Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32023R1596

    Provedbena uredba Komisije (EU) 2023/1596 оd 3. kolovoza 2023. o prihvaćanju zahtjeva za tretman novog proizvođača izvoznika u pogledu konačnih antidampinških mjera uvedenih na uvoz keramičkih stolnih i kuhinjskih proizvoda podrijetlom iz Narodne Republike Kine i izmjeni Provedbene uredbe (EU) 2019/1198

    C/2023/5085

    SL L 196, 4.8.2023, p. 17–20 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force: This act has been changed. Current consolidated version: 04/05/2024

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2023/1596/oj

    4.8.2023   

    HR

    Službeni list Europske unije

    L 196/17


    PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2023/1596

    оd 3. kolovoza 2023.

    o prihvaćanju zahtjeva za tretman novog proizvođača izvoznika u pogledu konačnih antidampinških mjera uvedenih na uvoz keramičkih stolnih i kuhinjskih proizvoda podrijetlom iz Narodne Republike Kine i izmjeni Provedbene uredbe (EU) 2019/1198

    EUROPSKA KOMISIJA,

    uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,

    uzimajući u obzir Uredbu (EU) 2016/1036 Europskog parlamenta i Vijeća od 8. lipnja 2016. o zaštiti od dampinškog uvoza iz zemalja koje nisu članice Europske unije (1) („osnovna uredba”),

    uzimajući u obzir Provedbenu uredbu Komisije (EU) 2019/1198 оd 12. srpnja 2019. o uvođenju konačne antidampinške pristojbe na uvoz keramičkih stolnih i kuhinjskih proizvoda podrijetlom iz Narodne Republike Kine (2), a posebno njezin članak 2.,

    budući da:

    A   MJERE NA SNAZI

    (1)

    Vijeće je 13. svibnja 2013. Provedbenom uredbom Vijeća (EU) br. 412/2013 (3) („početna uredba”) uvelo konačnu antidampinšku pristojbu na uvoz u Uniju keramičkih stolnih i kuhinjskih proizvoda („predmetni proizvod”) podrijetlom iz Narodne Republike Kine („NRK”).

    (2)

    Komisija je 12. srpnja 2019., nakon revizije zbog predstojećeg isteka mjera u skladu s člankom 11. stavkom 2. osnovne uredbe, Provedbenom uredbom Komisije (EU) 2019/1198 produljila mjere iz početne uredbe za dodatnih pet godina.

    (3)

    Komisija je 28. studenoga 2019., nakon ispitnog postupka za sprečavanje izbjegavanja mjera u skladu s člankom 13. stavkom 3. osnovne uredbe, Provedbenom uredbom Komisije (EU) 2019/2131 (4) izmijenila Uredbu (EU) 2019/1198.

    (4)

    U početnom ispitnom postupku za ispitivanje proizvođačâ izvoznika iz NRK-a primijenjen je odabir uzorka u skladu s člankom 17. osnovne uredbe.

    (5)

    Komisija je za proizvođače izvoznike iz NRK-a u uzorku uvela pojedinačne stope antidampinške pristojbe na uvoz keramičkih stolnih i kuhinjskih proizvoda u rasponu od 13,1 % do 18,3 %. Za proizvođače izvoznike koji surađuju, a nisu uključeni u uzorak, uvedena je stopa pristojbe od 17,9 %. Proizvođači izvoznici koji surađuju, a nisu uključeni u uzorak navedeni su u Prilogu 1. Provedbenoj uredbi (EU) 2019/2131. Nadalje, na predmetni proizvod društava iz NRK-a koja se nisu javila ili nisu surađivala u ispitnom postupku uvedena je stopa pristojbe od 36,1 % na razini države.

    (6)

    U skladu s člankom 2. Provedbene uredbe (EU) 2019/1198 Prilog 1. toj uredbi može se izmijeniti tako da se novom proizvođaču izvozniku odobri stopa pristojbe koja se primjenjuje na društva koja surađuju, a nisu uključena u uzorak, odnosno ponderirana prosječna stopa pristojbe od 17,9 %, ako novi proizvođač izvoznik iz NRK-a dostavi dostatne dokaze Komisiji:

    (a)

    da nije izvozio predmetni proizvod u Uniju tijekom razdoblja ispitnog postupka na kojem se mjere temelje, odnosno od 1. siječnja 2011. do 31. prosinca 2011. („razdoblje početnog ispitnog postupka”);

    (b)

    da nije povezan ni s jednim izvoznikom ili proizvođačem u NRK-u koji podliježe antidampinškim mjerama uvedenima Provedbenom uredbom (EU) 2019/1198; i

    (c)

    da je nakon kraja razdoblja početnog ispitnog postupka doista izvozio predmetni proizvod u Uniju ili da je preuzeo neopozivu ugovornu obvezu izvoza znatne količine u Uniju.

