Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32016R1067

    Uredba Komisije (EU) 2016/1067 оd 1. srpnja 2016. o izmjeni Priloga III. Uredbi (EZ) br. 110/2008 Europskog parlamenta i Vijeća o definiranju, opisivanju, prezentiranju, označivanju i zaštiti oznaka zemljopisnog podrijetla jakih alkoholnih pića

    C/2016/4013

    SL L 178, 2.7.2016, p. 1–12 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 24/05/2021; Implicitno stavljeno izvan snage 32019R0787

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2016/1067/oj

    2.7.2016   

    HR

    Službeni list Europske unije

    L 178/1


    UREDBA KOMISIJE (EU) 2016/1067

    оd 1. srpnja 2016.

    o izmjeni Priloga III. Uredbi (EZ) br. 110/2008 Europskog parlamenta i Vijeća o definiranju, opisivanju, prezentiranju, označivanju i zaštiti oznaka zemljopisnog podrijetla jakih alkoholnih pića

    EUROPSKA KOMISIJA,

    uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,

    uzimajući u obzir Uredbu (EZ) br. 110/2008 Europskog parlamenta i Vijeća od 15. siječnja 2008. o definiranju, opisivanju, prezentiranju, označivanju i zaštiti oznaka zemljopisnog podrijetla jakih alkoholnih pića i stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EEZ) br. 1576/89 (1), a posebno njezin članak 20. stavak 3.,

    budući da:

    (1)

    U skladu s člankom 20. stavkom 1. Uredbe (EZ) br. 110/2008, države članice moraju dostaviti Komisiji tehničku dokumentaciju za svaku postojeću oznaku zemljopisnog podrijetla navedenu u Prilogu III. Uredbi (EZ) br. 110/2008 najkasnije 20. veljače 2015.

    (2)

    Do 20. veljače 2015. Komisija je zaprimila tehničku dokumentaciju za 243 oznake zemljopisnog podrijetla od ukupno 330 postojećih oznaka zemljopisnog podrijetla. Za preostalih 87 postojećih oznaka zemljopisnog podrijetla u zadanom roku nije zaprimljena tehnička dokumentacija.

    (3)

    U skladu s člankom 20. stavkom 3. Uredbe (EZ) br. 110/2008, iz Priloga III. navedenoj Uredbi trebalo bi izbrisati 87 postojećih oznaka zemljopisnog podrijetla za koje Komisiji do 20. veljače 2015. nije dostavljena tehnička dokumentacija.

    (4)

    Preostale 243 postojeće oznake zemljopisnog podrijetla, za koje je do 20. veljače 2015. dostavljena tehnička dokumentacija, za sada ostaju u Prilogu III. Uredbi (EZ) br. 110/2008. U skladu s člankom 9. Provedbene uredbe Komisije (EU) br. 716/2013 (2), Komisija će ocijeniti ispunjavaju li tehnički dokumenti dostavljeni za te oznake zemljopisnog podrijetla zahtjeve iz članka 15. stavka 1. Uredbe (EZ) br. 110/2008.

    (5)

    U skladu s prethodno navedenim, Prilog III. Uredbi (EZ) br. 110/2008 trebalo bi zamijeniti s Prilogom ovoj Uredbi.

    (6)

    Uredbu (EZ) br. 110/2008 trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti.

    (7)

    Mjere predviđene ovom Uredbom u skladu su s mišljenjem Odbora za jaka alkoholna pića,

    DONIJELA JE OVU UREDBU:

    Članak 1.

    Prilog III. Uredbi (EZ) br. 110/2008 zamjenjuje se tekstom iz Priloga ovoj Uredbi.

    Članak 2.

    Ova Uredba stupa na snagu trećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.

    Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.

    Sastavljeno u Bruxellesu 1. srpnja 2016.

    Za Komisiju

    Predsjednik

    Jean-Claude JUNCKER


    (1)  SL L 39, 13.2.2008., str. 16.

