EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32023D2879
Commission Implementing Decision (EU) 2023/2879 of 15 December 2023 establishing the Work Programme relating to the development and deployment for the electronic systems provided for in the Union Customs Code
Provedbena odluka Komisije (EU) 2023/2879 оd 15. prosinca 2023. o uspostavi programa rada za razvoj i uvođenje elektroničkih sustava iz Carinskog zakonika Unije
Provedbena odluka Komisije (EU) 2023/2879 оd 15. prosinca 2023. o uspostavi programa rada za razvoj i uvođenje elektroničkih sustava iz Carinskog zakonika Unije
C/2023/8568
SL L, 2023/2879, 22.12.2023, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2023/2879/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Repeal | 32019D2151 | 11/01/2024 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Corrected by | 32023D2879R(01) | (DA, HU, PL, SV) |
Službeni list |
HR Serije L |
2023/2879 |
22.12.2023 |
PROVEDBENA ODLUKA KOMISIJE (EU) 2023/2879
оd 15. prosinca 2023.
o uspostavi programa rada za razvoj i uvođenje elektroničkih sustava iz Carinskog zakonika Unije
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Uredbu (EU) br. 952/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 9. listopada 2013. o Carinskom zakoniku Unije (1), a posebno njezin članak 281. prvi stavak,
budući da:
(1) |
Člankom 6. Uredbe (EU) br. 952/2013 o Carinskom zakoniku Unije propisano je da se sve informacije između carinskih tijela te između gospodarskih subjekata i carinskih tijela razmjenjuju i pohranjuju upotrebom tehnika elektroničke obrade podataka. Člankom 280. Uredbe (EU) br. 952/2013 propisano je da Komisija treba izraditi program rada za razvoj i uvođenje elektroničkih sustava propisanih Carinskim zakonikom Unije („program rada”). |
(2) |
Provedbenom odlukom Komisije 2014/255/EU (2) Komisija je donijela prvi program rada, koji je ažurirala Provedbenom odlukom Komisije (EU) 2016/578 (3) i Provedbenom odlukom Komisije (EU) 2019/2151 (4). Verziju programa rada donesenu Provedbenom odlukom (EU) 2019/2151 potrebno je ažurirati kako bi se u obzir uzele nove promjene u planiranju za elektroničke sustave. |
(3) |
Program rada trebalo bi ažurirati kako bi se naveli elektronički sustavi iz Uredbe (EU) br. 952/2013, relevantni članci kojima se propisuju ti sustavi i datumi na koje se očekuje da će ti sustavi biti spremni za rad. U programu rada trebalo bi razlikovati elektroničke sustave koje države članice same razvijaju („nacionalni sustavi”) od sustava koje trebaju razviti u suradnji s Komisijom („transeuropski sustavi”). Upravljanje elektroničkim sustavima navedenima u programu rada i njihova priprema i razvoj trebali bi biti u skladu s postojećim dokumentom o planiranju koji obuhvaća sve projekte povezane s informacijskim tehnologijama u području carine (višegodišnji strateški plan za carinu, „MASP-C” (5)), sastavljenim u skladu s Odlukom br. 70/2008/EZ Europskog parlamenta i Vijeća (6), a posebno njezinim člankom 4. i člankom 8. stavkom 2. |
(4) |
U programu rada detaljnije se definiraju stvarni datumi uvođenja svakog elektroničkog sustava i utvrđuje datum završetka uvođenja u skladu s prijelaznim razdobljima utvrđenima u članku 278. Uredbe (EU) br. 952/2013 i Delegiranoj uredbi Komisije (EU) 2016/341 (7). |
(5) |
Ako program rada državama članicama omogućuje da odaberu između uvođenja transeuropskog ili nacionalnog elektroničkog sustava u određenom razdoblju (tj. razdoblju uvođenja), u Prilogu ovoj Odluci trebalo bi pojasniti da je „datum početka uvođenja” najraniji datum na koji države članice mogu početi s upotrebom novog elektroničkog sustava, a „datum završetka uvođenja” posljednji dan do kojeg države članice i gospodarski subjekti trebaju početi upotrebljavati novi ili nadograđeni elektronički sustav. Datum završetka uvođenja trebao bi biti kraj razdoblja primjene prijelaznih mjera povezanih s tim elektroničkim sustavom. Taj bi datum stoga trebalo utvrditi na temelju rokova iz članka 278. stavaka 1., 2. i 3. Uredbe (EU) br. 952/2013. Ta su razdoblja uvođenja nužna kako bi se sustavi uveli na razini Unije, uzimajući u obzir potrebe svakog sustava. Različita pravila o razdobljima uvođenja trebala bi se primjenjivati na projekt u području carine koji se odnosi na sigurnost i zaštitu prije dolaska (ICS2). U tom bi slučaju države članice trebale biti spremne za uvođenje svake verzije projekta na datum početka upotrebe verzije, dok bi gospodarskim subjektima, uz suglasnost država članica, trebalo omogućiti da se povežu u razdoblju uvođenja. Zbog znatnih kašnjenja u uvođenju verzije 2 sustava ICS2 u određenim državama članicama Komisija je donijela Provedbenu odluku Komisije (EU) 