This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32019R0519
Regulation (EU) 2019/519 of the European Parliament and of the Council of 19 March 2019 amending Regulation (EU) No 167/2013 on the approval and market surveillance of agricultural and forestry vehicles (Text with EEA relevance.)
Uredba (EU) 2019/519 Europskog parlamenta i Vijeća od 19. ožujka 2019. o izmjeni Uredbe (EU) br. 167/2013 o homologaciji i nadzoru tržišta traktora za poljoprivredu i šumarstvo (Tekst značajan za EGP.)
Uredba (EU) 2019/519 Europskog parlamenta i Vijeća od 19. ožujka 2019. o izmjeni Uredbe (EU) br. 167/2013 o homologaciji i nadzoru tržišta traktora za poljoprivredu i šumarstvo (Tekst značajan za EGP.)
PE/5/2019/REV/1
SL L 91, 29.3.2019, p. 42–44
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32013R0167 | Zamjena | članak 12 stavak 3 | 18/04/2019 | |
Modifies | 32013R0167 | Zamjena | članak 2 stavak 2 | 18/04/2019 | |
Modifies | 32013R0167 | Zamjena | članak 25 stavak 1 točka (b) | 18/04/2019 | |
Modifies | 32013R0167 | Zamjena | članak 39 stavak 1 nenumerirani podstavak 2 | 18/04/2019 | |
Modifies | 32013R0167 | Zamjena | članak 4 točka 2 | 18/04/2019 | |
Modifies | 32013R0167 | Zamjena | članak 4 točka 3 | 18/04/2019 | |
Modifies | 32013R0167 | Zamjena | članak 71 stavak 2 | 18/04/2019 | |
Modifies | 32013R0167 | Zamjena | članak 76 stavak 1 | 18/04/2019 |
29.3.2019 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 91/42 |
UREDBA (EU) 2019/519 EUROPSKOG PARLAMENTA I VIJEĆA
od 19. ožujka 2019.
o izmjeni Uredbe (EU) br. 167/2013 o homologaciji i nadzoru tržišta traktora za poljoprivredu i šumarstvo
(Tekst značajan za EGP)
EUROPSKI PARLAMENT I VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije, a posebno njegov članak 114.,
uzimajući u obzir prijedlog Europske komisije,
nakon prosljeđivanja nacrta zakonodavnog akta nacionalnim parlamentima,
uzimajući u obzir mišljenje Europskoga gospodarskog i socijalnog odbora (1),
u skladu s redovnim zakonodavnim postupkom (2),
budući da:
(1) |
Opise vozila kategorija T1 i T2 iz Uredbe (EU) br. 167/2013 Europskog parlamenta i Vijeća (3) potrebno je pojasniti u odnosu na položaj osovine najbliže vozaču za traktore sa zakretnim vozačkim mjestom i u odnosu na metodu izračuna visine težišta. Kako bi se na točan i jedinstven način utvrdila visina težišta za vozila kategorije T2, trebalo bi uputiti na međunarodno primjenjive standarde kojima se određuje težište traktora. |
(2) |
Precizna definicija različitih značajki poljoprivrednih traktora na temelju analize njihovih tehničkih karakteristika iznimno je važna za ispravnu i potpunu provedbu ove Uredbe te delegiranih i provedbenih akata donesenih na temelju ove Uredbe. S obzirom na to da se rasprave o definiciji kategorija odvijaju u okviru odgovarajućih međunarodnih foruma u kojima je Unija jedna od stranaka, Komisija bi trebala uzeti u obzir to djelovanje kako bi se spriječili nerazmjerni i negativni učinci na primjenu tehničkih zahtjeva i ispitnih postupaka te negativni učinci na proizvođače, osobito proizvođače visoko specijaliziranih traktora. |
(3) |
U Uredbi (EU) br. 167/2013 trebalo bi pojasniti da pojam „priključni vučeni strojevi” znači „priključna oprema” te time osigurati dosljednu primjenu terminologije u cijeloj navedenoj uredbi. |
(4) |
U Uredbi (EU) br. 167/2013 zahtijeva se da uvoznici čuvaju kopiju potvrde o sukladnosti za proizvode koji nisu sukladni toj uredbi ili koji predstavljaju ozbiljnu opasnost. Trebalo bi pojasniti da se pritom upućuje na certifikat EU-a o homologaciji tipa. Tu bi uredbu stoga trebalo izmijeniti tako da upućuje na odgovarajući dokument. |
(5) |
U Uredbi (EU) br. 167/2013 zahtijeva se da se certifikatu EU-a o homologaciji tipa prilože rezultati ispitivanja. Trebalo bi pojasniti da se pritom upućuje na obrazac s rezultatima ispitivanja. Tu bi uredbu stoga trebalo izmijeniti tako da upućuje na odgovarajući prilog. |
(6) |
Uredbom (EU) br. 167/2013 Komisija je ovlaštena za donošenje delegiranih akata u petogodišnjem razdoblju koje je isteklo 21. ožujka 2018. Budući da postoji trajna potreba za ažuriranjem raznih elemenata homologacijskog postupka kako je utvrđeno tom uredbom i aktima donesenima u skladu s njom, osobito radi njihove prilagodbe tehničkom napretku ili uvođenja ispravaka, razdoblje izvršavanja delegiranja ovlasti trebalo bi produljiti uz mogućnost daljnjih prešutnih produljenja. |
(7) |
U Uredbi (EU) br. 167/2013 upućuje se na stavljanje izvan snage Direktive Vijeća 74/347/EEZ (4), a umjesto toga, trebalo bi se upućivati na stavljanje izvan snage Direktive 2008/2/EZ Europskog parlamenta i Vijeća (5), kojom je kodificirana prethodno navedena Direktiva. Stoga je potrebno izmijeniti odgovarajuće upućivanje u Uredbi (EU) br. 167/2013. |
(8) |
Budući da se ovom Uredbom mijenja Uredba (EU) br. 167/2013, a da se pritom ne proširuje sadržaj koji se njome uređuje, i da države članice ne mogu dostatno ostvariti ciljeve ove Uredbe, nego se, zbog njihova razmjera i njihovih učinaka, oni na bolji način mogu ostvariti na razini Unije, Unija može donijeti mjere u skladu s načelom supsidijarnosti utvrđenim u članku 5. Ugovora o Europskoj uniji. U skladu s načelom proporcionalnosti utvrđenim u tom članku ova Uredba ne prelazi ono što je potrebno za ostvarivanje tih ciljeva. |
(9) |
Uredbu (EU) br. 167/2013 trebalo bi stoga izmijeniti na odgovarajući način, |
DONIJELI SU OVU UREDBU:
Članak 1.