    (2)  Provedbena uredba Komisije (EU) br. 716/2013 оd 25. srpnja 2013. o utvrđivanju pravila za primjenu Uredbe (EZ) br. 110/2008 Europskog parlamenta i Vijeća o definiciji, opisivanju, prezentiranju, označivanju i zaštiti zemljopisnih oznaka jakih alkoholnih pića (SL L 201, 26.7.2013., str. 21.).


    PRILOG

    „PRILOG III.

    OZNAKE ZEMLJOPISNOG PODRIJETLA

    Kategorija proizvoda

    Oznaka zemljopisnog podrijetla

    Zemlja podrijetla (točno zemljopisno podrijetlo opisano je u tehničkoj dokumentaciji)

    1.   

    Rum

     

    Rhum de la Martinique

    Francuska

    Rhum de la Guadeloupe

    Francuska

    Rhum de la Réunion

    Francuska

    Rhum de la Guyane

    Francuska

    Rhum de sucrerie de la Baie du Galion

    Francuska

    Rhum des Antilles françaises

    Francuska

    Rhum des départements français d'outre-mer

    Francuska

    Rum da Madeira

    Portugal

    Ron de Guatemala

    Gvatemala

    2.   

    Whisky/Whiskey

     

    Scotch Whisky

    Ujedinjena Kraljevina (Škotska)

    Irish Whiskey/Uisce Beatha Eireannach/Irish Whisky  (1)

    Irska

    Whisky breton/Whisky de Bretagne

    Francuska

    Whisky alsacien/Whisky d'Alsace

    Francuska

    3.   

    Žitna rakija

     

    Korn/Kornbrand

    Njemačka, Austrija, Belgija (zajednica koja govori njemački)

    Münsterländer Korn/Kornbrand

    Njemačka

    Sendenhorster Korn/Kornbrand

    Njemačka

    Emsländer Korn/Kornbrand

    Njemačka

    Haselünner Korn/Kornbrand

    Njemačka

    Hasetaler Korn/Kornbrand

    Njemačka

    Samanė

    Litva

    4.   

    Rakija od vina

     

    Eau-de-vie de Cognac

    Francuska

    Eau-de-vie des Charentes

    Francuska

    Cognac

    (Naziv „Cognac” može se nadopuniti sljedećim izrazima:

    Fine

    Grande Fine Champagne

    Grande Champagne

    Petite Fine Champagne

    Petite Champagne

    Fine Champagne

    Borderies

    Fins Bois

    Bons Bois)

    Francuska

    Fine Bordeaux

    Francuska

    Fine de Bourgogne

    Francuska

    Armagnac

    (Naziv „Armagnac” može se nadopuniti sljedećim izrazima:

    Bas-Armagnac

    Haut-Armagnac

    Armagnac-Ténarèze

    Blanche Armagnac)

    Francuska

    Eau-de-vie de vin de la Marne

    Francuska

    Eau-de-vie de vin originaire du Bugey

    Francuska

    Eau-de-vie de vin des Côtes-du-Rhône

    Francuska

    Eau-de-vie de Faugères/Faugères

    Francuska

    Eau-de-vie de vin originaire du Languedoc

    Francuska

    Aguardente de Vinho Douro

    Portugal

    Aguardente de Vinho Ribatejo

    Portugal

    Aguardente de Vinho Alentejo

    Portugal

    Aguardente de Vinho da Região dos Vinhos Verdes

    Portugal

    Aguardente de Vinho Lourinhã

    Portugal

    Сунгурларска гроздова ракия/Гроздова ракия от Сунгурларе/Sungurlarska grozdova rakya/Grozdova rakya from Sungurlare

    Bugarska

    Сливенска перла (Сливенска гроздова ракия/Гроздова ракия от Сливен)/Slivenska perla (Slivenska grozdova rakya/Grozdova rakya from Sliven)

    Bugarska

    Стралджанска Мускатова ракия/Мускатова ракия от Стралджа/Straldjanska Muscatova rakya/Muscatova rakya from Straldja

