Kies de experimentele functies die u wilt uitproberen

Dit document is overgenomen van EUR-Lex

Document 32019R0923

    Provedbena uredba Komisije (EU) 2019/923 оd 3. lipnja 2019. o razvrstavanju određene robe u kombiniranu nomenklaturu

    C/2019/4249

    SL L 148, 6.6.2019, blz. 7–9 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Juridische status van het document Van kracht

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2019/923/oj

    6.6.2019   

    HR

    Službeni list Europske unije

    L 148/7


    PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2019/923

    оd 3. lipnja 2019.

    o razvrstavanju određene robe u kombiniranu nomenklaturu

    EUROPSKA KOMISIJA,

    uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,

    uzimajući u obzir Uredbu (EU) br. 952/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 9. listopada 2013. o Carinskom zakoniku Unije (1), a posebno njezin članak 57. stavak 4. i članak 58. stavak 2.,

    budući da:

    (1)

    Radi osiguravanja jedinstvene primjene kombinirane nomenklature koja je priložena Uredbi Vijeća (EEZ) br. 2658/87 (2) potrebno je donijeti mjere za razvrstavanje robe iz Priloga ovoj Uredbi.

    (2)

    Uredbom (EEZ) br. 2658/87 utvrđena su opća pravila za tumačenje kombinirane nomenklature. Ta se pravila primjenjuju i na svaku drugu nomenklaturu koja se u cijelosti ili djelomično temelji na njoj ili kojom se uvodi daljnja podjela te koja je utvrđena posebnim odredbama Unije radi primjene tarifnih i drugih mjera povezanih s trgovinom robom.

    (3)

    U skladu s navedenim općim pravilima robu opisanu u stupcu (1) tablice u Prilogu ovoj Uredbi trebalo bi na temelju obrazloženja navedenog u stupcu (3) razvrstati u odgovarajuće oznake KN iz stupca (2).

    (4)

    Primjereno je odrediti da u skladu s člankom 34. stavkom 9. Uredbe (EU) br. 952/2013 osoba kojoj su dane obvezujuće tarifne informacije za robu na koju se odnosi ova Uredba, a koje nisu u skladu s ovom Uredbom, može nastaviti navoditi te informacije tijekom određenog razdoblja. Trebalo bi odrediti da to razdoblje traje tri mjeseca.

    (5)

    Mjere predviđene u ovoj Uredbi u skladu su s mišljenjem Odbora za carinski zakonik,

    DONIJELA JE OVU UREDBU:

    Članak 1.

    Roba iz stupca (1) tablice u Prilogu razvrstava se u kombiniranu nomenklaturu u oznake KN iz stupca (2) te tablice.

    Članak 2.

    U skladu s člankom 34. stavkom 9. Uredbe (EU) br. 952/2013 obvezujuće tarifne informacije koje nisu u skladu s ovom Uredbom mogu se nastaviti navoditi tijekom razdoblja od tri mjeseca od datuma stupanja na snagu ove Uredbe.

    Članak 3.

    Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.

    Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.

    Sastavljeno u Bruxellesu 3. lipnja 2019.

    Za Komisiju,

    u ime predsjednika,

    Stephen QUEST

    Glavni direktor

    Glavna uprava za oporezivanje i carinsku uniju


    (1)  SL L 269, 10.10.2013., str. 1.

    (2)  Uredba Vijeća (EEZ) br. 2658/87 od 23. srpnja 1987. o tarifnoj i statističkoj nomenklaturi i o Zajedničkoj carinskoj tarifi (SL L 256, 7.9.1987., str. 1).


    PRILOG

    Opis robe

    Razvrstavanje

    (oznaka KN)

    Obrazloženje

    (1)

    (2)

    (3)

    1.

    Proizvod koji se sastoji od alkoholne tekućine s alkoholnom jakošću od 4 % do 6 %.

    Proizvodi se miješanjem fermentiranog soka od jabuke i destiliranog alkohola, gazirane vode, šećera, limunske kiseline, aroma, konzervansa (E 202), kofeina i bojila (E 102, E 124).

