This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52015TA1209(36)
Report on the annual accounts of the European Police Office for the financial year 2014 together with the Office’s reply
Izvješće o godišnjoj računovodstvenoj dokumentaciji Europskog policijskog ureda za financijsku godinu 2014. s odgovorom Ureda
Izvješće o godišnjoj računovodstvenoj dokumentaciji Europskog policijskog ureda za financijsku godinu 2014. s odgovorom Ureda
SL C 409, 9.12.2015, p. 324–333
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
9.12.2015 |
HR |
Službeni list Europske unije |
C 409/324 |
IZVJEŠĆE
o godišnjoj računovodstvenoj dokumentaciji Europskog policijskog ureda za financijsku godinu 2014. s odgovorom Ureda
(2015/C 409/36)
UVOD
1. |
Europski policijski ured (u daljnjem tekstu: „Ured” ili „Europol”), sa sjedištem u Haagu, osnovan je Odlukom Vijeća (2009/371/PUP) (1). Cilj je Ureda podupirati i ojačati djelovanje policijskih tijela država članica i drugih službi zaduženih za izvršavanje zakona te njihovu suradnju u sprječavanju i suzbijanju teških kaznenih djela koja zahvaćaju dvije države članice ili više njih, kao i terorizma i onih oblika kaznenih djela koji utječu na zajednički interes obuhvaćen određenom politikom Unije (2). |
INFORMACIJE NA KOJIMA SE TEMELJI IZJAVA O JAMSTVU
2. |
Revizijski pristup Suda obuhvaća analitičke revizijske postupke, izravno ispitivanje transakcija i procjenu ključnih kontrola nadzornih i kontrolnih sustava Ureda. Tome se pridodaju i dokazi prikupljeni radom ostalih revizora i analizom jamstava uprave. |
IZJAVA O JAMSTVU
Odgovornost uprave
Odgovornost revizora
Mišljenje o pouzdanosti računovodstvene dokumentacije
Mišljenje o zakonitosti i pravilnosti transakcija povezanih s računovodstvenom dokumentacijom
|
10. |
Primjedbama u nastavku ne dovodi se u pitanje mišljenje Suda. |
PRIMJEDBE O PRORAČUNSKOM UPRAVLJANJU
11. |
Došlo je do znatnog poboljšanja stopa izvršenja proračuna 2014. godine te se ukupan iznos prenesenih rezerviranih odobrenih sredstava smanjio na 5,7 milijuna eura, tj. 6,7 % (2013.: 11,6 %, 2012.: 19,6 %). Prijenosi rezerviranih odobrenih sredstava bili su i dalje razmjerno visoki za glavu II. (administrativni rashodi) i iznosili su 1,9 milijuna eura, tj. 27 % (2013.: 3,0 milijuna eura, tj. 41 %). Uglavnom su se odnosili na održavanje i radove na sjedištu Europola koje je otvoreno 2011. godine (1,1 milijun eura). |
12. |
Stopa storniranja rezerviranih odobrenih sredstava koja su prenesena iz prethodne godine bila je visoka i iznosila je 22 % (2013.: 9 %). Storniranja su uglavnom bila povezana s kašnjenjima u informatičkim projektima koje su provodili vanjski pružatelji usluga (uglavnom u područjima upravljanja dokumentima i imovinom te razmjene policijskih podataka). |
PRAĆENJE MJERA PODUZETIH U POGLEDU PRIMJEDBI IZ PRIJAŠNJIH GODINA
13. |
Pregled korektivnih mjera poduzetih kao odgovor na primjedbe Suda iz prijašnjih godina nalazi se u prilogu I. |
Ovo je izvješće usvojilo IV. revizijsko vijeće, kojim predsjeda član Revizorskog suda g. Milan Martin CVIKL, na sastanku održanom u Luxembourgu 8. rujna 2015.
Za Revizorski sud
Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA
Predsjednik
(1) SL L 121, 15.5.2009., str. 37.
(2) U prilogu II. ukratko se opisuju nadležnosti i djelovanje Ureda. Priložen je u informativne svrhe.
(3) Oni obuhvaćaju bilancu i izvještaj o financijskom rezultatu, tablicu novčanog toka, izvještaj o promjenama u neto imovini te kratak prikaz važnih računovodstvenih politika, kao i druga pojašnjenja.
(4) Ona obuhvaćaju izvještaj o realizaciji proračuna i prilog izvještaju o realizaciji proračuna.
(5) Članci 39. i 50. Delegirane uredbe Komisije (EU) br. 1271/2013 (SL L 328, 7.12.2013., str. 42.).