2023/438 (8) o odobravanju odstupanja u skladu s člankom 6. stavkom 4. Uredbe (EU) br. 952/2013 radi upotrebe sredstava koja nisu tehnike elektroničke obrade podataka za razmjenu i pohranu informacija za verziju 2 sustava ICS2. S obzirom na ta kašnjenja države članice i gospodarski subjekti iskazali su zabrinutost i u pogledu izvedivosti vremenskog okvira projekta za verziju 3 sustava ICS2. Komisija bi stoga trebala predvidjeti postupno uvođenje u tri koraka, počevši s pomorskim prijevoznicima u sustavu ICS2 od 3. lipnja 2023., nastavljajući s pomorskim otpremnicima tereta u sustavu ICS2 od 4. prosinca 2024., i završavajući s povezivanjem cestovnih i željezničkih prijevoznika sa sustavom ICS2 od 1. travnja 2025. |
(6) |
U razdoblja uvođenja za migraciju nacionalnih elektroničkih sustava trebalo bi uključiti nacionalne projektne planove i planove migracija država članica, vodeći računa o specifičnim nacionalnim informatičko-tehnološkim okruženjima i okolnostima. Datumi završetka uvođenja nacionalnih elektroničkih sustava trebali bi biti kraj razdoblja primjene prijelaznih mjera povezanih s tim elektroničkim sustavima. Ti bi se datumi stoga trebali utvrditi na temelju rokova iz članka 278. stavaka 1., 2. i 3. Uredbe (EU) br. 952/2013. Zbog znatnih kašnjenja u uvođenju nacionalnih elektroničkih sustava u određenim državama članicama Komisija je donijela Provedbenu odluku Komisije (EU) 2023/234 (9), Provedbenu odluku Komisije (EU) 2023/235 (10), Provedbenu odluku Komisije (EU) 2023/236 (11) i Provedbenu odluku Komisije (EU) 2023/237 (12), o odobravanju odstupanja u skladu s člankom 6. stavkom 4. Uredbe (EU) br. 952/2013. Upućivanja na ta odstupanja trebala bi biti uključena u Prilog. |
(7) |
Odstupanja odobrena Provedbenom odlukom (EU) 2023/237 utječu na projekt centraliziranog carinjenja pri uvozu (CCI) i dovela su do redefiniranja projektnog pristupa. Za prvu fazu centraliziranog carinjenja pri uvozu rok se produljuje za sedam mjeseci, a države članice smiju je uvesti samo sa standardnom carinskom deklaracijom, kao prvi korak cjelokupne provedbe tog projekta. Državama članicama dopušteno je uvesti prvu fazu centraliziranog carinjenja korištenjem specifikacija njegove druge faze (puno područje primjene) i time izbjeći prelazak s prve na drugu fazu centraliziranog carinjenja pri uvozu. Time će se pogodovati i gospodarskim subjektima jer će im se omogućiti da brzo prilagode svoje sustave, osiguravajući time uredan rad sustava CCI, što bi značilo da bi projekt CCI trebao biti pušten u rad do roka 2. lipnja 2025. |
(8) |
Kako bi se osiguralo da se roba može premještati unutar Unije ili u Uniju u okviru provoznog postupka ili izvoziti bez suočavanja s prekidima u radu, vremenski okvir za provedbu transeuropskih projekata povezanih s novim računalnim provoznim sustavom (NCTS) i automatiziranim sustavom izvoza (AES) trebalo bi prilagoditi uvođenjem roka za puštanje u rad 1. prosinca 2023. Iako je većina država članica pustila u rad svoj sustav, manji broj država članica najavio je da njihova nacionalna izvedba neće biti (u potpunosti) spremna za početak rada u petoj fazi NCTS-a ni u AES-u. Usmjerenost na brzo puštanje u rad ključnih funkcionalnosti sustava, a kasnije onih sporednih, trebala bi olakšati uredno dovršenje projekta do 2. prosinca 2024. Nadalje, i gospodarski subjekti suočavaju se s kašnjenjima, posebno u onim državama članicama u kojima je došlo do kašnjenja u planiranju projekta. Države članice i dalje će biti odgovorne za utvrđivanje nacionalne strategije prelaska za svoje gospodarske subjekte. Od 2. prosinca 2024. države članice i trgovci trebali bi upotrebljavati nove sustave, dok se neka prijelazna pravila i dalje primjenjuju (iz tehničkih razloga) do 21. siječnja 2025. za petu fazu NCTS-a i do 11. veljače 2025. za AES. |
(9) |
Države članice i Komisija trebale bi osigurati i da gospodarski subjekti pravodobno dobiju tehničke informacije koje su im potrebne za ažuriranje vlastitih elektroničkih sustava i za povezivanje s novim ili nadograđenim elektroničkim sustavima iz Uredbe (EU) br. 952/2013. Države članice i Komisija trebale bi obavijestiti gospodarske subjekte o promjenama u roku od 12 do 24 mjeseca prije uvođenja određenog sustava, ovisno o sustavu i ako je to potrebno zbog opsežnosti i prirode tog sustava. Za manje promjene to razdoblje može biti kraće. |
(10) |
Mjere predviđene u ovoj Odluci u skladu su s mišljenjem Odbora za carinski zakonik, |
DONIJELA JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
Program rada
Donosi se program rada za razvoj i uvođenje elektroničkih sustava iz Uredbe (EU) br. 952/2013 o Carinskom zakoniku Unije („program rada”) kako je utvrđen u Prilogu.