Izmjene Uredbe (EU) br. 167/2013
Uredba (EU) br. 167/2013 mijenja se kako slijedi:
1. |
U članku 2. stavak 2. zamjenjuje se sljedećim: „2. Ova se Uredba ne primjenjuje na priključnu opremu koja je potpuno odignuta od tla ili koja se ne može kretati oko okomite osi kada je vozilo na koje je priključena u uporabi na cesti.”. |
2. |
U članku 4. točke 2. i 3. zamjenjuju se sljedećim:
|
3. |
U članku 12. stavak 3. zamjenjuje se sljedećim: „3. Uvoznici pohranjuju kopiju certifikata EU-a o homologaciji tipa tako da tijelu za homologaciju i tijelu za nadzor tržišta bude na raspolaganju u razdoblju od 10 godina nakon stavljanja vozila na tržište i u razdoblju od pet godina nakon stavljanja na tržište sustava, sastavnog dijela ili zasebne tehničke jedinice te osiguravaju da se dokumentacija iz članka 24. stavka 10. može staviti na raspolaganje tim tijelima na zahtjev.”. |
4. |
U članku 25. stavku 1. točka (b) zamjenjuje se sljedećim:
|
5. |
U članku 39. stavku 1. drugi podstavak zamjenjuje se sljedećim: „Prvi se podstavak primjenjuje samo na vozila unutar područja Unije koja su bila obuhvaćena važećom EU homologacijom tipa u vrijeme njihove proizvodnje, ali koja nisu bila ni registrirana ni stavljena u uporabu prije nego što je ta EU homologacija tipa postala nevažeća.”. |
6. |
U članku 71. stavak 2. zamjenjuje se sljedećim: „2. Ovlast za donošenje delegiranih akata iz članka 17. stavka 5., članka 18. stavka 4., članka 19. stavka 6., članka 20. stavka 8., članka 27. stavka 6., članka 28. stavka 6., članka 45. stavka 4., članka 49. stavka 3., članka 53. stavka 12., članka 61. i članka 70. dodjeljuje se Komisiji na razdoblje od pet godina počevši od 22. ožujka 2013. Delegiranje ovlasti prešutno se produljuje za razdoblja jednakog trajanja, osim ako se Europski parlament ili Vijeće tom produljenju usprotive najkasnije tri mjeseca prije kraja svakog razdoblja. Komisija izrađuje izvješće o delegiranju ovlasti najkasnije do 22. lipnja 2022. i devet mjeseci prije kraja svakog narednog petogodišnjeg razdoblja.”. |
7. |
U članku 76. stavak 1. zamjenjuje se sljedećim: „1. Ne dovodeći u pitanje članak 73. stavak 2. ove Uredbe, direktive 76/432/EEZ, 76/763/EEZ, 77/537/EEZ, 78/764/EEZ, 80/720/EEZ, 86/297/EEZ, 86/298/EEZ, 86/415/EEZ, 87/402/EEZ, 2000/25/EZ, 2003/37/EZ, 2008/2/EZ, 2009/57/EZ, 2009/58/EZ, 2009/59/EZ, 2009/60/EZ, 2009/61/EZ, 2009/63/EZ, 2009/64/EZ, 2009/66/EZ, 2009/68/EZ, 2009/75/EZ, 2009/76/EZ i 2009/144/EZ stavljaju se izvan snage s učinkom od 1. siječnja 2016.”. |
Članak 2.
Stupanje na snagu
Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 19. ožujka 2019.
Za Europski parlament
Predsjednik
A. TAJANI
Za Vijeće
Predsjednik
G. CIAMBA
(1) SL C 440, 6.12.2018., str. 104.
(2) Stajalište Europskog parlamenta od 12. veljače 2019. (još nije objavljeno u Službenom listu) i odluka Vijeća od 4. ožujka 2019.
(3) Uredba (EU) br. 167/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 5. veljače 2013. o homologaciji i nadzoru tržišta traktora za poljoprivredu i šumarstvo (SL L 60, 2.3.2013., str. 1.).
(4) Direktiva Vijeća 74/347/EEZ od 25. lipnja 1974. o usklađivanju zakonodavstava država članica u odnosu na vidno polje i brisače vjetrobranskog stakla za traktore na kotačima za poljoprivredu i šumarstvo (SL L 191, 15.7.1974., str. 5.).
(5) Direktiva 2008/2/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 15. siječnja 2008. o vidnom polju i brisačima vjetrobranskog stakla za traktore na kotačima za poljoprivredu i šumarstvo (SL L 24, 29.1.2008., str. 30.).