This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52014JC0041
Joint Proposal for a COUNCIL REGULATION amending Council Regulation (EC) No 174/2005 imposing restrictions on the supply of assistance related to military activities to Côte d’Ivoire
Zajednički prijedlog UREDBE VIJEĆA o izmjeni Uredbe Vijeća (EZ) br. 174/2005 o uvođenju ograničenja u pružanju pomoći Côte d’Ivoireu u vezi s vojnim aktivnostima
Zajednički prijedlog UREDBE VIJEĆA o izmjeni Uredbe Vijeća (EZ) br. 174/2005 o uvođenju ograničenja u pružanju pomoći Côte d’Ivoireu u vezi s vojnim aktivnostima
/* JOIN/2014/041 final - 2014/0351 (NLE) */
| Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
|---|---|---|---|---|---|
| Adopted by | 32015R0192 |
Zajednički prijedlog UREDBE VIJEĆA o izmjeni Uredbe Vijeća (EZ) br. 174/2005 o uvođenju ograničenja u pružanju pomoći Côte d’Ivoireu u vezi s vojnim aktivnostima /* */
OBRAZLOŽENJE (1)
Na temelju Zajedničkog stajališta 2004/852/ZVSP,
Uredbom Vijeća (EZ) br. 174/2005 uvedena je zabrana izvoza opreme za
unutarnju represiju u Côte d’Ivoire. Zajedničko stajalište 2004/852/ZVSP
otada je zamijenjeno Odlukom Vijeća 2010/656/ZVSP. Uredbom (EZ) br. 174/2005,
kako je izmijenjena, provodi se Odluka 2010/656/ZVSP na razini Unije
uvođenjem ograničenja u pružanju pomoći Côte d’Ivoireu u vezi s
vojnim aktivnostima. (2)
Prikladno je uvesti dodatno odstupanje od zabrane
prodaje, nabave, prijenosa ili izvoza opreme koja bi se mogla koristiti za
unutarnju represiju kako bi se omogućila nabava opreme za civilnu upotrebu
u rudarstvu ili infrastrukturnim projektima nakon donošenja Odluke Vijeća 2014/.../ZVSP. (3)
Visoka predstavnica EU-a za vanjske poslove i
sigurnosnu politiku i Komisija predlažu provedbu tih mjera Uredbom o izmjeni
Uredbe (EZ) br. 174/2005 na temelju članka 215. Ugovora o
funkcioniranju Europske unije (UFEU). 2014/0351 (NLE) Zajednički prijedlog UREDBE VIJEĆA o izmjeni Uredbe Vijeća (EZ) br. 174/2005
o uvođenju ograničenja u pružanju pomoći Côte d’Ivoireu u vezi s
vojnim aktivnostima VIJEĆE EUROPSKE UNIJE, uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju
Europske unije, a posebno njegov članak 215. stavak 1., uzimajući u obzir Odluku Vijeća 2010/656/ZVSP
od 29. listopada 2010. o produljenju mjera ograničavanja protiv Côte
d’Ivoirea[1], uzimajući u obzir zajednički
prijedlog Visoke predstavnice Unije za vanjske poslove i sigurnosnu politiku i
Europske komisije, budući da: (1) Odlukom 2010/656/ZVSP
zamijenjeno je Zajedničko stajalište Vijeća 2004/852/ZVSP[2] i produljene su mjere
ograničavanja protiv Côte d’Ivoirea kako bi se provela Rezolucija
Vijeća sigurnosti Ujedinjenih naroda (UNSCR) 1572 (2004) i naknadne
Rezolucije. Uredba (EZ) br. 174/2005[3]
donesena je radi provođenja Zajedničkog stajališta 2004/852/ZVSP i
njome se sada provodi Odluka 2010/656/ZVSP na razini Unije uvođenjem
ograničenja u pružanju pomoći Côte d’Ivoireu u vezi s vojnim
aktivnostima. (2) Trebalo bi uvesti dodatno
odstupanje od zabrane prodaje, nabave, prijenosa i izvoza opreme koja bi se
mogla koristiti za unutarnju represiju kako bi se, gdje je primjenjivo,
omogućilo izdavanje odobrenja za određenu opremu za civilnu upotrebu
u rudarstvu ili infrastrukturnim projektima nakon donošenja Odluke Vijeća 2014/.../ZVSP. (3) Navedena mjera spada u
područje primjene Ugovora o funkcioniranju Europske unije i stoga je za
njezinu provedbu neophodna regulatorna mjera na razini Unije, posebno kako bi
se osiguralo da je gospodarski subjekti ujednačeno primjenjuju u svim
državama članicama. (4) Uredbu (EZ) br. 174/2005
trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti, DONIJELO JE OVU UREDBU: Članak