Članak 2.
Provedba
1. Komisija i države članice surađuju u provedbi programa rada.
2. Države članice razvijaju i uvode odgovarajuće elektroničke sustave unutar datuma relevantnih razdoblja uvođenja utvrđenih u programu rada.
3. Projekti utvrđeni programom rada, kao i priprema i primjena odgovarajućih elektroničkih sustava provode se dosljedno programu rada i višegodišnjem strateškom planu za carinu.
4. Komisija se obvezuje da se pri pokretanju projekata iz programa rada usuglasi i dogovori s državama članicama o opsežnosti projekta, dizajnu, zahtjevima i arhitekturi elektroničkih sustava. Komisija se prema potrebi savjetuje i s gospodarskim subjektima i uzima u obzir njihova stajališta.
Članak 3.
Ažuriranje
Program rada redovito se ažurira kako bi se osigurala njegova usklađenost s kretanjima u provedbi Uredbe (EU) br. 952/2013 i prilagodba tim kretanjima te uzeo u obzir napredak u pripremi i razvoju elektroničkih sustava. To se posebno odnosi na raspoloživost zajednički dogovorenih specifikacija i operativno puštanje u rad elektroničkih sustava.
Članak 4.
Komunikacija i izvješćivanje
1. Komisija i države članice razmjenjuju informacije o planiranju i napretku u uvođenju pojedinačnih sustava.
2. Države članice do 31. siječnja i do 30. lipnja svake godine podnose Komisiji nacionalne projektne planove i planove migracija te tablicu o napretku postignutom u razvoju i uvođenju elektroničkih sustava iz članka 278.a stavka 4. Uredbe (EU) br. 952/2013. Planovi i tablica uključuju sve relevantne informacije potrebne za godišnje izvješće koje podnosi Komisija u skladu s člankom 278.a stavkom 1. Uredbe (EU) br. 952/2013.
3. Države članice odmah obavješćuju Komisiju o svim važnim ažuriranjima nacionalnih projektnih planova i planova migracija.
4. Države članice pravodobno izrađuju tehničke specifikacije povezane s vanjskom komunikacijom nacionalnog elektroničkog sustava koja je na raspolaganju gospodarskim subjektima.
Članak 5.
Stavljanje izvan snage
1. Provedbena odluka (EU) 2019/2151 stavlja se izvan snage.
2. Upućivanja na Provedbenu odluku (EU) 2019/2151 smatraju se upućivanjima na ovu Odluku.
Članak 6.
Stupanje na snagu
Ova Odluka stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Sastavljeno u Bruxellesu 15. prosinca 2023.
Za Komisiju
Predsjednica
Ursula VON DER LEYEN
(1) SL L 269, 10.10.2013., str. 1., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2013/952/oj.
(2) Provedbena odluka Komisije 2014/255/EU оd 29. travnja 2014. o donošenju programa rada za Carinski zakonik Unije (SL L 134, 7.5.2014., str. 46.), ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2014/255/oj).
(3) Provedbena odluka Komisije (EU) 2016/578 оd 11. travnja 2016. o uspostavi programa rada u pogledu razvoja i uvođenja elektroničkih sustava iz Carinskog zakonika Unije (SL L 99, 15.4.2016., str. 6., ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2016/578/oj).
(4) Provedbena odluka Komisije (EU) 2019/2151 оd 13. prosinca 2019. o uspostavi programa rada u pogledu razvoja i uvođenja elektroničkih sustava iz Carinskog zakonika Unije (SL L 325, 16.12.2019., str. 168., ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2019/2151/oj).
(5) https://ec.europa.eu/taxation_customs/general-information-customs/electronic-customs_en#heading_2
(6) Odluka br. 70/2008/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 15. siječnja 2008. o okruženju bez papira za carinu i trgovinu (SL L 23, 26.1.2008., str. 21., ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2008/70(1)/oj).