    B   ZAHTJEV ZA TRETMAN NOVOG PROIZVOĐAČA IZVOZNIKA

    (7)

    Društvo Shenzhen M&G Ceramics Co., Ltd. („M&G” ili „podnositelj zahtjeva”) podnijelo je Komisiji zahtjev za tretman novog proizvođača izvoznika kako bi se na njega primjenjivala stopa pristojbe koja se primjenjuje na društva u NRK-u koja surađuju, a nisu uključena u uzorak, tj. 17,9 %. Podnositelj zahtjeva tvrdio je da ispunjava sva tri uvjeta iz članka 2. Provedbene uredbe (EU) 2019/1198 („uvjeti za tretman novog proizvođača izvoznika”).

    (8)

    Kako bi se utvrdilo ispunjava li podnositelj zahtjeva uvjete za odobrenje tretmana novog proizvođača izvoznika, Komisija je podnositelju zahtjeva prvo poslala upitnik u kojemu je zatražila dokaze o ispunjavanju tih uvjeta.

    (9)

    Nakon analize odgovora na upitnik Komisija je zatražila dodatne informacije i popratne dokaze, koje je podnositelj zahtjeva dostavio.

    (10)

    Komisija je nastojala provjeriti sve podatke koje je smatrala potrebnima kako bi utvrdila ispunjava li podnositelj zahtjeva uvjete za tretman novog proizvođača izvoznika. U tu je svrhu Komisija analizirala dokaze koje je podnositelj zahtjeva dostavio u odgovorima na upitnik i dopise za dopunu podataka, pregledala razne internetske baze podataka (među ostalim baze podataka Orbis (5), D&B (6) i Qichacha (7)) i unakrsno provjerila informacije o društvu s informacijama dostavljenima u prethodnim predmetima. Komisija je istodobno obavijestila industriju Unije o podnositeljevu zahtjevu te ju je pozvala da po potrebi iznese primjedbe. Od industrije Unije nisu primljene nikakve primjedbe.

    C   ANALIZA ZAHTJEVA

    (11)

    Kad je riječ o uvjetu iz članka 2. točke (a) Provedbene uredbe (EU) 2019/1198 da podnositelj zahtjeva nije izvozio predmetni proizvod u Uniju tijekom razdoblja ispitnog postupka na kojem se temelje mjere, odnosno od 1. siječnja 2011. do 31. prosinca 2011. („razdoblje početnog ispitnog postupka”), Komisija je u ispitnom postupku utvrdila da podnositelj zahtjeva tada nije postojao kao društvo. Poslovnim i izvoznim dozvolama potvrđeno je da je podnositelj zahtjeva osnovan u prosincu 2019., a to je unakrsno provjereno i s drugim javno dostupnim izvorima. Zbog toga podnositelj zahtjeva nije mogao izvoziti predmetni proizvod u Uniju tijekom razdoblja ispitnog postupka.

    (12)

    Stoga je Komisija zaključila da podnositelj zahtjeva ispunjava uvjet iz članka 2. točke (a) Provedbene uredbe (EU) 2019/1198.

    (13)

    Kad je riječ o uvjetu iz članka 2. točke (b) Provedbene uredbe (EU) 2019/1198 da podnositelj zahtjeva nije povezan s proizvođačem izvoznikom koji je predmetni proizvod izvozio u Uniju u razdoblju početnog ispitnog postupka, Komisija je u ispitnom postupku na temelju odgovora podnositelja zahtjeva na upitnik i dopis za dopunu podataka utvrdila da dva dioničara društva M&G drže 60 % odnosno 40 % dionica. To je potvrđeno u bazi podataka Qichacha. Ispitnim postupkom potvrđeno je da jedan dioničar nije povezan s ostalim društvima na koja se primjenjuju navedene antidampinške mjere. Drugi dioničar bio je od 1995. aktivan u četiri druga društva u tom sektoru, od kojih tri više ne postoje. Kad je riječ o društvu koje još postoji, nakon pojašnjenja u odgovorima na dopise za dopunu podataka i dodatnog ispitnog postupka utvrđeno je da taj dioničar nije povezan s proizvođačima na koje se primjenjuju početne antidampinške mjere. Komisija nije utvrdila postojanje odnosa definiranog Provedbenom uredbom Komisije (EU) 2015/2447 (8).

    (14)

    Stoga je Komisija zaključila da podnositelj zahtjeva ispunjava uvjet iz članka 2. točke (b) Provedbene uredbe (EU) 2019/1198.

    (15)

    Kad je riječ o uvjetu iz članka 2. točke (c) Provedbene uredbe (EU) 2019/1198 da je podnositelj zahtjeva nakon razdoblja početnog ispitnog postupka doista izvozio predmetni proizvod u Uniju ili da je preuzeo neopozivu ugovornu obvezu izvoza znatne količine u Uniju, Komisija je u ispitnom postupku utvrdila da je društvo M&G predmetni proizvod prvi put izvezlo u Uniju (u Španjolsku) u travnju 2020., dakle nakon razdoblja početnog ispitnog postupka. Podnositelj zahtjeva dostavio je narudžbu, račun, popis pakiranja, obrazac carinske deklaracije, teretnicu i dokumente o bankovnom plaćanju. Proizvodi iz narudžbe provjereni su i na internetskim stranicama uvoznika iz EU-a.

