLAVLJE I.    

Predmet i definicije

Članak 1.

Predmet i područje primjene: stavci 3. i 4.

Članak 3.

Javni naručitelji: stavci 2. i 3.

Članak 4.

Naručitelji: stavak 4.

POGLAVLJE III.

Glavno područje primjene

Odjeljak 1. – Pragovi

Članak 17.

Revizija pragova

Odjeljak 2. – Izuzeti ugovori i projektni natječaji: Posebne odredbe za nabavu koja uključuje obrambene i sigurnosne aspekte

Pododjeljak 1.:

Izuzeća primjenjiva na sve naručitelje i posebna izuzeća u sektorima vodnog gospodarstva i energetike

Članak 18.

Ugovori dodijeljeni u svrhu daljnje prodaje ili iznajmljivanja trećim osobama: stavak 2.

Članak 19.

Dodjela ugovora i provedba projektnih natječaja u svrhe koje ne uključuju obavljanje obuhvaćene djelatnosti ili u svrhu obavljanja takve djelatnosti u trećoj zemlji: stavak 2.

Pododjeljak 3.:

Posebni odnosi (suradnja, povezana društva i zajednički pothvati)

Članak 31.

Komunikacija podataka

Pododjeljak 4.:

Posebne situacije

Članak 33.

Ugovori podložni posebnim dogovorima

Pododjeljak 5.:

Djelatnosti izravno izložene tržišnom natjecanju i postupovne odredbe koje se na njih odnose

Članak 34.

Djelatnosti izravno izložene tržišnom natjecanju

Članak 35.

Postupak za određivanje primjenjuje li se članak 34.

GLAVA II.

Pravila o ugovorima

POGLAVLJE I.

Postupci

Članak 43.

Uvjeti povezani s GPA-om i drugim međunarodnim sporazumima

POGLAVLJE II.

Članak 57.

Nabave koje uključuju naručitelje iz različitih država članica

POGLAVLJE III.    

Provedba postupka

Odjeljak 2. – Objavljivanje i transparentnost

Članak 71.

Oblik i način objave obavijesti: stavci 2, 3. i 4., stavak 5. drugi podstavak, stavak 6.

Članak 72.

Objava na nacionalnoj razini

Odjeljak 3. – Odabir sudionika i dodjela ugovora

Članak 81.

Norme osiguravanja kvalitete i norme upravljanja okolišem: stavak 3.

Članak 83.

Trošak životnog vijeka: stavak 3.

Odjeljak 4. – Ponude koje obuhvaćaju proizvode podrijetlom iz trećih zemalja i odnosi s tim zemljama

Članak 85.

Ponude koje obuhvaćaju proizvode podrijetlom iz trećih zemalja

Članak 86.

Odnosi s trećim zemljama u vezi s ugovorima o radovima, nabavi robe i uslugama

GLAVA IV.

Upravljanje

Članak 99.

Provedba

Članak 100.

Pojedinačna izvješća o postupcima za dodjelu ugovora

Članak 101.

Nacionalno izvještavanje i statistički podaci

Članak 102.

Administrativna suradnja

GLAVA V.

DELEGIRANE OVLASTI, PROVEDBENE OVLASTI I ZAVRŠNE ODREDBE

Članak 103.

Izvršavanje ovlasti

Članak 104.

Žurni postupak

Članak 105.

Postupak odbora

Članak 106.

Prenošenje i prijelazne odredbe

Članak 107.

Stavljanje izvan snage

Članak 108.

Pregled

Članak 109.

Stupanje na snagu

Članak 110.

Adresati

PRILOZI

PRILOG II.

Popis pravnih akata Unije iz članka 4. stavka 3.

PRILOG III.

Popis pravnih akata Unije iz članka 34. stavka 3.

PRILOG IV.

Rokovi za donošenje provedbenih akata iz članka 35.

PRILOG XV.

Popis pravnih akata Unije iz članka 83. stavka 3.

Prilog XXIX.K

Obavezni elementi Direktive 2014/23/EU

(Faza 3.)

GLAVA I.

Predmet, područje primjene, načela i definicije

POGLAVLJE I.    

Područje primjene, opća načela i definicije

Odjeljak I. – Predmet, područje primjene, opća načela, definicije i prag

Članak 1.

Predmet i područje primjene: stavci 1., 2. i 4.

Članak 2.

Načelo slobodnog upravljanja javnih vlasti

Članak 3.

Načelo jednakog postupanja, nediskriminacije i transparentnosti

Članak 4.

Sloboda određivanja usluga od općeg gospodarskog interesa

Članak 5.

Definicije

Članak 6.