(7) Delegirana uredba Komisije (EU) 2016/341 od 17. prosinca 2015. o dopuni Uredbe (EU) br. 952/2013 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu prijelaznih pravila za određene odredbe Carinskog zakonika Unije dok odgovarajući elektronički sustavi još nisu operativni te o izmjeni Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/2446 (SL L 69, 15.3.2016., str. 1., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2016/341/oj).
(8) Provedbena odluka Komisije (EU) 2023/438 оd 24. veljače 2023. o odobravanju odstupanja koje su zatražile određene države članice na temelju Uredbe (EU) br. 952/2013 Europskog parlamenta i Vijeća radi upotrebe sredstava koja nisu tehnike elektroničke obrade podataka za razmjenu i pohranu informacija za drugo izdanje sustava za kontrolu uvoza druge generacije (SL L 63, 28.2.2023., str. 56., ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2023/438/oj).
(9) Provedbena odluka Komisije (EU) 2023/234 оd 1. veljače 2023. o odobravanju odstupanja koje su zatražile određene države članice na temelju Uredbe (EU) br. 952/2013 Europskog parlamenta i Vijeća radi upotrebe sredstava koja nisu tehnike elektroničke obrade podataka za razmjenu i pohranu informacija za obavijesti o podnošenju carini povezane s robom unesenom na carinsko područje Unije (SL L 32, 28.2.2023., str. 217., ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2023/234/oj).
(10) Provedbena odluka Komisije (EU) 2023/235 оd 1. veljače 2023. o odobravanju odstupanja koje su zatražile određene države članice na temelju Uredbe (EU) br. 952/2013 Europskog parlamenta i Vijeća radi upotrebe sredstava koja nisu tehnike elektroničke obrade podataka za razmjenu i pohranu informacija za obavijest o dolasku broda za plovidbu ili zrakoplova (SL L 32, 3.2.2023., str. 220., ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2023/235/oj).
(11) Provedbena odluka Komisije (EU) 2023/236 оd 1. veljače 2023. o odobravanju odstupanja koje su zatražile određene države članice na temelju Uredbe (EU) br. 952/2013 Europskog parlamenta i Vijeća radi upotrebe sredstava koja nisu tehnike elektroničke obrade podataka za razmjenu i pohranu informacija za deklaraciju povezanu s robom koja nije roba Unije, a podnesena je carini (SL L 32, 3.2.2023., str. 223., ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2023/236/oj).
(12) Provedbena odluka Komisije (EU) 2023/237 оd 1. veljače 2023. o odobravanju odstupanja koje su zatražile određene države članice radi upotrebe sredstava koja nisu tehnike elektroničke obrade podataka za razmjenu i pohranu informacija povezanih s carinskim deklaracijama za robu unesenu na carinsko područje Unije iz članaka 158., 162., 163., 166., 167., od 170. do 174., 201., 240., 250., 254. i 256. Uredbe (EU) br. 952/2013 Europskog parlamenta i Vijeća o Carinskom zakoniku Unije (SL L 32, 3.2.2023., str. 226., ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2023/237/oj).
PRILOG
Provedbenoj odluci Komisije o uspostavi programa rada za razvoj i uvođenje elektroničkih sustava iz Carinskog zakonika Unije
I. UVOD
1. |
Svrha je programa rada osigurati instrument za potporu primjeni odredaba Uredbe (EU) br. 952/2013 (1) i Uredbe (EU) 2019/632 (2) koje se odnose na razvoj i uvođenje u njima navedenih elektroničkih sustava. |
2. |
Osim toga, svrha programa rada je utvrđivanje razdoblja tijekom kojih se trebaju primjenjivati prijelazne mjere do uvođenja novih ili nadograđenih elektroničkih sustava, kako je navedeno u delegiranim uredbama Komisije (EU) 2015/2446 (3) i (EU) 2016/341 (4) i Provedbenoj uredbi Komisije (EU) 2015/2447 (5). |
3. |
„Ključnom točkom” u pogledu tehničkih specifikacija smatra se datum od kojeg će na raspolaganju biti stabilna verzija tehničkih specifikacija. Za nacionalne sustave ili sastavnice taj će se datum dostaviti u okviru objavljenih nacionalnih projektnih planova. |
4. |
Programom rada utvrđuju se sljedeći „datumi uvođenja” transeuropskih sustava i nacionalnih sustava:
|
5. |
Za isključivo nacionalne sustave ili posebne nacionalne komponente šireg projekta Unije države članice mogu odrediti datume uvođenja i datume početka i završetka razdoblja uvođenja u nacionalnim projektnim planovima, podložno roku utvrđenom u ovom programu rada i u skladu s člankom 278. stavkom 2. Uredbe (EU) br. 952/2013 za točke (b) (SP IMP), (c) i (d) dalje u tekstu i kako je utvrđeno u članku 278. stavku 3. te uredbe za točke (a), (b) (SP EXP) i (e) dalje u tekstu.
