This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 41994D0028
The Schengen acquis - Decision of the Executive Committee of 22 December 1994 on the certificate provided for in Article 75 to carry narcotic drugs and psychotropic substances (SCH/Com-ex (94) 28 rev.)
Odluka Izvršnog odbora od 22. prosinca 1994. o potvrdi predviđenoj u članku 75. za nošenje opojnih droga i psihotropnih tvari [SCH/Com-ex (94) 28 rev.]
Odluka Izvršnog odbora od 22. prosinca 1994. o potvrdi predviđenoj u članku 75. za nošenje opojnih droga i psihotropnih tvari [SCH/Com-ex (94) 28 rev.]
SL L 239, 22.9.2000, p. 463–468
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modified by | 12003TN02/18/D | Dopuna | prilog 2 | 01/05/2004 | |
Modified by | 32006R1791 | Dopuna | prilog 2 | 01/01/2007 |
19/Sv. 009 |
HR |
Službeni list Europske unije |
186 |
41994D0028
L 239/463 |
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE |
22.12.1994. |
ODLUKA IZVRŠNOG ODBORA
od 22. prosinca 1994.
o potvrdi predviđenoj u članku 75. za nošenje opojnih droga i psihotropnih tvari
[SCH/Com-ex (94) 28 rev.]
IZVRŠNI ODBOR,
uzimajući u obzir članak 132. Konvencije o provedbi Schengenskog sporazuma,
uzimajući u obzir članak 75. gore spomenute Konvencije,
ODLUČIO JE:
Ovim se odobrava dokument SCH/Stup 21 rev. 2, priložen ovoj odluci, kojim se utvrđuje oblik potvrde za nošenje opojnih droga i/ili psihotropnih tvari za potrebe liječenja.
Bonn, 22. prosinca 1994.
Predsjedatelj
Bernd SCHMIDBAUER
SCH/Stup (94) 21 rev 2
Potvrda za nošenje opojnih droga i/ili psihotropnih tvari za potrebe liječenja, u skladu s člankom 75. Provedbene konvencije
1. |
Schengenske države su usvojile oblik potvrde iz Priloga 1., u skladu s člankom 75. Provedbene konvencije. Obrazac se koristi na jednak način u svim schengenskim državama i sastavljen je na odgovarajućim nacionalnim jezicima. Francuski i engleski prijevodi rubrika obrasca otisnuti su na poleđini potvrde. |
2. |
Nadležna tijela schengenskih država izdaju tu potvrdu osobama s boravištem na njihovom državnom području koje žele putovati u drugu schengensku državu i koje, na osnovi liječničkoga recepta, tijekom toga razdoblja trebaju uzimati opojne droge i/ili psihotropne tvari. Potvrda vrijedi najviše 30 dana. |
3. |
Potvrdu izdaju ili ovjeravaju nadležna tijela na osnovi liječničkoga recepta. Za svaku se propisanu opojnu drogu/psihotropnu tvar zahtijeva posebna potvrda. Nadležna tijela zadržavaju preslik potvrde. |
4. |
Liječnici mogu izdati recept za opojne droge za potrebe putovanja koje ne traje dulje od 30 dana. Putovanje može trajati i kraće. |
5. |
Svaka država članica je odredila središnji ured odgovoran za rješavanje svih pitanja koja se jave s tim u vezi (vidjeti Prilog 2). Određeni središnji ured je također tijelo odgovorno za izdavanje ili ovjeravanje potvrdi samo u Belgiji, Luksemburgu i Nizozemskoj. |
PRILOG 1.
PRILOG 2.
SREDIŠNJE TIJELO KOJEG SE KONTAKTIRA U SLUČAJU PROBLEMA
(Članak 75. Konvencije)
BELGIJA:
|
|
NJEMAČKA:
|
|
GRČKA:
|
|
ŠPANJOLSKA:
|
|
FRANCUSKA:
|
|
ITALIJA:
|
|
LUKSEMBURG:
|
|
NIZOZEMSKA:
|
|
AUSTRIJA:
|
|
PORTUGAL:
|
|
(1) Podliježe odobrenju višega tijela.