    Bugarska

    Поморийска гроздова ракия/Гроздова ракия от Поморие/Pomoriyska grozdova rakya/Grozdova rakya from Pomorie

    Bugarska

    Бургаска Мускатова ракия/Мускатова ракия от Бургас/Bourgaska Muscatova rakya/Muscatova rakya from Bourgas

    Bugarska

    Сухиндолска гроздова ракия/Гроздова ракия от Сухиндол/Suhindolska grozdova rakya/Grozdova rakya from Suhindol

    Bugarska

    Карловска гроздова ракия/Гроздова Ракия от Карлово/Karlovska grozdova rakya/Grozdova Rakya from Karlovo

    Bugarska

    Vinars Târnave

    Rumunjska

    Vinars Vaslui

    Rumunjska

    Vinars Murfatlar

    Rumunjska

    Vinars Vrancea

    Rumunjska

    Vinars Segarcea

    Rumunjska

    5.   

    Brandy/Weinbrand

     

    Brandy de Jerez

    Španjolska

    Brandy del Penedés

    Španjolska

    Brandy italiano

    Italija

    Deutscher Weinbrand

    Njemačka

    Wachauer Weinbrand

    Austrija

    Pfälzer Weinbrand

    Njemačka

    6.   

    Rakija od grožđane komine ili komovica

     

    Marc de Champagne/Eau-de-vie de marc de Champagne

    Francuska

    Marc de Bourgogne/Eau-de-vie de marc de Bourgogne

    Francuska

    Marc du Bugey/Eau-de-vie de marc originaire de Bugey

    Francuska

    Marc de Savoie/Eau-de-vie de marc originaire de Savoie

    Francuska

    Marc des Côtes-du-Rhône/Eau-de-vie de marc des Côtes du Rhône

    Francuska

    Marc de Provence/Eau-de-vie de marc originaire de Provence

    Francuska

    Marc du Languedoc/Eau-de-vie de marc originaire du Languedoc

    Francuska

    Marc d'Alsace Gewürztraminer

    Francuska

    Marc d'Auvergne

    Francuska

    Marc du Jura

    Francuska

    Aguardente Bagaceira Bairrada

    Portugal

    Aguardente Bagaceira Alentejo

    Portugal

    Aguardente Bagaceira da Região dos Vinhos Verdes

    Portugal

    Orujo de Galicia

    Španjolska

    Grappa

    Italija

    Grappa di Barolo

    Italija

    Grappa piemontese/Grappa del Piemonte

    Italija

    Grappa lombarda/Grappa di Lombardia

    Italija

    Grappa trentina/Grappa del Trentino

    Italija

    Grappa friulana/Grappa del Friuli

    Italija

    Grappa veneta/Grappa del Veneto

    Italija

    Südtiroler Grappa/Grappa dell'Alto Adige

    Italija

    Grappa siciliana/Grappa di Sicilia

    Italija

    Grappa di Marsala

    Italija

    Τσικουδιά/Tsikoudia

    Grčka

    Τσικουδιά Κρήτης/Tsikoudia of Crete

    Grčka

    Τσίπουρο/Tsipouro

    Grčka

    Τσίπουρο Μακεδονίας/Tsipouro of Macedonia

    Grčka

    Τσίπουρο Θεσσαλίας/Tsipouro of Thessaly

    Grčka

    Τσίπουρο Τυρνάβου/Tsipouro of Tyrnavos

    Grčka

    Ζιβανία/Τζιβανία/Ζιβάνα/Zivania

    Cipar

    Törkölypálinka

    Mađarska

    9.   