Prvim stavkom obuhvaćeni su sljedeći nacionalni sustavi ili posebne nacionalne sastavnice:
|
6. |
Za transeuropske sustave s razdobljem uvođenja, ali bez jedinstvenog datuma provedbe, države članice mogu prema potrebi započeti s uvođenjem na prikladni datum unutar tog razdoblja, podložno roku utvrđenom u ovom programu rada i u skladu s člankom 278. stavkom 3. Uredbe (EU) br. 952/2013.
Prvim stavkom obuhvaćeni su sljedeći transeuropski sustavi:
Za nadogradnju transeuropskog sustava NCTS u okviru CZU-a (sastavnica 1) (dio II. točka 9.) i sustav AES u okviru CZU-a (sastavnica 1) (dio II. točka 10.) države članice mogu dopustiti gospodarskim subjektima da se postupno povezuju s tim sustavima, najkasnije do 2. prosinca 2024. Države članice obavješćuju Komisiju o datumima početka i završetka uvođenja, kao i o nacionalnoj strategiji prelaska za svoje gospodarske subjekte. Države članice i Komisija morat će pažljivo razmotriti aspekte zajedničke domene i vanjske domene tijekom prijelaznog razdoblja koje će završiti 21. siječnja 2025. za nadogradnju NCTS-a u okviru CZU-a (peta faza NCTS-a) i 11. veljače 2025. za AES (sastavnica 1). |
7. |
Potrebna je postupna provedba i postupan prelazak na primjenu transeuropskog sustava kontrole uvoza druge generacije (ICS2) u okviru Carinskog zakonika Unije (dio II. točka 17.). Međutim, u ovom slučaju pristup je različit jer se očekuje da će države članice istodobno biti spremne za svaku verziju na početku svakog razdoblja uvođenja. Nadalje, ako to smatraju prikladnim, države članice mogu dopustiti gospodarskim subjektima da se postupno povezuju sa sustavom do kraja razdoblja uvođenja predviđenog za svaku verziju, a ako su primjenjivi koraci, predviđenog za svaki korak unutar verzije. Države članice objavit će u koordinaciji s Komisijom rokove i upute za gospodarske subjekte na svojim internetskim stranicama. |
8. |
Države članice i Komisija morat će pri provedbi programa rada u obzir uzeti složenost koja se odnosi na međuovisnosti, varijable i pretpostavke. Načela iz višegodišnjeg strateškog plana za carinu primjenjivat će se na upravljanje planiranjem.
Projekti će se provoditi u različitim fazama, od pripreme i razvoja, preko izrade, testiranja i migracije do konačne primjene. Uloga država članica i Komisije u tim različitim fazama ovisit će o prirodi i arhitekturi sustava i njegovih sastavnica ili usluga, kako je opisano u detaljnim projektnim sažecima višegodišnjeg strateškog plana za carinu. Komisija će u bliskoj suradnji s državama članicama i podložno preispitivanju koje provode države članice, prema potrebi definirati zajedničke tehničke specifikacije s ciljem njihova dovršenja 24 mjeseca prije predviđenog datuma uvođenja elektroničkog sustava. Države članice i Komisija trebale bi osigurati i da gospodarski subjekti pravodobno dobiju tehničke informacije koje su im potrebne za ažuriranje vlastitih elektroničkih sustava i za povezivanje s novim ili nadograđenim elektroničkim sustavima iz Uredbe (EU) br. 952/2013. Gospodarske subjekte potrebno je obavijestiti o svim promjenama u roku od 12 do 24 mjeseca prije uvođenja određenog sustava ako je to potrebno zbog opsežnosti i prirode promjene, kako bi im se omogućilo da planiraju i prilagode svoje sustave i sučelja. Za manje promjene to razdoblje može biti kraće. Države članice sudjelovat će u razvoju i uvođenju sustava u skladu s utvrđenom arhitekturom i specifikacijama sustava, a prema potrebi u istim će aktivnostima sudjelovati i Komisija. Te će se aktivnosti provoditi u skladu s ključnim točkama i datumima navedenima u programu rada. Države članice i Komisija surađivat će i s gospodarskim subjektima i ostalim dionicima. Najkasnije do datuma završetka utvrđenih u ovom programu rada ili, ako je primjenjivo, utvrđenih u nacionalnim planovima država članica, gospodarski subjekti morat će poduzeti mjere potrebne za omogućivanje upotrebe sustava nakon njihove uspostave. |
II. POPIS PROJEKATA POVEZANIH S RAZVOJEM I UVOĐENJEM ELEKTRONIČKIH SUSTAVA
