This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32018D0294
Council Decision (CFSP) 2018/294 of 26 February 2018 amending Decision (CFSP) 2015/259 in support of activities of the Organisation for the Prohibition of Chemical Weapons (OPCW) in the framework of the implementation of the EU Strategy against Proliferation of Weapons of Mass Destruction
Odluka Vijeća (ZVSP) 2018/294 od 26. veljače 2018. o izmjeni Odluke (ZVSP) 2015/259 o potpori aktivnostima Organizacije za zabranu kemijskog oružja (OPCW) u okviru provedbe Strategije EU-a za sprečavanje širenja oružja za masovno uništenje
Odluka Vijeća (ZVSP) 2018/294 od 26. veljače 2018. o izmjeni Odluke (ZVSP) 2015/259 o potpori aktivnostima Organizacije za zabranu kemijskog oružja (OPCW) u okviru provedbe Strategije EU-a za sprečavanje širenja oružja za masovno uništenje
SL L 55, 27.2.2018, p. 58–59
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32015D0259 | Zamjena | prilog Tekst | 26/02/2018 | |
Modifies | 32015D0259 | Zamjena | članak 5 stavak 2 | 26/02/2018 |
27.2.2018 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 55/58 |
ODLUKA VIJEĆA (ZVSP) 2018/294
od 26. veljače 2018.
o izmjeni Odluke (ZVSP) 2015/259 o potpori aktivnostima Organizacije za zabranu kemijskog oružja (OPCW) u okviru provedbe Strategije EU-a za sprečavanje širenja oružja za masovno uništenje
VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
uzimajući u obzir Ugovor o Europskoj uniji, a posebno njegov članak 28. stavak 1. u vezi s člankom 31. stavkom 1.,
uzimajući u obzir prijedlog Visokog predstavnika Unije za vanjske poslove i sigurnosnu politiku,
budući da:
(1) |
Vijeće je 17. veljače 2015. donijelo Odluku (ZVSP) 2015/259 (1). |
(2) |
Odlukom (ZVSP) 2015/259 predviđeno je provedbeno razdoblje za aktivnosti iz članka 1. stavka 2. te odluke u trajanju od 36 mjeseci nakon datuma sklapanja sporazuma o financiranju iz članka 3. stavka 3. te odluke. |
(3) |
Provedbeni subjekt („Tehničko tajništvo OPCW-a”) zatražio je 17. siječnja 2018. od Unije odobrenje za produljenje provedbenog razdoblja iz Odluke (ZVSP) 2015/259 za devet mjeseci kako bi se omogućio nastavak provedbe aktivnosti nakon isteka roka iz članka 5. stavka 2. te odluke. |
(4) |
Zatražena izmjena Odluke (ZVSP) 2015/259 odnosi se na njezin članak 5. stavak 2. i njezin Prilog, a posebno na opise određenih projektnih aktivnosti koje bi trebalo izmijeniti. |
(5) |
Nastavak aktivnosti iz članka 1. stavka 2. Odluke (ZVSP) 2015/259, kako se posebno navodi u zahtjevu Tehničkog tajništva OPCW-a od 17. siječnja 2018., moguć je bez utjecaja na resurse. |
(6) |
Odluku (ZVSP) 2015/259 trebalo bi stoga izmijeniti radi omogućivanja nastavka provedbe aktivnosti predviđenih u toj odluci tako da se na odgovarajući način produlji njezino trajanje, |
DONIJELO JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
Odluka (ZVSP) 2015/259 mijenja se kako slijedi:
1. |
u članku 5. stavak 2. zamjenjuje se sljedećim: „2. Prestaje važiti 45 mjeseci nakon datuma sklapanja sporazuma o financiranju iz članka 3. stavka 3.”; |
2. |
u Prilogu, pod naslovom „Projekt I. — Provedba na nacionalnoj razini i provjera”, pod podnaslovom „Aktivnosti”, zadnja rečenica opisa aktivnosti pod nazivom „1. Regionalni tečaj osposobljavanja za carinska tijela država stranaka o tehničkim aspektima režima prijenosa iz CWC-a” zamjenjuje se sljedećim: „Osposobljavanje će provoditi podružnica Tehničkog tajništva za potporu provedbi, kojoj stručnu podršku pruža Podružnica za izjave, u afričkoj regiji.”; |
3. |
u Prilogu, pod naslovom „Projekt I. — Provedba na nacionalnoj razini i provjera”, pod podnaslovom „Aktivnosti”, zadnje dvije rečenice opisa aktivnosti pod nazivom „10. Primjena saznanja koja proizlaze iz misije u Siriji” zamjenjuju se sljedećim: „Kako bi se to postiglo na najdjelotvorniji način, predlaže se da Tajništvo održi internu radionicu radi preispitivanja i analiziranja stečenih saznanja te njihove što ranije provedbe. Ishodi te radionice trebali bi uključivati utvrđivanje i provedbu relevantnih programa osposobljavanja, kao i kupnju preporučene opreme, kako je utvrđeno na radionici.”; |