    Dodavanjem destiliranog etilnog alkohola u fermentirani sok od jabuke povećava se njegova alkoholna jakost: 62,05 litara fermentiranog soka od jabuke s 18 % vol. (11,17 litara alkohola) miješa se s 37,95 litara destiliranog etilnog alkohola s 28,28 % vol. (10,73 litara alkohola). Ukupni sadržaj alkohola u proizvodu čine fermentirani alkohol s 51 % i destilirani alkohol s 49 %.

    Dobivena se smjesa dodavanjem gazirane vode razrjeđuje na alkoholnu jakost od 4 % do 6 % vol. Dodaju se i šećer, limunska kiselina, konzervans (E 202), kofein, bojila (E 102, E 124) i arome (npr. mango, rum, marakuja ili porto).

    Proizvod je namijenjen proizvodnji koktela. Miris i okus su alkoholni, kiseli i slatki.

    Proizvod je namijenjen prehrani ljudi i pripremljen je u pakiranja za pojedinačnu prodaju u spremnicima zapremnine dvije litre ili manje.

    2208 90 69

    Razvrstavanje se utvrđuje u skladu s općim pravilima 1 i 6 za tumačenje kombinirane nomenklature i nazivima oznaka KN 2208 , 2208 90 i 2208 90 69 .

    Proizvod je alkoholno piće koje nije zadržalo značajke proizvoda iz tarifnog broja 2206 (vidjeti i Objašnjenja Harmoniziranog sustava uz tarifni broj 2206 , treći stavak) jer su dodane tvari dovele do gubitka svojstava i značajki fermentiranog soka od jabuke.

    Činjenica da destilirani alkohol ne premašuje 49 % alkohola prisutnog u proizvodu, bilo u količini ili postotku, a preostalih 51 % nastaje postupkom fermentacije, nije kriterij za razvrstavanje jer ne postoji pravilo većine po postocima kojim se određuju značajke proizvoda iz tarifnog broja 2206 .

    Stoga je razvrstavanje proizvoda u tarifni broj 2206 isključeno jer proizvod ima objektivna svojstva slična svojstvima alkoholnog pića, a ne pića dobivenog fermentacijom određenog voća ili biljke.

    Proizvod se stoga razvrstava u oznaku KN 2208 90 69 kao ostala alkoholna pića u posudama obujma dvije litre ili manjeg.

    2.

    Proizvod koji se sastoji od alkoholne tekućine s alkoholnom jakošću od 15 %.

    Proizvodi se fermentacijom ekstrakta šećerne repe s 93,4 % masenog udjela saharoze (96,7 % saharoze u suhoj tvari), bjelančevina, minerala u tragovima, vlakana i vode.

    Postupak fermentacije postiže se dodavanjem vode i kvasca te se nastavlja sve dok se ne postigne udio alkohola od 15 %. Kvasac se zatim uklanja sedimentacijom i mikrofiltracijom. Proizvod nema specifičan miris i okus, osim mirisa i okusa alkohola.

    Namijenjen je za uporabu u proizvodnji alkoholnih pića.

    Predstavlja se u rasutom stanju.

    2208 90 99

    Razvrstavanje se utvrđuje u skladu s općim pravilima 1 i 6 za tumačenje kombinirane nomenklature i nazivima oznaka KN 2208 , 2208 90 i 2208 90 99 .

    Ekstrakt šećerne repe je neutralan sirovi šećer i stoga ne može imati okus, miris i/ili izgled pića proizvedenog od određenog voća ili prirodnog proizvoda. Stoga nije dobio značajke proizvoda iz tarifnog broja 2206 , nego svojstva etilnog alkohola iz tarifnog broja 2208 .

    Proizvod, koji se dobiva preradom fermentiranog ekstrakta šećerne repe i namijenjen je uporabi kao sirovina u proizvodnji alkoholnih pića, neutralan kad je riječ o boji, mirisu i okusu, što je rezultat pročišćivanja (uključujući mikrofiltraciju) i stoga se razvrstava u tarifni broj 2208 .

    Stoga se proizvod razvrstava u oznaku KN 2208 90 99 kao ostali nedenaturirani etilni alkohol u posudama obujma većeg od dvije litre.


    Naar boven