„Projekti u okviru Carinskog zakonika Unije i povezani elektronički sustavi” Popis projekata povezanih s razvojem i uvođenjem elektroničkih sustava potrebnih za primjenu Zakonika |
Pravna osnova |
Ključna točka |
Datumi uvođenja elektroničkih sustava |
|||||||||||
|
|
|
Datum početka razdoblja uvođenja elektroničkog sustava (6) |
Datum završetka razdoblja uvođenja elektroničkog sustava (7) = datum završetka prijelaznog razdoblja |
||||||||||
|
Članak 6. stavak 1., članci 16. i 64., članak 278. stavak 1. Uredbe (EU) br. 952/2013 |
Predviđeni datum za tehničke specifikacije = prvo tromjesečje 2015. |
1.1.2017. |
1.1.2017. |
||||||||||
|
Članak 6. stavak 1. i članci 16., 22., 23., 26., 27., 28., 33. i 34. te članak 278. stavak 1. Uredbe (EU) br. 952/2013 |
Predviđeni datum za tehničke specifikacije = drugo tromjesečje 2016. (1. faza) |
1.3.2017. (1. faza – 1. korak) 2.10.2017. (1. faza – 2. korak) |
1.3.2017. (1. faza – 1. korak) 2.10.2017. (1. faza – 2. korak) |
||||||||||
U drugoj se fazi uvodi elektronički obrazac zahtjeva za obvezujuće tarifne informacije i odluke o tom zahtjevu, a svim se gospodarskim subjektima stavlja na raspolaganje usklađeno sučelje za gospodarske subjekte čijim se korištenjem elektroničkim putem podnose zahtjevi za obvezujuće tarifne informacije i primaju odluke o tim zahtjevima. |
|
Predviđeni datum za tehničke specifikacije = drugo tromjesečje 2018. (2. faza) |
1.10.2019. (2. faza) |
1.10.2019. (2. faza) |
||||||||||
|
Članak 6. stavak 1. i članci 16., 22., 23., 26., 27. i 28. te članak 278. stavak 1. Uredbe (EU) br. 952/2013 |
Predviđeni datum za tehničke specifikacije = četvrto tromjesečje 2015. |
2.10.2017. |
2.10.2017. |
||||||||||
|
Članak 6. stavak 1., članak 16. i članak 278. stavak 1. Uredbe (EU) br. 952/2013 |
Predviđeni datum za tehničke specifikacije = četvrto tromjesečje 2015. |
2.10.2017. |
2.10.2017. |
||||||||||
Kasnije se upotreba tog tehničkog rješenja za ovjeru i upravljanje korisnicima omogućuje u drugim projektima u okviru Carinskog zakonika Unije (CZU), kao što su obvezujuće tarifne informacije (OTI) u okviru CZU-a, nadogradnja sustava ovlaštenih gospodarskih subjekata (AEO) u okviru CZU-a, dokaz o statusu robe Unije (PoUS) u okviru CZU-a, informativni obrasci za posebne postupke (INF) u okviru CZU-a i sustav za kontrolu uvoza druge generacije (ICS2) u okviru CZU-a. |
|
|
Za datume uvođenja vidjeti odgovarajuće projekte. |
Za datume uvođenja vidjeti odgovarajuće projekte. |
||||||||||
|
Članak 6. stavak 1. i članci 16., 22., 23., 26., 27., 28., 38. i 39. te članak 278. stavak 1. Uredbe (EU) br. 952/2013 |
Predviđeni datum za tehničke specifikacije = prvo tromjesečje 2016. |
5.3.2018. (1. faza) |
5.3.2018. (1. faza) |
||||||||||
Predviđeni datum za tehničke specifikacije = četvrto tromjesečje 2018. |
1.10.2019. (2. faza – 1. dio početni procesi) 16.12.2019. (2. faza – 2. dio ostali procesi) |
1.10.2019. (2. faza – 1. dio) 16.12.2019. (2. faza – 2. dio) |
||||||||||||
|
Članak 6. stavak 1., članak 9. i članak 278. stavak 1. Uredbe (EU) br. 952/2013 |
Predviđeni datum za tehničke specifikacije = drugo tromjesečje 2016. |
5.3.2018. |
5.3.2018. |
||||||||||
|
Članak 6. stavak 1., članak 16. i članak 56. stavak 5., članak 278. stavak 1. Uredbe (EU) br. 952/2013 |
Predviđeni datum za tehničke specifikacije = treće tromjesečje 2016. |
1.10.2018. |
1.10.2018. |
||||||||||
|
Članak 6. stavak 1., članci 16. i 153., članak 278. stavak 3. točka (c) Uredbe (EU) br. 952/2013 |
Predviđeni datum za tehničke specifikacije = prvo tromjesečje 2022. |
1.3.2024. (1. faza) |
1.3.2024. (1. faza) |
||||||||||
15.8.2025. (2. faza) |
15.8.2025. (2. faza) |
|||||||||||||
|
Članak 6. stavak 1., članak 16. i članci od 226. do 236., članak 278. stavak 3. točka (e) Uredbe (EU) br. 952/2013 |
Predviđeni datum za tehničke specifikacije = četvrto tromjesečje 2019. |
1.3.2021. (sastavnica 1) |
Korak 1.: 1.12.2023. |
||||||||||
Korak 2.: 2.12.2024. Kraj prijelaznog razdoblja: 21.1.2025. (sastavnica 1) |
||||||||||||||
Predviđeni datum za tehničke specifikacije = drugo tromjesečje 2022. |