4. |
u Prilogu, pod naslovom „Projekt V. — Univerzalnost i informiranje javnosti”, pod podnaslovom „Aktivnosti”, prva rečenica opisa aktivnosti pod nazivom „2. Organiziranje izložbe o OPCW-u” zamjenjuje se sljedećim: „Organiziranje profesionalne fizičke i internetske izložbe o OPCW-u i CWC-u, u suradnji sa znanstvenim muzejima i muzejima koji se bave temom mira, za predstavljanje na odgovarajućim sastancima, konferencijama itd.”; |
5. |
u Prilogu, pod naslovom „Projekt V. — Univerzalnost i informiranje javnosti”, pod podnaslovom „Aktivnosti”, opis aktivnosti pod nazivom „3. Informiranje mladih” zamjenjuje se sljedećim: „Informiranje namijenjeno mladoj publici (u dobi od 15 do 25 godina) radi podizanja svijesti o OPCW-u i CWC-u i radi sudjelovanja mladih u istraživanju mogućnosti za buduće karijere u područjima i sektorima na međunarodnoj razini. To će uključivati informiranje putem video blogova i razvoj komunikacijskih materijala usmjerenih na mladu publiku.”; |
6. |
u Prilogu, pod naslovom „Projekt V. — Univerzalnost i informiranje javnosti”, pod podnaslovom „Aktivnosti”, opis aktivnosti pod nazivom „4. Olakšavanje univerzalnosti za države koje nisu stranke radi pridruživanja CWC-u” zamjenjuje se sljedećim: „S obzirom na manji broj država koje nisu stranke CWC-a te radi promicanja poštovanja CWC-a kao obveze države na razoružanje i međunarodnu suradnju, Tehničko tajništvo OPCW-a usmjerit će se na bilateralne sastanke i sastanke za informiranje s državama koje nisu stranke te sponzorstvo sudionika iz država koje nisu stranke CWC-a kako bi sudjelovale u događanjima OPCW-a.”; |
7. |
u Prilogu, pod naslovom „Projekt V. — Univerzalnost i informiranje javnosti”, pod podnaslovom „Aktivnosti”, zadnja rečenica opisa aktivnosti pod nazivom „5. Potpora sudjelovanju nevladinih organizacija (NVO) u aktivnostima OPCW-a” zamjenjuje se sljedećim: „Ovim će se prijedlogom osigurati osnovna sredstva za troškove putovanja i smještaja predstavnika nevladinih organizacija iz država čija su gospodarstva u razvoju ili u tranziciji radi prisustvovanja na svakoj od konferencija država stranaka 2015., 2016., 2017. i 2018.”; |
8. |
u Prilogu, pod naslovom „Projekt VI. — Program za Afriku”, pod podnaslovom „Aktivnosti”, opis aktivnosti pod nazivom „4. Sinergije i partnerstva za djelotvornu provedbu” zamjenjuje se sljedećim: „Cilj je aktivnosti jačanje sposobnosti nacionalnih tijela CWC-a da dopru do nacionalnih dionika te promicanje angažmana agencija/tijela dionika u podupiranju provedbe CWC-a. To su nacionalna industrijska udruženja, regionalne i podregionalne organizacije, carinske ustanove za osposobljavanje, laboratoriji i akademske ustanove. Aktivnošću će se olakšati razmjena praksi među državama strankama iz afričke regije i poticati međudržavna potpora. Sudionici iz afričkih država stranaka dobit će financijsku potporu za sudjelovanje na sastanku nacionalnih tijela u sjedištu OPCW-a u Haagu.”; |
9. |
u Prilogu, pod naslovom „Projekt VI. — Program za Afriku”, pod podnaslovom „Aktivnosti”, zadnja rečenica opisa aktivnosti pod nazivom „5. Tečajevi za razvoj analitičkih sposobnosti” zamjenjuje se sljedećim: „Tečajevi se provode uz potporu VERIFIN-a, priznate ustanove odabrane na temelju transparentnog postupka nadmetanja s kojom je OPCW sklopio petogodišnji sporazum, i uz potporu Nacionalnog instituta za istraživanje te fizikalnu i kemijsku analizu (INRAP) iz Tunisa.”. |
Članak 2.
Ova Odluka stupa na snagu na dan donošenja.
Sastavljeno u Bruxellesu 26. veljače 2018.
Za Vijeće
Predsjednica
F. MOGHERINI
(1) Odluka Vijeća (ZVSP) 2015/259 od 17. veljače 2015. o potpori aktivnostima Organizacije za zabranu kemijskog oružja (OPCW) u okviru provedbe Strategije EU-a za sprečavanje širenja oružja za masovno uništenje (SL L 43, 18.2.2015., str. 14.).