Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32024R2786

Delegirana uredba Komisije (EU) 2024/2786 оd 23. srpnja 2024. o izmjeni Uredbe (EU) 2019/1009 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu Enterococcaceae i pretpostavke sukladnosti gnojidbenih proizvoda EU-a bez provjere

C/2024/5111

SL L, 2024/2786, 31.10.2024., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2024/2786/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2024/2786/oj

European flag

Službeni list
Europske unije

HR

Serija L


2024/2786

31.10.2024

DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) 2024/2786

оd 23. srpnja 2024.

o izmjeni Uredbe (EU) 2019/1009 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu Enterococcaceae i pretpostavke sukladnosti gnojidbenih proizvoda EU-a bez provjere

(Tekst značajan za EGP)

EUROPSKA KOMISIJA,

uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,

uzimajući u obzir Uredbu (EU) 2019/1009 Europskog parlamenta i Vijeća od 5. lipnja 2019. o utvrđivanju pravila o stavljanju gnojidbenih proizvoda EU-a na raspolaganje na tržištu te o izmjenama uredaba (EZ) br. 1069/2009 i (EZ) br. 1107/2009 i stavljanju izvan snage Uredbe (EZ) br. 2003/2003 (1), a posebno njezin članak 42. stavak 1.,

budući da:

(1)

Uredbom (EU) 2019/1009 utvrđuju se pravila o stavljanju gnojidbenih proizvoda EU-a na raspolaganje na tržištu. S obzirom na razvoj u provedbi Uredbe i relevantan rad na normizaciji potrebne su tehničke prilagodbe priloga I., II. i III. Uredbi (EU) 2019/1009 kako bi se olakšalo slobodno kretanje sigurnih i poljoprivredno učinkovitih gnojidbenih proizvoda EU-a na unutarnjem tržištu.

(2)

Prvo, u Prilogu I. Uredbi (EU) 2019/1009 utvrđene su najviše granične vrijednosti za Enterococcaceae za različite kategorije funkcije proizvoda, a u Prilogu II. toj uredbi utvrđene su granične vrijednosti za isti patogen za gnojidbene proizvode EU-a koji sadržavaju određene sastavne materijale. Enterococcaceae je porodica bakterija koje su često prisutne u okolišu bogatom hranjivima. Od brojnih bakterija koje pripadaju toj porodici enterokoki su najopasniji za zdravlje jer često uzrokuju zarazu ljudi i životinja. Europski odbor za normizaciju (CEN) je tijekom rada na razvoju usklađenih normi za potrebe tih zahtjeva iz Uredbe (EU) 2019/1009 Komisiju obavijestio da ne postoje ispitne metode za utvrđivanje sadržaja Enterococcaceae jer ta porodica obuhvaća mnogo različitih bakterija. Postojećim ispitnim metodama utvrđuje se sadržaj enterokoka. Uredbu (EU) 2019/1009 trebalo bi stoga izmijeniti kako bi se utvrdili zahtjevi koji se mogu ispitati u praksi. To bi olakšalo ocjenjivanje sukladnosti proizvoda i omogućilo da se razjasne obveze proizvođača i način na koji bi se trebale provoditi provjere u okviru nadzora tržišta.

(3)

Drugo, u skladu s dijelom II. točkom 4. u Prilogu I. Uredbi (EU) 2019/1009, ako usklađenost s određenim zahtjevom iz Priloga I. (kao što je neprisutnost određenog kontaminanta) sigurno i neosporno proizlazi iz svojstava ili proizvodnog procesa gnojidbenog proizvoda EU-a, ta se usklađenost može u postupku ocjenjivanja sukladnosti pretpostaviti bez provjere (npr. ispitivanja) na odgovornost proizvođača. Slična je odredba utvrđena za granične vrijednosti kontaminanata u odjeljku CMC 15. točki 6. za oporabljene materijale visoke čistoće. Radi usklađenosti i izbjegavanja nepotrebnog administrativnog opterećenja, slične odredbe trebalo bi uvesti u dio II. odjeljke CMC 3., CMC 5., CMC 12., CMC 13. i CMC 14. u Prilogu II. Uredbi (EU) 2019/1009. Te bi odredbe olakšale ocjenjivanje sukladnosti gnojidbenih proizvoda EU-a koji sadržavaju takve materijale i u konačnici njihovo slobodno kretanje na unutarnjem tržištu.