Javni naručitelji: stavci 1. i 4.

Članak 7.

Naručitelji

Članak 8.

Prag i metode izračunavanja procijenjene vrijednosti koncesija

Odjeljak II. – Izuzeća

Članak 10.

Izuzeća primjenjiva na koncesije koje dodjeljuju javni naručitelji i naručitelji

Članak 11.

Posebna izuzeća u području elektroničkih komunikacija

Članak 12.

Posebna izuzeća u području vodnog gospodarstva

Članak 13.

Koncesije dodijeljene povezanom društvu

Članak 14.

Koncesije dodijeljene zajedničkom pothvatu ili naručitelju koji je sastavni dio zajedničkog pothvata

Članak 17.

Koncesije između subjekata u javnom sektoru

Odjeljak III. – Opće odredbe

Članak 18.

Trajanje koncesije

Članak 19.

Društvene i druge posebne usluge

Članak 20.

Mješoviti ugovori

Članak 21.

Mješoviti ugovori o nabavi koji uključuju obrambene ili sigurnosne aspekte

Članak 22.

Ugovori koji obuhvaćaju obje djelatnosti navedene u Prilogu II. i druge djelatnosti

Članak 23.

Koncesije koje obuhvaćaju djelatnosti navedene u Prilogu II. i djelatnosti koje uključuju obrambene ili sigurnosne aspekte

Članak 25.

Usluge istraživanja i razvoja

POGLAVLJE II.    

Načela

Članak 26.

Gospodarski subjekti

Članak 27.

Nomenklature

Članak 28.

Povjerljivost podataka

Članak 29.

Pravila koja se primjenjuju na komunikaciju

GLAVA II.

Pravila o dodjeli koncesija: Opća načela i postupovna jamstva

POGLAVLJE I.

Opća načela

Članak 30.

Opća načela: stavci 1., 2. i 3.

Članak 31.

Obavijest o koncesiji

Članak 32.

Obavijest o dodjeli koncesije

Članak 33.

Oblik i način objavljivanja obavijesti: stavak 1. prvi podstavak

Članak 34.

Elektronička dostupnost dokumentacije o koncesiji

Članak 35.

Suzbijanje korupcije i sprečavanje sukoba interesa

POGLAVLJE II.

Postupovna jamstva

Članak 36.

Tehnički i funkcionalni zahtjevi

Članak 37.

Postupovna jamstva

Članak 38.

Odabir natjecatelja i kvalitativna ocjena natjecatelja

Članak 39.

Rokovi za zaprimanje zahtjeva i ponuda za koncesiju

Članak 40.

Pružanje informacija natjecateljima i ponuditeljima

Članak 41.

Kriteriji za odabir

GLAVA III.

Pravila o izvršenju koncesija

Članak 42.

Podugovaranje

Članak 43.

Izmjena ugovora tijekom njihova trajanja

Članak 44.

Raskid koncesije

Članak 45.

Praćenje i izvješćivanje

PRILOZI

PRILOG I.

POPIS DJELATNOSTI NAVEDENIH U ČLANKU 5. TOČKI 7.

PRILOG II.

DJELATNOSTI KOJE IZVRŠAVAJU NARUČITELJI KAKO JE NAVEDENO U ČLANKU 7.

PRILOG III.

POPIS PRAVNIH AKATA UNIJE IZ ČLANKA 7. STAVKA 2. TOČKE (B)

PRILOG IV.

USLUGE IZ ČLANKA 19.

PRILOG V.

PODACI KOJE TREBAJU SADRŽAVATI OBAVIJESTI O KONCESIJAMA IZ ČLANKA 31.

PRILOG VI.

PODACI KOJE TREBAJU SADRŽAVATI PRETHODNE INFORMATIVNE OBAVIJESTI VEZANE UZ KONCESIJE ZA DRUŠTVENE I DRUGE POSEBNE USLUGE, KAKO JE NAVEDENO U ČLANKU 31. STAVKU 3.

PRILOG VII.

PODACI KOJE TREBAJU SADRŽAVATI OBAVIJESTI O DODJELI KONCESIJA IZ ČLANKA 32.

PRILOG VIII.

PODACI KOJE TREBAJU SADRŽAVATI OBAVIJESTI O DODJELI KONCESIJA O DRUŠTVENIM I DRUGIM POSEBNIM USLUGAMA KAKO JE NAVEDENO U ČLANKU 32.

PRILOG IX.

OBILJEŽJA KOJA SE ODNOSE NA OBJAVU

PRILOG X.

POPIS MEĐUNARODNIH SOCIJALNIH I OKOLIŠNIH KONVENCIJA IZ ČLANKA 30. STAVKA 3.