(6) Računovodstvena pravila koja je usvojio računovodstveni službenik Komisije proizlaze iz međunarodnih računovodstvenih standarda za javni sektor (IPSAS) koje je izdala Međunarodna federacija računovođa (IFAC), odnosno iz međunarodnih računovodstvenih standarda (IAS)/međunarodnih standarda financijskog izvještavanja (IFRS) koje je izdao Odbor za međunarodne računovodstvene standarde.
(7) Članak 107. Uredbe (EU) br. 1271/2013.
(8) Uredba (EU, Euratom) br. 966/2012 Europskog parlamenta i Vijeća (SL L 298, 26.10.2012., str. 1.).
PRILOG I.
Praćenje mjera poduzetih u pogledu primjedbi iz prijašnjih godina
Godina |
Primjedba Suda |
Faza korektivne mjere (Dovršeno/U tijeku/Predstoji/—) |
2011. |
Iznimke i odstupanja zabilježena su za 7 % plaćanja iz 2011. godine. |
U tijeku |
2013. |
Iako je Ured tijekom godina poboljšao pripremu, provedbu i dokumentiranje postupaka nabave, određene odluke donesene 2013. godine nisu se temeljile na dovoljno preciznim kriterijima odabira, realističnim ponudama cijena ili nisu bile u skladu s utvrđenim profesionalnim uvjetima. To je utjecalo na djelotvornost postupaka nabave. |
U tijeku |
2013. |
Došlo je do daljnjeg poboljšanja stopa izvršenja proračuna 2013. godine te se ukupan iznos prenesenih rezerviranih odobrenih sredstava smanjio na 9,4 milijuna eura, odnosno 11,6 % (2012. g.: 16,3 milijuna eura, odnosno 19,6 %). Međutim, prijenosi rezerviranih odobrenih sredstava bili su i dalje visoki za glavu II. (administrativni rashodi) i iznosili su 3,0 milijuna eura, odnosno 41 % (2012. g.: 4,2 milijuna eura, odnosno 49 %). Prijenosi su uglavnom bili povezani s planiranom adaptacijom zgrade krajem godine (1,8 milijuna eura) i drugim administrativnim troškovima za koje računi još nisu bili zaprimljeni na kraju godine. |
— |
PRILOG II.
Europski policijski ured (Haag)
Nadležnosti i djelovanje
Područja nadležnosti Europske unije u skladu s Ugovorom (članak 88. Ugovora o funkcioniranju Europske unije) |
„Misija Europola je poduprijeti i ojačati djelovanje policijskih i drugih službi zaduženih za izvršavanje zakona država članica i njihovu uzajamnu suradnju u sprečavanju i suzbijanju teškog kriminaliteta koji pogađa dvije ili više država članica, terorizma i oblika kriminaliteta koji utječu na zajednički interes obuhvaćen politikom Unije.” |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Nadležnosti Ureda (Odluka Vijeća 2009/371/PUP o osnivanju Europskog policijskog ureda (Europol)) |
Nadležnost Nadležnost Europola obuhvaća organizirani kriminal, terorizam i druge oblike teškog kriminala koji zahvaćaju dvije države članice ili više njih na takav način da je zbog opsega, važnosti i posljedica kaznenih djela potreban zajednički pristup država članica. U nadležnosti Europola također su i povezana kaznena djela kako je definirano u članku 4. stavku 3. Odluke Vijeća o osnivanju Europskog policijskog ureda. Temeljne zadaće
Dodatne zadaće
Usto, pružanje pomoći državama članicama potporom, savjetima i istraživanjem u sljedećim područjima:
Europol također djeluje kao središnji ured za sprečavanje krivotvorenja eura u skladu s Odlukom Vijeća 2005/511/PUP od 12. srpnja 2005. o zaštiti eura od krivotvorenja imenovanjem Europola središnjim uredom za sprečavanje krivotvorenja eura. Europol obrađuje i prenosi podatke o financijskim transakcijama u skladu sa Sporazumom između Europske unije i Sjedinjenih Američkih Država o obradi i prijenosu podataka o financijskim transakcijama iz Europske unije Sjedinjenim Američkim Državama za potrebe „Programa za praćenje financiranja terorizma” (TFTP). Europol nastavlja ulagati napore u uspostavu odjela za podršku u Prümu, čiji je cilj pružati podršku svakodnevnoj primjeni „Prümskih odluka” u skladu sa zaključcima Vijeća od 13. prosinca 2011. o jačanju provedbe „Prümskih odluka”. Europol podupire ciklus politike EU-a za borbu protiv teškog i organiziranog kriminala te projekte platforme EMPACT (1) u skladu sa zaključcima Vijeća o osnivanju i provedbi ciklusa politike EU-a za borbu protiv organiziranog i teškog međunarodnog kriminala i u skladu s naknadno donesenim zaključcima Vijeća od 27. svibnja 2011. o utvrđivanju prioriteta EU-a za borbu protiv organiziranog kriminala za razdoblje od 2011. do 2013. godine. Europol je domaćin Europskog centra za kibernetički kriminal (EC3) te djeluje kao europsko središte borbe protiv kibernetičkog kriminala u skladu s komunikacijom Komisije Vijeću i Europskom parlamentu COM(2012) 140 završna verzija od 28. ožujka 2012.„Borba protiv kriminala u našem digitalnom dobu: uspostavljanje Europskog centra za kibernetički kriminal”. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Upravljanje |
Upravni odbor Upravni odbor čini po jedan predstavnik iz svake države članice i jedan predstavnik Komisije. Ravnatelj
Vanjska revizija Europski revizorski sud Unutarnja revizija
Zaštita podataka i osobnih prava
Tijelo zaduženo za davanje razrješnice Europski parlament, uzimajući u obzir preporuku Vijeća, odlučujući kvalificiranom većinom. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Sredstva stavljena na raspolaganje Uredu 2014. (2013.) |
Završni proračun za 2014. 84,3(82,5) milijuna eura Osoblje 2014.