(4)

Treće, u dijelu III. Priloga III. Uredbi (EU) 2019/1009 utvrđena su pravila o dopuštenim odstupanjima za različite parametre koje treba navesti na oznaci gnojidbenog proizvoda EU-a. Deklarirana vrijednost na oznaci može odstupati od stvarne vrijednosti samo unutar graničnih vrijednosti utvrđenih tom uredbom. Za količinu anorganskih gnojiva utvrđena su dva odstupanja (1 % i 5 %). Potrebno je utvrditi situacije u kojima se primjenjuje svaka od tih dviju vrijednosti. Deklarirana količina anorganskih gnojiva s makrohranjivima trebala bi odstupati za najviše 1 %, s obzirom na to da se takvi proizvodi obično prodaju u većim pakiranjima ili kupuju u većim količinama. Anorgansko gnojivo s mikrohranjivima obično se prodaje u manjim pakiranjima pa bi trebalo poštovati dopušteno odstupanje od 5 %.

(5)

Četvrto, u dijelu III. Priloga III. Uredbi (EU) 2019/1009 utvrđeno je dopušteno odstupanje od 0,3 postotna boda u apsolutnoj vrijednosti za udio spojeva za inhibiciju u inhibitorima u koncentraciji većoj od 2 %, što je jednako dopuštenom odstupanju za gnojiva sa spojevima za inhibiciju. Prema mišljenju koordinacijske skupine prijavljenih tijela osnovane u skladu s člankom 36. Uredbe (EU) 2019/1009 to je dopušteno odstupanje za inhibitore vrlo restriktivno jer su spojevi za inhibiciju u tim proizvodima obično prisutni u velikim koncentracijama, a ne samo u malim koncentracijama kao u gnojivima. Kako bi se uzela u obzir odstupanja u proizvodnji i točnost dostupnih ispitnih metoda te tako olakšalo ocjenjivanje sukladnosti inhibitora, Uredbu (EU) 2019/1009 trebalo bi izmijeniti kako bi se uvela blaža dopuštena odstupanja za udio spojeva za inhibiciju u inhibitorima.

(6)

Uredbu (EU) 2019/1009 trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti,

DONIJELA JE OVU UREDBU:

Članak 1.

Uredba (EU) 2019/1009 mijenja se kako slijedi:

1.

Prilog I. mijenja se u skladu s Prilogom I. ovoj Uredbi;

2.

Prilog II. mijenja se u skladu s Prilogom II. ovoj Uredbi;

3.

Prilog III. mijenja se u skladu s Prilogom III. ovoj Uredbi.

Članak 2.

Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.

Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.

Sastavljeno u Bruxellesu 23. srpnja 2024.

Za Komisiju

Predsjednica

Ursula VON DER LEYEN


(1)   SL L 170, 25.6.2019., str. 1., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2019/1009/oj.


PRILOG I.

Dio II. Priloga I. Uredbi (EU) 2019/1009 mijenja se kako slijedi:

1.

u odjeljku „PFC 1. (A): ORGANSKA GNOJIVA” točki 4. u tablici riječi „Escherichia coli ili Enterococcaceae” zamjenjuju se riječima „Escherichia coli ili enterokoki”;

2.

u odjeljku „PFC 1. (B): ORGANSKO-MINERALNA GNOJIVA” točki 5. u tablici riječi „Escherichia coli ili Enterococcaceae” zamjenjuju se riječima „Escherichia coli ili enterokoki”;

3.

u odjeljku „PFC 1. (C): ANORGANSKA GNOJIVA” točki 2. u tablici riječi „Escherichia coli ili Enterococcaceae” zamjenjuju se riječima „Escherichia coli ili enterokoki”;

4.

u odjeljku „PFC 3.(A): ORGANSKI POBOLJŠIVAČI TLA” točki 4. u tablici riječi „Escherichia coli ili Enterococcaceae” zamjenjuju se riječima „Escherichia coli ili enterokoki”;

5.

u odjeljku „PFC 3.(B): ANORGANSKI POBOLJŠIVAČI TLA” točki 4. u tablici riječi „Escherichia coli ili Enterococcaceae” zamjenjuju se riječima „Escherichia coli ili enterokoki”;

6.

u odjeljku „PFC 4.: UZGOJNI SUPSTRATI” točki 4. u tablici riječi „Escherichia coli ili Enterococcaceae” zamjenjuju se riječima „Escherichia coli ili enterokoki”;

7.

u odjeljku „PFC 6.(A): MIKROBNI BILJNI BIOSTIMULANSI” u točki 2. u tablici riječ „Enterococcaceae” zamjenjuje se riječju „Enterokoki”;

8.

u odjeljku „PFC 6.(B): NEMIKROBNI BILJNI BIOSTIMULANSI” točki 2. u tablici riječi „Escherichia coli ili Enterococcaceae” zamjenjuju se riječima „Escherichia coli ili enterokoki”.


PRILOG II.

Dio II. Priloga II. Uredbi (EU) 2019/1009 mijenja se kako slijedi:

1.

u odjeljku „CMC 3.: KOMPOST” dodaje se sljedeća točka 6.:

„6.