3.3.2025. (sastavnica 2) |
1.9.2025. (sastavnica 2) |
||||||||||||
|
Članak 6. stavak 1., članci 16. i 179. i članci od 263. do 276., članak 278. stavak 3. točke (f) i (d) Uredbe (EU) br. 952/2013 |
Predviđeni datum za tehničke specifikacije = četvrto tromjesečje 2019. (sastavnica 1) |
1.3.2021. (sastavnica 1) |
Korak 1.: 1.12.2023. |
||||||||||
Korak 2.: 13.2.2024. (8) Korak 3.: 2.12.2024. Kraj prijelaznog razdoblja: 11.2.2025. (sastavnica 1) |
||||||||||||||
Predviđeni datum za tehničke specifikacije = utvrđuju države članice (sastavnica 2) |
1.3.2021. (sastavnica 2) |
2.12.2024. (sastavnica 2) |
||||||||||||
|
Članak 6. stavak 1., članci 16. i 215. i članci od 255. do 262., članak 278. stavak 1. Uredbe (EU) br. 952/2013 |
Predviđeni datum za tehničke specifikacije = drugo tromjesečje 2018. |
1.6.2020. |
1.6.2020. |
||||||||||
|
Članak 6. stavak 1., članci 16. i 215., članci od 237. do 242., članci od 250. do 262., članak 278. stavak 2. točka (b) i stavak 3. točka (f) Uredbe (EU) br. 952/2013 |
Predviđeni datum za tehničke specifikacije = utvrđuju države članice (za 1. i 2. sastavnicu) |
1.3.2021. (sastavnica 1) |
2.12.2024. (sastavnica 1) |
||||||||||
Utvrđuju države članice u okviru nacionalnog plana (sastavnica 2) |
Utvrđuju države članice u okviru nacionalnog plana s razdobljem uvođenja do 31.12.2022. (9) (sastavnica 2) |
|||||||||||||
|
Članak 6. stavak 1., članak 16. i članci od 133. do 152., članak 278. stavak 2. točka (a) Uredbe (EU) br. 952/2013 |
Predviđeni datum za tehničke specifikacije = utvrđuju države članice i za obavijest o dolasku u skladu s planom za uvođenje sustava kontrole uvoza druge generacije |
Utvrđuju države članice u okviru nacionalnog plana |
Utvrđuju države članice u okviru nacionalnog plana s razdobljem uvođenja do 31.12.2022. (10) |
||||||||||
|
Članak 6. stavak 1., članak 16. stavak 1., članci 53. i 56., članci od 77. do 80., članci od 83. do 87., članci od 101. do 105., članci 108. i 109., članci od 158. do 187. i članci 194. i 195. te članak 278. stavak 2. točka (b) Uredbe (EU) br. 952/2013 |
Predviđeni datum za tehničke specifikacije = utvrđuju države članice |
Utvrđuju države članice u okviru nacionalnog plana |
Utvrđuju države članice u okviru nacionalnog plana s razdobljem uvođenja do 31.12.2022. (11) |
||||||||||
|
Članak 6. stavak 1., članci 16. i 179., članak 278. stavak 3. točka (d) Uredbe (EU) br. 952/2013 |
Predviđeni datum za tehničke specifikacije = treće tromjesečje 2020. |
1.3.2022. (1. faza) |
1.7.2024. (1. faza) |
||||||||||
Predviđeni datum za tehničke specifikacije = drugo tromjesečje 2022. |
2.10.2023. (2. faza) |
2.6.2025. (2. faza) |
||||||||||||
|
Članak 6. stavak 1., članak 16. i članci od 89. do 100., članak 278. stavak 3. točka (a) Uredbe (EU) br. 952/2013 |
Predviđeni datum za tehničke specifikacije = treće tromjesečje 2022. (sastavnica 1) |
11.3.2024. (sastavnica 1) |
11.3.2024. (sastavnica 1) |
||||||||||
Predviđeni datum za tehničke specifikacije = utvrđuju države članice (sastavnica 2) |
Utvrđuju države članice u okviru nacionalnog plana s uvođenjem najranije 11.3.2024. (sastavnica 2) |
Utvrđuju države članice u okviru nacionalnog plana s razdobljem uvođenja do 2.6.2025. (sastavnica 2) |
||||||||||||
|
Članak 6. stavak 1., članci 16., 46. i 47., članci od 127. do 132., članak 278. stavak 3. točka (b) Uredbe (EU) br. 952/2013 |
Predviđeni datum za tehničke specifikacije za sva tri izdanja = drugo tromjesečje 2018. |
15.3.2021. (verzija 1.) |
1.10.2021. (verzija 1.) |
||||||||||
1.3.2023. (12) (verzija 2.) |
2.10.2023. (verzija 2.) |
|||||||||||||
3.6.2024. (13) (verzija 3.) Korak 1.: 3.6.2024. Korak 2.: 4.12.2024. Korak 3.: 1.4.2025. |
Vidjeti korake od 1. do 3. Korak 1.: 4.12.2024. (najkasnije) Korak 2.: 1.4.2025. (najkasnije) Korak 3.: 1.9.2025. (najkasnije) |
(1) Uredba (EU) br. 952/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 9. listopada 2013. o Carinskom zakoniku Unije (SL L 269, 10.10.2013., str. 1., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2013/952/oj).