    Rakija od voća

     

    Schwarzwälder Kirschwasser

    Njemačka

    Schwarzwälder Mirabellenwasser

    Njemačka

    Schwarzwälder Williamsbirne

    Njemačka

    Schwarzwälder Zwetschgenwasser

    Njemačka

    Fränkisches Zwetschgenwasser

    Njemačka

    Fränkisches Kirschwasser

    Njemačka

    Fränkischer Obstler

    Njemačka

    Mirabelle de Lorraine

    Francuska

    Kirsch d'Alsace

    Francuska

    Quetsch d'Alsace

    Francuska

    Framboise d'Alsace

    Francuska

    Mirabelle d'Alsace

    Francuska

    Kirsch de Fougerolles

    Francuska

    Südtiroler Williams/Williams dell'Alto Adige

    Italija

    Südtiroler Marille/Marille dell'Alto Adige

    Italija

    Südtiroler Kirsch/Kirsch dell'Alto Adige

    Italija

    Südtiroler Zwetschgeler/Zwetschgeler dell'Alto Adige

    Italija

    Südtiroler Obstler/Obstler dell'Alto Adige

    Italija

    Südtiroler Gravensteiner/Gravensteiner dell'Alto Adige

    Italija

    Südtiroler Golden Delicious/Golden Delicious dell'Alto Adige

    Italija

    Williams friulano/Williams del Friuli

    Italija

    Sliwovitz del Veneto

    Italija

    Sliwovitz del Friuli-Venezia Giulia

    Italija

    Distillato di mele trentino/Distillato di mele del Trentino

    Italija

    Williams trentino/Williams del Trentino

    Italija

    Sliwovitz trentino/Sliwovitz del Trentino

    Italija

    Aprikot trentino/Aprikot del Trentino

    Italija

    Medronho do Algarve

    Portugal

    Kirsch Friulano/Kirschwasser Friulano

    Italija

    Kirsch Trentino/Kirschwasser Trentino

    Italija

    Kirsch Veneto/Kirschwasser Veneto

    Italija

    Wachauer Marillenbrand

    Austrija

    Szatmári Szilvapálinka

    Mađarska

    Kecskeméti Barackpálinka

    Mađarska

    Békési Szilvapálinka

    Mađarska

    Szabolcsi Almapálinka

    Mađarska

    Gönci Barackpálinka

    Mađarska

    Pálinka

    Mađarska,

    Austrija (za rakije od marelice proizvedene jedino u saveznim državama: Donja Austrija, Gradišće, Štajerska, Beč)

    Újfehértói meggypálinka

    Mađarska

    Brinjevec

    Slovenija

    Dolenjski sadjevec

    Slovenija

    Троянска сливова ракия/Сливова ракия от Троян/Troyanska slivova rakya/Slivova rakya from Troyan

    Bugarska

    Ловешка сливова ракия/Сливова ракия от Ловеч/Loveshka slivova rakya/Slivova rakya from Lovech

    Bugarska

    Pălincă

    Rumunjska

    Ţuică Zetea de Medieşu Aurit

    Rumunjska

    Ţuică de Argeş

    Rumunjska

    Horincă de Cămârzana

    Rumunjska

    Hrvatska loza

    Hrvatska

    Hrvatska stara šljivovica

    Hrvatska

    Slavonska šljivovica

    Hrvatska

    Pisco  (2)

    Peru

    10.   

    Rakija od jabučnog vina i rakija od kruškovog vina

     

    Calvados

    Francuska

    Calvados Pays d'Auge

    Francuska

    Calvados Domfrontais

    Francuska

    Eau-de-vie de cidre de Bretagne

    Francuska

    Eau-de-vie de cidre de Normandie

    Francuska

    Eau-de-vie de poiré de Normandie

    Francuska

    Eau-de-vie de cidre du Maine

    Francuska

    Aguardiente de sidra de Asturias

    Španjolska

    Somerset Cider Brandy  (3)

    Ujedinjena Kraljevina

    15.   

    Vodka

     

    Svensk Vodka/Swedish Vodka

    Švedska

    Suomalainen Vodka/Finsk Vodka/Vodka of Finland

    Finska

    Polska Wódka/Polish Vodka

    Poljska

    Originali lietuviška degtinė/Original Lithuanian vodka

    Litva

    Estonian vodka

    Estonija

    17.   

    Geist

     

    Schwarzwälder Himbeergeist

    Njemačka

    18.   