1. Uredba (EZ) br. 174/2005 mijenja se kako
slijedi: (1) Članak 1. se briše. (2) Članak 4.a zamjenjuje se
sljedećim: „Članak
4.a 1. Odstupajući od članka 3.,
nadležno tijelo iz Priloga II. države članice u kojoj izvoznik ima
poslovni nastan ili, ako izvoznik nema poslovni nastan u Uniji, nadležno tijelo
države članice iz koje postoji mogućnost prodaje, nabave, prijenosa
ili izvoza opreme, može dopustiti, pod uvjetima koje smatra
odgovarajućima, prodaju, nabavu, prijenos ili izvoz neubojite opreme
uključene u Prilog I. nakon što utvrdi da je ta neubojita oprema
namijenjena isključivo omogućavanju snagama sigurnosti Côte d’Ivoirea
da upotrijebe primjerenu i proporcionalnu silu dok održavaju javni red. 2. Odstupajući od članka 3.,
nadležno tijelo iz Priloga II. države članice u kojoj izvoznik ima
poslovni nastan ili, ako izvoznik nema poslovni nastan u Uniji, nadležno tijelo
države članice iz koje postoji mogućnost prodaje, nabave, prijenosa
ili izvoza opreme, može dopustiti, pod uvjetima koje smatra
odgovarajućima, prodaju, nabavu, prijenos ili izvoz opreme uključene
u Prilog I. koja bi se mogla koristiti za unutarnju represiju, a koja je
namijenjena isključivo za potporu postupku reforme sigurnosnog sektora u
Côte d’Ivoireu te za potporu ili upotrebu u operaciji Ujedinjenih naroda u Côte
d’Ivoireu (UNOCI) i francuskim snagama koje ju podupiru. 3. Odobrenje iz ovog članka u skladu je s
detaljnim pravilima navedenima u članku 11. Uredbe (EZ) br. 428/2009.
Odobrenje je valjano u čitavoj Uniji. (3) Dodaje se sljedeći članak 4.b.: „Članak
4.b 1. Odstupajući od članka 3.,
nadležno tijelo iz Priloga II. države članice u kojoj izvoznik ima
poslovni nastan ili, ako izvoznik nema poslovni nastan u Uniji, nadležno tijelo
države članice iz koje postoji mogućnost prodaje, nabave, prijenosa
ili izvoza opreme, može dopustiti, pod uvjetima koje smatra
odgovarajućima, prodaju, nabavu, prijenos ili izvoz opreme navedene u
točki 4. Priloga I. ako je oprema namijenjena isključivo za civilnu
upotrebu u rudarstvu ili infrastrukturnim projektima. 2. Odobrenje iz ovog članka u skladu je s
detaljnim pravilima navedenima u članku 11. Uredbe (EZ) br. 428/2009.
Odobrenje je valjano u čitavoj Uniji. 3. Izvoznici nadležnom tijelu dostavljaju sve
odgovarajuće podatke potrebne za razmatranje njihova zahtjeva za izdavanje
odobrenja. 4. Nadležna tijela neće odobriti svaku
prodaju, nabavu, prijenos ili izvoz opreme navedene u točki 4. Priloga I.
osim ako je nadležno tijelo utvrdilo da je oprema namijenjena isključivo
za civilnu upotrebu u rudarstvu ili infrastrukturnim projektima. 5. Mjerodavna država članica obavještava
ostale države članice i Komisiju najmanje dva tjedna prije o namjeri
izdavanja odobrenja navedenog u stavku 1. ovog članka.” (4) U Prilogu I. naslov se zamjenjuje
sljedećim: „Popis opreme koja bi se mogla upotrebljavati
za unutarnju represiju iz članaka 3., 4.a i 4.b.” (5) U Prilogu II. naslov se zamjenjuje
sljedećim: „Popis nadležnih tijela iz članaka 4.a i 4.b”. Članak
2. Ova Uredba stupa na snagu sljedećeg dana
od dana objave u Službenom listu Europske unije. Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i
izravno se primjenjuje u svim državama članicama. Sastavljeno u Bruxellesu Za
Vijeće Predsjednik [1] SL L 285, 30.10.2010., str. 28. [2] Zajedničko stajalište Vijeća 2004/852/ZVSP od 13. prosinca 2004 o
mjerama ograničavanja protiv Côte d’Ivoirea (SL L 368, 15.12.2004.,
str. 50). [3] Uredba Vijeća (EZ) br. 174/2005 od 31.
siječnja 2005. o uvođenju ograničenja u pružanju pomoći
Côte d’Ivoireu u vezi s vojnim aktivnostima (SL L 29, 2.2.2005.,
str. 5.).