Ako usklađenost sa zahtjevom iz točke 4. podtočke (a) sigurno i neosporno proizlazi iz svojstava ili postupka oporabe komposta ili proizvodnog procesa gnojidbenog proizvoda EU-a, ta se usklađenost može tijekom postupka ocjenjivanja sukladnosti pretpostaviti bez provjere (npr. ispitivanja) na odgovornost proizvođača.”;

2.

u odjeljku „CMC 5.: DIGESTATI KOJI NISU DIGESTATI SVJEŽIH USJEVA” dodaje se sljedeća točka 7.:

„7.

Ako usklađenost sa zahtjevom iz točke 4. sigurno i neosporno proizlazi iz svojstava ili postupka oporabe digestata, ili njegove frakcije, ili proizvodnog procesa gnojidbenog proizvoda EU-a, ta se usklađenost može tijekom postupka ocjenjivanja sukladnosti pretpostaviti bez provjere (npr. ispitivanja) na odgovornost proizvođača.”;

3.

odjeljak „CMC 12.: TALOŽNE FOSFATNE SOLI I DERIVATI” mijenja se kako slijedi:

(a)

točka 8. mijenja se kako slijedi:

i.

u uvodu se riječ „Enterococcaceae” zamjenjuje riječju „enterokoka”;

ii.

u tablici se riječi „Escherichia coli ili Enterococcaceae” zamjenjuju riječima „Escherichia coli ili enterokoki”;

(b)

u točki 10. riječ „Enterococcaceae” zamjenjuje se riječju enterokoka;

(c)

dodaje se sljedeća točka 15.:

„15.

Ako usklađenost s jednim od zahtjeva iz točaka 11. i 12. sigurno i neosporno proizlazi iz svojstava ili postupka oporabe taložne fosfatne soli ili derivata ili proizvodnog procesa gnojidbenog proizvoda EU-a, ta se usklađenost može tijekom postupka ocjenjivanja sukladnosti pretpostaviti bez provjere (npr. ispitivanja) na odgovornost proizvođača.”;

4.

u odjeljku „CMC 13.: MATERIJALI ILI DERIVATI DOBIVENI TOPLINSKOM OKSIDACIJOM” dodaje se sljedeća točka 9.:

„9.

Ako usklađenost s jednim od zahtjeva iz točaka 5. i 7. sigurno i neosporno proizlazi iz svojstava ili postupka oporabe materijala dobivenog toplinskom oksidacijom ili derivata ili proizvodnog procesa gnojidbenog proizvoda EU-a, ta se usklađenost može tijekom postupka ocjenjivanja sukladnosti pretpostaviti bez provjere (npr. ispitivanja) na odgovornost proizvođača.”;

5.

u odjeljku „CMC 14.: MATERIJALI DOBIVENI PIROLIZOM I UPLINJAVANJEM” dodaje se sljedeća točka 8.:

„8.

Ako usklađenost s jednim od zahtjeva iz točaka 3. i 6. sigurno i neosporno proizlazi iz svojstava ili postupka oporabe materijala dobivenog pirolizom ili uplinjavanjem ili proizvodnog procesa gnojidbenog proizvoda EU-a, ta se usklađenost može tijekom postupka ocjenjivanja sukladnosti pretpostaviti bez provjere (npr. ispitivanja) na odgovornost proizvođača.”;

6.

odjeljak „CMC 15.: OPORABLJENI MATERIJALI VISOKE ČISTOĆE” mijenja se kako slijedi:

(a)

točka 7. mijenja se kako slijedi:

i.

u uvodu se riječ „Enterococcaceae” zamjenjuje riječju „enterokoka”;

ii.

u tablici se riječi „Escherichia coli ili Enterococcaceae” zamjenjuju riječima „Escherichia coli ili enterokoki”;

(b)

u točki 8. u prvom, drugom i trećem odlomku riječ „Enterococcaceae” zamjenjuje se riječju „enterokoka”.


PRILOG III.

Dio III. Priloga III. Uredbi (EU) 2019/1009 mijenja se kako slijedi:

1.

odjeljak „PFC 1. (C): ANORGANSKA GNOJIVA” mijenja se kako slijedi:

(a)

unos „Količina” zamjenjuje se sljedećim:

„Količina

± 1 % relativne devijacije od deklarirane vrijednosti za proizvode koji pripadaju PFC-u 1. (C) I.

± 5 % relativne devijacije od deklarirane vrijednosti za proizvode koji pripadaju PFC-u 1. (C) II.”

(b)

zadnja rečenica „Količina: ± 5 % relativne devijacije od deklarirane vrijednosti” briše se;

2.

u odjeljku „PFC 5.: INHIBITORI” unos „Koncentracija veća od 2 %” zamjenjuje se sljedećim:

„Koncentracija veća od 2 %

± 10 % deklarirane vrijednosti do najviše ± 2 % u apsolutnoj vrijednosti”


ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2024/2786/oj

ISSN 1977-0847 (electronic edition)


Top