This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32017R0570
Commission Delegated Regulation (EU) 2017/570 of 26 May 2016 supplementing Directive 2014/65/EU of the European Parliament and of the Council on markets in financial instruments with regard to regulatory technical standards for the determination of a material market in terms of liquidity in relation to notifications of a temporary halt in trading (Text with EEA relevance. )
Delegirana uredba Komisije (EU) 2017/570 оd 26. svibnja 2016. o dopuni Direktive 2014/65/EU Europskog parlamenta i Vijeća o tržištu financijskih instrumenata u pogledu regulatornih tehničkih standarda za određivanje bitnog tržišta u smislu likvidnosti u vezi s obavješćivanjem o privremenom zaustavljanju trgovanja (Tekst značajan za EGP. )
Delegirana uredba Komisije (EU) 2017/570 оd 26. svibnja 2016. o dopuni Direktive 2014/65/EU Europskog parlamenta i Vijeća o tržištu financijskih instrumenata u pogledu regulatornih tehničkih standarda za određivanje bitnog tržišta u smislu likvidnosti u vezi s obavješćivanjem o privremenom zaustavljanju trgovanja (Tekst značajan za EGP. )
C/2016/3020
SL L 87, 31.3.2017, p. 124–125
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Completion | 32014L0065 | 03/01/2018 |
31.3.2017 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 87/124 |
DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) 2017/570
оd 26. svibnja 2016.
o dopuni Direktive 2014/65/EU Europskog parlamenta i Vijeća o tržištu financijskih instrumenata u pogledu regulatornih tehničkih standarda za određivanje bitnog tržišta u smislu likvidnosti u vezi s obavješćivanjem o privremenom zaustavljanju trgovanja
(Tekst značajan za EGP)
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Direktivu 2014/65/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 15. svibnja 2014. o tržištu financijskih instrumenata i izmjeni Direktive 2002/92/EZ i Direktive 2011/61/EU (1), a posebno njezin članak 48. stavak 12. točku (e),
budući da:
(1) |
Potrebno je pojasniti koja bi uređena tržišta trebalo smatrati bitnima u smislu likvidnosti za svaku vrstu financijskog instrumenta kako bi ta tržišta imala uspostavljene odgovarajuće sustave i postupke za obavješćivanje nadležnih tijela o privremenom zaustavljanju trgovanja. |
(2) |
Direktivom 2014/65/EU zahtjevi koji se odnose na privremeno zaustavljanje trgovanja prošireni su na multilateralne trgovinske platforme i organizirane trgovinske platforme te je stoga važno osigurati da su i financijski instrumenti kojima se trguje na tim mjestima obuhvaćeni područjem primjene ovih regulatornih tehničkih standarda. |
(3) |
Važno je osigurati razmjernu primjenu zahtjeva za obavješćivanje. Nakon što je obaviješteno o privremenom zaustavljanju trgovanja, nadležno tijelo dužno je ocijeniti je li tu obavijest potrebno proslijediti ostatku tržišta te prema potrebi koordinirati odgovor na razini tržišta. Radi ograničavanja administrativnog opterećenja mjesta trgovanja obveza obavješćivanja trebala bi se primjenjivati samo na ona mjesta trgovanja koja bi u slučaju zaustavljanja trgovanja imala najveći učinak na razini tržišta. |
(4) |
Za vlasničke financijske instrumente i njima slične financijske instrumente bitno tržište u smislu likvidnosti trebalo bi biti mjesto trgovanja koje ima najveći promet predmetnim financijskim instrumentom unutar Unije, s obzirom na to da to mjesto trgovanja ima najveću mogućnost učinka na razini tržišta u slučaju zaustavljanja trgovanja. |
(5) |