    Encijan

     

    Bayerischer Gebirgsenzian

    Njemačka

    Südtiroler Enzian/Genziana dell'Alto Adige

    Italija

    Genziana trentina/Genziana del Trentino

    Italija

    19.   

    Jaka alkoholna pića aromatizirana borovicom

     

    Genièvre/Jenever/Genever

    Belgija, Nizozemska, Francuska (departmani Nord (59) i Pas-de-Calais (62)), Njemačka (njemačke savezne pokrajine (Bundesländer) Sjeverno Porajnje-Zapadna Falačka i Donja Saska)

    Genièvre de grains/Graanjenever/Graangenever

    Belgija, Nizozemska, Francuska (departmani Nord (59) i Pas-de-Calais (62))

    Jonge jenever/jonge genever

    Belgija, Nizozemska

    Oude jenever/oude genever

    Belgija, Nizozemska

    Hasseltse jenever/Hasselt

    Belgija (Hasselt, Zonhoven, Diepenbeek)

    Balegemse jenever

    Belgija (Balegem)

    O' de Flander-Oost-Vlaamse Graanjenever

    Belgija (Istočna Flandrija)

    Peket-Pekêt/Pèket-Pèkèt de Wallonie

    Belgija (Valonska regija)

    Genièvre Flandres Artois

    Francuska (departmani Nord (59) i Pas-de-Calais (62))

    Ostfriesischer Korngenever

    Njemačka

    Steinhäger

    Njemačka

    Gin de Mahón

    Španjolska

    Vilniaus Džinas/Vilnius Gin

    Litva

    Spišská borovička

    Slovačka

    24.   

    Akvavit/Aquavit

     

    Svensk Aquavit/Svensk Akvavit/Swedish Aquavit

    Švedska

    25.   

    Jaka alkoholna pića aromatizirana anisom

     

    Anís Paloma Monforte del Cid

    Španjolska

    Hierbas de Mallorca

    Španjolska

    Hierbas Ibicencas

    Španjolska

    Chinchón

    Španjolska

    Janeževec

    Slovenija

    29.   

    Destilirani anis

     

    Ouzo/Ούζο

    Cipar, Grčka

    Ούζο Μυτιλήνης/Ouzo of Mitilene

    Grčka

    Ούζο Πλωμαρίου/Ouzo of Plomari

    Grčka

    Ούζο Καλαμάτας/Ouzo of Kalamata

    Grčka

    Ούζο Θράκης/Ouzo of Thrace

    Grčka

    Ούζο Μακεδονίας/Ouzo of Macedonia

    Grčka

    30.   

    Gorka jaka alkoholna pića/bitter

     

    Rheinberger Kräuter

    Njemačka

    Trejos devynerios

    Litva

    Slovenska travarica

    Slovenija

    31.   

    Aromatizirana vodka

     

    Biljna votka iz nizine Sjeverne Podlasje aromatizirana ekstraktom vlati trave bizon/Wódka ziołowa z Niziny Północnopodlaskiej aromatyzowana ekstraktem z trawy żubrowej

    Poljska

    Polska Wódka/Polish Vodka  (4)

    Poljska

    Originali lietuviška degtinė/Original Lithuanian vodka  (4)

    Litva

    32.   

    Liker

     

    Berliner Kümmel

    Njemačka

    Hamburger Kümmel

    Njemačka

    Münchener Kümmel

    Njemačka

    Chiemseer Klosterlikör

    Njemačka

    Bayerischer Kräuterlikör

    Njemačka

    Irish Cream  (5)

    Irska

    Palo de Mallorca

    Španjolska

    Mirto di Sardegna

    Italija

    Liquore di limone di Sorrento

    Italija

    Liquore di limone della Costa d'Amalfi

    Italija

    Genepì del Piemonte

    Italija

    Genepì della Valle d'Aosta

    Italija

    Benediktbeurer Klosterlikör

    Njemačka

    Ettaler Klosterlikör

    Njemačka

    Ratafia de Champagne

    Francuska

    Ratafia catalana

    Španjolska

    Suomalainen Marjalikööri/Suomalainen Hedelmälikööri/Finsk Bärlikör/Finsk Fruktlikör/Finnish berry liqueur/Finnish fruit liqueur