PRILOG XI.

PODACI KOJE TREBAJU SADRŽAVATI OBAVIJESTI O IZMJENAMA KONCESIJE TIJEKOM NJEZINOG TRAJANJA U SKLADU S ČLANKOM 43.

Prilog XXIX.L

Ostali neobavezni elementi Direktive 2014/23/EU

(Faza 3.)

Usklađivanje elemenata Direktive 2014/23/EU koji su navedeni u ovom Prilogu nije obvezno, već se preporučuje. Republika Moldova može približiti te elemente unutar roka utvrđenog u Prilogu XXIX.B.

GLAVA I.

Predmet, područje primjene, načela i definicije

POGLAVLJE I.    

Područje primjene, opća načela i definicije

Odjeljak IV. – Posebne situacije

Članak 24.

Rezervirane koncesije

Prilog XXIX.M

Odredbe Direktive 2014/23/EU koje nisu obuhvaćene postupkom približavanja

Elementi koji su navedeni u ovom Prilogu nisu predmet postupka približavanja.

GLAVA I.

Predmet, područje primjene, načela i definicije

POGLAVLJE I.    

Područje primjene, opća načela i definicije

Odjeljak I. – Predmet, područje primjene, opća načela, definicije i prag

Članak 1.

Predmet i područje primjene: stavak 3.

Članak 6.

Javni naručitelji: stavci 2. i 3.

Članak 9.

Revizija praga

Odjeljak II. – Izuzeća

Članak 15.

Priopćavanje informacija od strane naručitelja

Članak 16.

Isključivanje djelatnosti koje su izravno izložene tržišnom natjecanju

GLAVA II.

Pravila o dodjeli koncesija: Opća načela i postupovna jamstva

POGLAVLJE I.

Opća načela

Članak 30.

Opća načela: stavak 4.

Članak 33.

Oblik i način objavljivanja obavijesti: stavak 1. drugi podstavak, stavci 2., 3. i 4.

GLAVA IV.

Izmjene direktiva 89/665/EEZ i 92/13/EEZ

Članak 46.

Izmjene Direktive 89/665/EEZ

Članak 47.

Izmjene Direktive 92/13/EEZ

GLAVA V.

Delegirane ovlasti, provedbene ovlasti i završne odredbe

Članak 48.

Delegiranje ovlasti

Članak 49.

Žurni postupak

Članak 50.

Postupak odbora

Članak 51.

Prenošenje

Članak 52.

Prijelazne odredbe

Članak 53.

Praćenje i izvješćivanje

Članak 54.

Stupanje na snagu

Članak 55.

Adresati

Prilog XXIX.N

Osnovni elementi Direktive 89/665/EEZ

od 21. prosinca 1989. o usklađivanju zakona i drugih propisa u odnosu na primjenu postupaka kontrole na sklapanje ugovora o javnoj nabavi robe i javnim radovima kako je izmijenjena Direktivom 2007/66/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 11. prosinca 2007. o izmjeni direktiva Vijeća 89/665/EEZ i 92/13/EEZ u vezi s poboljšanjem učinkovitosti postupaka pravne zaštite koji se odnose na sklapanje ugovora o javnoj nabavi i Direktivom 2014/23/EU
(Faza 2.)

Članak 1.

Područje primjene i dostupnost postupaka pravne zaštite

Članak 2.

Zahtjevi za postupke pravne zaštite

Članak 2.a

Rok mirovanja

Članak 2.b

Odstupanja od roka mirovanja, članak 2.b prvi stavak točka (b)

Članak 2.c

Rokovi za podnošenje zahtjeva za pravnu zaštitu

Članak 2.d

Nevaženje

Stavak 1. točka (b)    

Stavci 2. i 3.

Članak 2.e

Kršenja ove Direktive i alternativne kazne

Članak 2.f

Rokovi

Prilog XXIX.O

Ostali elementi Direktive 89/665/EEZ 

(Faza 2.)

Članak 2.b

Odstupanja od roka mirovanja

Članak 2.b prvi stavak točka (c)

Članak 2.d

Nevaženje

Članak 2.d prvi stavak točka (c)

Stavak 5.

Prilog XXIX.P

Odredbe Direktive 89/665/EEZ koje nisu obuhvaćene postupkom približavanja

Elementi koji su navedeni u ovom Prilogu nisu predmet postupka približavanja.

Članak 2.b

Odstupanja od roka mirovanja

Članak 2.b prvi stavak točka (a)

Članak 2.d

Nevaženje

Članak 2.d prvi stavak točka (a)

Stavak 4.