Za nevlasničke financijske instrumente bitno tržište u smislu likvidnosti trebalo bi biti uređeno tržište na kojemu je predmetni financijski instrument prvi put uvršten za trgovanje. Ako nevlasnički financijski instrument nije uvršten za trgovanje na uređenom tržištu, bitno tržište u smislu likvidnosti trebalo bi biti mjesto trgovanja na kojemu se njime prvi put trgovalo. Time bi se trebala osigurati sigurnost nizu složenih financijskih instrumenata tako što će se jednostavno utvrditi referentna točka za mjesto trgovanja na kojemu događaji imaju važne učinke u smislu likvidnosti na druga tržišta na kojima se trguje istim financijskim instrumentom, obično zbog znatnog udjela u pogledu volumena izvršenog trgovanja tim instrumentom na tom mjestu trgovanja. |
(6) |
Radi dosljednosti i kako bi se osiguralo nesmetano funkcioniranje financijskih tržišta, potrebno je da se odredbe utvrđene u ovoj Uredbi i povezane nacionalne odredbe kojima se prenosi Direktiva 2014/65/EU primjenjuju od istog datuma. Ova uredba temelji se na nacrtu regulatornih tehničkih standarda koje je Europsko nadzorno tijelo za vrijednosne papire i tržišta kapitala dostavilo Komisiji. |
(7) |
Europsko nadzorno tijelo za vrijednosne papire i tržišta kapitala provelo je otvoreno javno savjetovanje o nacrtu regulatornih tehničkih standarda na kojem se temelji ova Uredba, analiziralo je moguće povezane troškove i koristi te zatražilo mišljenje Interesne skupine za vrijednosne papire i tržišta kapitala osnovane člankom 37. Uredbe (EU) br. 1095/2010 Europskog parlamenta i Vijeća (2), |
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Bitno tržište u smislu likvidnosti
Za potrebe članka 48. stavka 5. drugog podstavka Direktive 2014/65/EU smatra se da je bitno tržište u smislu likvidnosti sljedeće:
(a) |
za dionice, potvrde o deponiranim vrijednosnim papirima, fondove čijim se udjelima trguje na burzi, certifikate i druge slične financijske instrumente, mjesto trgovanja koje je najrelevantnije tržište u smislu likvidnosti za instrument, kako je utvrđeno u članku 4. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2017/587 (3); |
(b) |
za financijske instrumente osim onih navedenih u točki (a), a koji su uvršteni za trgovanje na uređenom tržištu, uređeno tržište na kojemu je financijski instrument prvi put uvršten za trgovanje; |
(c) |
za financijske instrumente osim onih iz točke (a), a koji nisu uvršteni za trgovanje na uređenom tržištu, mjesto trgovanja na kojemu se prvi put trgovalo tim financijskim instrumentom. |
Članak 2.
Stupanje na snagu i primjena
Ova uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Ova se uredba primjenjuje od prvog navedenog datuma iz članka 93. stavka 1. drugog podstavka Direktive 65/2014/EU.
Ova je uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 26. svibnja 2016.
Za Komisiju
Predsjednik
Jean-Claude JUNCKER
(1) SL L 173, 12.6.2014., str. 349.
(2) Uredba (EU) br. 1095/2010 Europskog parlamenta i Vijeća od 24. studenoga 2010. o osnivanju europskog nadzornog tijela (Europskog nadzornog tijela za vrijednosne papire i tržišta kapitala), izmjeni Odluke br. 716/2009/EZ i stavljanju izvan snage Odluke Komisije 2009/77/EZ (SL L 331, 15.12.2010., str. 84.).
(3) Delegirana uredba Komisije (EU) 2017/587 оd 14. srpnja 2016. o dopuni Uredbe (EU) br. 600/2014 Europskog parlamenta i Vijeća o tržištima financijskih instrumenata u pogledu regulatornih tehničkih standarda za zahtjeve o transparentnosti za mjesta trgovanja i investicijska društva u vezi s dionicama, potvrdama o deponiranim vrijednosnim papirima, fondovima čijim se udjelima trguje na burzi, certifikatima i drugim sličnim financijskim instrumentima te za obveze izvršavanja transakcija u pogledu određenih dionica na mjestu trgovanja ili putem sistematskog internalizatora (vidjeti str. 387. ovog Službenog lista).