(2) Uredba (EU) 2019/632 Europskog parlamenta i Vijeća od 17. travnja 2019. o izmjeni Uredbe (EU) br. 952/2013 radi produljenja prijelazne uporabe sredstava koja nisu tehnike elektroničke obrade podataka predviđene u Carinskom zakoniku Unije (SL L 111, 25.4.2019., str. 54., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2019/632/oj.
(3) Delegirana uredba Komisije (EU) 2015/2446 od 28. srpnja 2015. o dopuni Uredbe (EU) br. 952/2013 Europskog parlamenta i Vijeća o detaljnim pravilima koja se odnose na pojedine odredbe Carinskog zakonika Unije (SL L 343, 29.12.2015., str. 1., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2015/2446/oj).
(4) Delegirana uredba Komisije (EU) 2016/341 od 17. prosinca 2015. o dopuni Uredbe (EU) br. 952/2013 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu prijelaznih pravila za određene odredbe Carinskog zakonika Unije dok odgovarajući elektronički sustavi još nisu operativni te o izmjeni Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/2446 (SL L 69, 15.3.2016., str. 1., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2016/341/oj).
(5) Provedbena uredba Komisije (EU) 2015/2447 оd 24. studenoga 2015. o utvrđivanju detaljnih pravila za provedbu određenih odredbi Uredbe (EU) br. 952/2013 Europskog parlamenta i Vijeća o Carinskom zakoniku Unije (SL L 343, 29.12.2015., str. 558., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2015/2447/oj).
(6) Datum početka razdoblja uvođenja elektroničkih sustava najraniji je datum početka rada za države članice.
(7) Datum završetka razdoblja uvođenja elektroničkih sustava posljednji je datum potpunog uvođenja sustava i posljednji datum do kojeg bi svi gospodarski subjekti trebali završiti migraciju; ako je primjenjivo, taj datum, koji je istovjetan datumu isteka valjanosti prijelaznog razdoblja, utvrdit će države članice
(8) Do tog datuma zahtjev utvrđen u članku 55. stavku 3. Provedbene uredbe Komisije (EU) 2023/1070 mora biti uveden u nacionalnom sustavu izvoza.
(9) Do 31. prosinca 2023. za države članice kojima je upućena Provedbena odluka Komisije (EU) 2023/237 ili, u slučajevima kad se primjenjuje članak 2. stavak 4.a Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/2446, do 1. srpnja 2024. Do 31. prosinca 2023. za države članice kojima je upućena Provedbena odluka Komisije (EU) 2023/237 ili, u slučajevima kad se primjenjuje članak 2. stavak 4.a Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/2446, do 1. srpnja 2024.
(10) Do 31. prosinca 2023. za obavijesti o dolasku zrakoplova na carinsko područje Unije zračnim putem, do 29. veljače 2024. za obavijesti o dolasku plovila za pomorsku plovidbu u carinsko područje Unije, do 31. prosinca 2023. za obavijesti o podnošenju i deklaracije za privremeni smještaj za robu unesenu na carinsko područje Unije zračnim putem i do 29. veljače 2024. za robu unesenu na carinsko područje Unije drugim načinima prijevoza, u odnosu na države članice kojima su upućene provedbene odluke Komisije (EU) 2023/234, 2023/235 i 2023/236.
(11) Do 31. prosinca 2023. za države članice kojima je upućena Provedbena odluka Komisije (EU) 2023/237 ili, u slučajevima kad se primjenjuje članak 2. stavak 4.a Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/2446, do 1. srpnja 2024.
(12) Do 30. lipnja 2023. za države članice kojima je upućena Provedbena odluka Komisije (EU) 2023/438.
(13) Datum na koji sve države članice imaju uvedenu potpunu verziju 3. sustava ICS2.
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2023/2879/oj
ISSN 1977-0847 (electronic edition)