Članak 3.

Korektivni mehanizmi

Članak 3.a

Sadržaj obavijesti za dobrovoljnu ex ante transparentnost

Članak 3.b

Odborski postupak

Članak 4.

Provedba

Članak 4.a

Revizija

Prilog XXIX.Q

Osnovni elementi Direktive Vijeća 92/13/EEZ

od 25. veljače 1992. o usklađivanju zakona i drugih propisa o primjeni pravila Zajednice u postupcima nabave subjekata koji djeluju u sektoru vodnoga gospodarstva, energetskom, prometnom i telekomunikacijskom sektoru (Direktiva 92/13/EEZ)

kako je izmijenjena Direktivom 2007/66/EZ i Direktivom 2014/23/EU

(Faza 2.)

Članak 1.

Područje primjene i dostupnost postupaka pravne zaštite

Članak 2.

Zahtjevi za postupke pravne zaštite

Članak 2.a

Rok mirovanja

Članak 2.b

Odstupanja od roka mirovanja

Članak 2.b prvi stavak točka (b)

Članak 2.c

Rokovi za podnošenje zahtjeva za pravnu zaštitu

Članak 2.d

Nevaženje

Stavak 1. točka (b)

Stavci 2. i 3.

Članak 2.e

Kršenja ove Direktive i alternativne kazne

Članak 2.f

Rokovi

Prilog XXIX.R

Ostali elementi Direktive 92/13/EEZ

(Faza 4.)

Članak 2.b

Članak 2.b prvi stavak točka (c)

Stavak 5.

Prilog XXIX.S

Odredbe Direktive 92/13/EEZ koje nisu obuhvaćene postupkom približavanja

Elementi koji su navedeni u ovom Prilogu nisu predmet postupka približavanja.

Članak 2.b

Odstupanja od roka mirovanja

Članak 2.b prvi stavak točka (a)

Članak 2.d

Nevaženje

Članak 2.b prvi stavak točka (a)

Stavak 4.

Članak 3.a

Sadržaj obavijesti za dobrovoljnu ex ante transparentnost

Članak 3.b

Odborski postupak

Članak 8.

Korektivni mehanizmi

Članak 12.

Provedba

Članak 12.a

Pregled

Prilog XXIX.T

Republika Moldova: okvirni popis područja za suradnju

1.Izobrazba u Uniji i Republici Moldovi službenika Republike Moldove iz državnih tijela koja se bave javnom nabavom.

2.Izobrazba dobavljača koji su zainteresirani za sudjelovanje u javnoj nabavi.

3.Razmjena informacija i iskustava o najboljoj praksi i regulatornim pravilima u području javne nabave.

4.Jačanje funkcionalnosti web-mjesta za javnu nabavu i uspostava sustava za praćenje javne nabave.

5.Savjetovanja i metodološka pomoć Unije u primjeni modernih elektroničkih tehnologija u području javne nabave.

6.Jačanje tijela nadležnih za osiguranje koherentne politike u svim područjima koja su povezana s javnom nabavom te neovisni i nepristrani pregled (preispitivanje) odluka javnih naručitelja. (Usp. članak 270. ovog Sporazuma).

(1) SL L 96, 29.3.2014., str. 357. – 374.
(2) SL L 96, 29.3.2014., str. 45. – 78.
(3) SL L 96, 29.3.2014., str. 79. – 106.
(4) SL L 96, 29.3.2014., str. 309. – 356.
(5) SL L 96, 29.3.2014., str. 1. – 44.
(6) SL L 96, 29.3.2014., str. 251. – 308.
(7) SL L 96, 29.3.2014., str. 149. – 250.
(8) SL L 96, 29.3.2014., str. 107. – 148.
(9) SL L 189, 27.6.2014., str. 164. – 259.
(10) SL L 153, 22.5.2014., str. 62. – 106.
(11) SL l 354, 28.12.2013., str. 90. – 131.
(12) SL L 178, 28.6.2013., str. 27. – 65.
(13) SL L 165, 30.6.2010, str. 1. – 18.
(14) SL L 60, 2.3.2013., str. 52. – 128.
(15) SL L 60, 2.3.2013., str. 1. – 51.
(16) SL L 201, 27.7.2012., str. 60. – 106.
(17) SL L 197, 24.7.2012., str. 1. – 37.
(18) SL L 197, 24.7.2012., str. 38. – 71.
(19) SL L 94, 28.3.2014., str. 1. – 64.
(20) SL L 94, 28.3.2014., str. 65. – 242.
(21) SL L 94, 28.3.2014., str. 243. – 374.
Top