    Finska

    Mariazeller Magenlikör

    Austrija

    Steinfelder Magenbitter

    Austrija

    Wachauer Marillenlikör

    Austrija

    Jägertee/Jagertee/Jagatee

    Austrija

    Hüttentee

    Njemačka

    Polish Cherry

    Poljska

    Karlovarská Hořká

    Češka Republika

    Pelinkovec

    Slovenija

    Blutwurz

    Njemačka

    Cantueso Alicantino

    Španjolska

    Licor café de Galicia

    Španjolska

    Licor de hierbas de Galicia

    Španjolska

    Génépi des Alpes/Genepì degli Alpi

    Francuska, Italija

    Μαστίχα Χίου/Masticha of Chios

    Grčka

    Κίτρο Νάξου/Kitro of Naxos

    Grčka

    Κουμκουάτ Κέρκυρας/Koum Kouat of Corfu

    Grčka

    Τεντούρα/Tentoura

    Grčka

    Poncha da Madeira

    Portugal

    Hrvatski pelinkovac

    Hrvatska

    34.   

    Crème de cassis

     

    Cassis de Bourgogne

    Francuska

    Cassis de Dijon

    Francuska

    Cassis de Saintonge

    Francuska

    37.a.

    Jako alkoholno piće aromatizirano divljom šljivom ili Pacharán

    Pacharán navarro

    Španjolska

    39.

    Maraschino/Marrasquino/Maraskino

    Zadarski maraschino

    Hrvatska

    40.   

    Nocino

     

    Nocino di Modena

    Italija

    Orehovec

    Slovenija

    Ostala jaka alkoholna pića

     

    Pommeau de Bretagne

    Francuska

    Pommeau du Maine

    Francuska

    Pommeau de Normandie

    Francuska

    Svensk Punsch/Swedish Punch

    Švedska

    Inländerrum

    Austrija

    Bärwurz

    Njemačka

    Aguardiente de hierbas de Galicia

    Španjolska

    Aperitivo Café de Alcoy

    Španjolska

    Herbero de la Sierra de Mariola

    Španjolska

    Königsberger Bärenfang

    Njemačka

    Ostpreußischer Bärenfang

    Njemačka

    Ronmiel de Canarias

    Španjolska

    Genièvre aux fruits/Vruchtenjenever/Jenever met vruchten/Fruchtgenever

    Belgija, Nizozemska, Njemačka (njemačke savezne pokrajine (Bundesländer) Sjeverno Porajnje-Zapadna Falačka i Donja Saska)

    Domači rum

    Slovenija

    Irish Poteen/Irish Poitín

    Irska

    Trauktinė

    Litva

    Trauktinė Palanga

    Litva

    Trauktinė Dainava

    Litva

    Hrvatska travarica

    Hrvatska


    (1)  Oznakom zemljopisnog podrijetla Irish Whiskey/Uisce Beatha Eireannach/Irish Whisky obuvaćeni su viskiji (whisky/whiskey) proizvedeni u Irskoj i Sjevernoj Irskoj.

    (2)  Zaštita oznake zemljopisnog podrijetla Pisco u skladu s ovom Uredbom ne dovodi u pitanje korištenje imena Pisco za proizvode podrijetlom iz Čilea zaštićene sporazumom o pridruživanju između Unije i Čilea iz 2002.

    (3)  Oznaka zemljopisnog podrijetla Somerset Cider Brandy mora imati prodajni naziv „rakija od jabučnog vina”.

    (4)  Ovaj proizvod na naljepnici mora imati prodajni naziv „aromatizirana vodka”. Izraz „aromatiziran” smije se zamijeniti nazivom prevladavajuće arome.

    (5)  Oznakom zemljopisnog podrijetla Irish Cream obuhvaćen je odgovarajući liker proizveden u Irskoj i Sjevernoj Irskoj.”


    Top