    (16)

    Stoga je Komisija zaključila da podnositelj zahtjeva ispunjava uvjet iz članka 2. točke (c) Provedbene uredbe (EU) 2019/1198.

    (17)

    U skladu s tim podnositelj zahtjeva ispunjava sva tri uvjeta za odobrenje tretmana novog proizvođača izvoznika, kako je utvrđeno u članku 2. Provedbene uredbe (EU) 2019/1198, te bi taj zahtjev stoga trebalo prihvatiti. Prema tome, na podnositelja zahtjeva trebala bi se primjenjivati antidampinška pristojba od 17,9 % za društva koja surađuju, a nisu uključena u uzorak početnog ispitnog postupka.

    D   OBJAVA

    (18)

    Podnositelj zahtjeva i industrija Unije obaviješteni su o osnovnim činjenicama i razmatranjima na temelju kojih se smatralo primjerenim društvu Shenzhen M&G Ceramics Co., Ltd. („M&G”) odobriti stopu antidampinške pristojbe koja se primjenjuje na društva koja surađuju, a nisu uključena u uzorak početnog ispitnog postupka.

    (19)

    Stranama je bilo omogućeno iznošenje primjedbi. Nije zaprimljena nijedna primjedba.

    (20)

    Uredba je u skladu s mišljenjem Odbora uspostavljenog člankom 15. stavkom 1. osnovne uredbe,

    DONIJELA JE OVU UREDBU:

    Članak 1.

    Sljedeće društvo dodaje se u Prilog 1. Provedbenoj uredbi (EU) 2019/2131, koji sadržava popis društava koja surađuju, a nisu uključena u uzorak:

    Društvo

    Dodatna oznaka TARIC

    „Shenzhen M&G Ceramics Co., Ltd.

    C932”

    Članak 2.

    Ova Uredba stupa na snagu sljedećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.

    Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.

    Sastavljeno u Bruxellesu 3. kolovoza 2023.

    Za Komisiju

    Predsjednica

    Ursula VON DER LEYEN


    (1)  SL L 176, 30.6.2016., str. 21.

    (2)  SL L 189, 15.7.2019., str. 8.

    (3)  Provedbena uredba Vijeća (EU) br. 412/2013 od 13. svibnja 2013. o uvođenju konačne antidampinške pristojbe i konačnoj naplati privremene pristojbe uvedene na uvoz keramičkih stolnih i kuhinjskih proizvoda podrijetlom iz Narodne Republike Kine (SL L 131, 15.5.2013., str. 1.).

    (4)  Provedbena Uredba Komisije (EU) 2019/2131 оd 28. studenoga 2019. o izmjeni Provedbene uredbe (EU) 2019/1198 o uvođenju konačne antidampinške pristojbe na uvoz keramičkih stolnih i kuhinjskih proizvoda podrijetlom iz Narodne Republike Kine nakon revizije zbog predstojećeg isteka mjera na temelju članka 11. stavka 2. Uredbe (EU) 2016/1036 Europskog parlamenta i Vijeća (SL L 321, 12.12.2019., str. 139.).

    (5)  Orbis je globalni pružatelj korporativnih informacija o više od 220 milijuna društava u cijelom svijetu. Uglavnom pruža standardizirane informacije o privatnim društvima i korporativnim strukturama.

    (6)  Softversko rješenje Dun and Bradstreet (D&B) društvima pruža komercijalne i analitičke podatke i informacije o privatnim društvima i korporativnim strukturama.

    (7)  Qichacha je privatna profitna baza podataka u kineskom vlasništvu koja potrošačima/profesionalnim korisnicima pruža poslovne podatke, informacije o kreditima i analitičke podatke o privatnim i javnim društvima u Kini.

    (8)  Člankom 127. Provedbene uredbe Komisije (EU) 2015/2447 оd 24. studenoga 2015. o utvrđivanju detaljnih pravila za provedbu određenih odredbi Uredbe (EU) br. 952/2013 Europskog parlamenta i Vijeća o Carinskom zakoniku Unije (SL L 343, 29.12.2015., str. 558.) (Carinski zakonik EU-a), propisano je da se dvije osobe smatraju međusobno povezanima ako je ispunjen jedan od sljedećih uvjeta: (a) ako je jedna osoba rukovoditelj ili direktor u poduzeću druge osobe; (b) ako su pravno priznati poslovni partneri; (c) ako su u odnosu poslodavca i posloprimca; (d) ako treća osoba izravno ili neizravno posjeduje, kontrolira ili drži 5 % ili više udjela ili dionica s pravom glasa obiju osoba; (e) ako jedna osoba izravno ili neizravno kontrolira drugu; (f) ako obje osobe izravno ili neizravno kontrolira treća osoba; (g) ako zajedno izravno ili neizravno kontroliraju treću osobu; (h) ako su članovi iste obitelji. Osobe koje su poslovno povezane na način da je jedna od njih jedini zastupnik, jedini distributer ili jedini koncesionar druge, bez obzira na to kako je odnos opisan, smatraju se međusobno povezanima samo ako su obuhvaćene kriterijima iz prethodne rečenice.


    Top