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Proizvodi i usluge 2014. (2013.) |
Europol kao glavni centar EU-a za potporu operacijama izvršavanja zakona Operativna potpora operacijama i zajedničkim istražnim timovima obuhvaća: obradu podataka, unakrsna izvješća, izvješća o obavještajnim podatcima, tehničku/forenzičku podršku i stručno znanje, raspoređivanje pokretnih ureda, izvješća o analizama, operativnu koordinaciju u sjedištu Europola, operativne sastanke, financijsku pomoć i sl. U skladu sa sve većim udjelom operacija na visokoj razini i operacija povezanih s platformom EMPACT, Europol je povećao količinu operativnih proizvoda koje isporučuje i usluga koje pruža te poboljšao njihovu kvalitetu:
Aktivnosti strateške analize Strateške publikacije, uključujući procjene opasnosti i izvješća o stanju
Europol kao središte EU-a za podatke o kaznenim djelima Službe za upravljanje informacijama, mrežna aplikacija za sigurnu razmjenu informacija (SIENA), informacijski sustav Europola (EIS), mreža ureda za vezu
Europol kao centar EU-a za stručno znanje o provedbi zakona Platforme Europola za stručnjake, platforme za razmjenu podataka i rješenja za pohranjivanje podataka, proizvodi i usluge povezani sa znanjem, osposobljavanje, konferencije i sjednice za podizanje svijesti:
Vanjski odnosi Europol surađuje s nizom partnera EU-a, zemljama koje nisu članice EU-a i međunarodnim organizacijama. Razmjena informacija s tim partnerima odvija se na temelju sporazuma o suradnji. Strateški sporazumi omogućuju dvjema uključenim stranama razmjenu svih informacija, osim osobnih podataka, dok operativni sporazumi omogućuju i razmjenu osobnih podataka.
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1) Europska multidisciplinarna platforma za borbu protiv kaznenih djela (EMPACT).
(2) Islamska država Iraka i Levanta (ISIL).
Izvor: prilog koji je dostavio Ured.
ODGOVOR UREDA
11. |
Europol prima na znanje primjedbu Europskog revizorskog suda te će nastaviti provoditi svoje napore u cilju osiguranja učinkovitog i ispravnog izvršenja proračuna, naročito s obzirom na prijenose sredstava u vezi s administrativnim rashodima. |
12. |
Europol uvažava primjedbu Europskog revizorskog suda o visokoj stopi storniranih prijenosa sredstava iz prethodne godine. Kašnjenja u provedbi IT projekata odnosila su se na rješenja po tzv. načelu „ključ u ruke” koja je nabavio Europol. Niska stopa izvršenja proračuna za te projekte uglavnom je posljedica činjenice da dobavljači nisu izvršili svoje obveze u skladu s dogovorenim planom. Ta kašnjenja nisu utjecala na operativno poslovanje jer su se postojeća IT rješenja nastavila koristiti za predmetne sustave. Valja napomenuti da je, u usporedbi s prethodnom financijskom godinom, Europol znatno smanjio prijenose sredstava u apsolutnim iznosima. U skladu s tim, unatoč kašnjenju isporuke koje su prouzročili vanjski izvođači, stvarno nominalno povećanje neiskorištenih prenesenih sredstava iznosilo je 0,9 milijuna eura na kraju 2014. (u odnosu na 2013.). |