EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32016R0533
Commission Implementing Regulation (EU) 2016/533 of 31 March 2016 amending Annex I to Council Regulation (EEC) No 2658/87 on the tariff and statistical nomenclature and on the Common Customs Tariff
Provedbena uredba Komisije (EU) 2016/533 оd 31. ožujka 2016. o izmjeni Priloga I. Uredbi Vijeća (EEZ) br. 2658/87 o tarifnoj i statističkoj nomenklaturi i o Zajedničkoj carinskoj tarifi
Provedbena uredba Komisije (EU) 2016/533 оd 31. ožujka 2016. o izmjeni Priloga I. Uredbi Vijeća (EEZ) br. 2658/87 o tarifnoj i statističkoj nomenklaturi i o Zajedničkoj carinskoj tarifi
C/2016/2041
SL L 89, 6.4.2016, p. 4–5
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 31987R2658 | Dodatak | prilog I str. II poglavlje 22 NOTE 13 | 26/04/2016 |
6.4.2016 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 89/4 |
PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2016/533
оd 31. ožujka 2016.
o izmjeni Priloga I. Uredbi Vijeća (EEZ) br. 2658/87 o tarifnoj i statističkoj nomenklaturi i o Zajedničkoj carinskoj tarifi
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EEZ) br. 2658/87 od 23. srpnja 1987. o tarifnoj i statističkoj nomenklaturi i o Zajedničkoj carinskoj tarifi (1), a posebno njezin članak 9. stavak 1. točku (a),
budući da:
(1) |
Uredbom (EEZ) br. 2658/87 uvedena je nomenklatura robe (dalje u tekstu: „kombinirana nomenklatura”), koja se navodi u Prilogu I. toj Uredbi. |
(2) |
Radi pravne sigurnosti potrebno je pojasniti način određivanja udjela bjelančevina u pićima na osnovi soje razvrstanima u podbrojeve 2202 90 11 i 2202 90 15 kombinirane nomenklature. |
(3) |
Za određivanje udjela sirovih bjelančevina trebalo bi primijeniti Kjeldalhovu metodu utvrđenu Uredbom Komisije (EZ) br. 152/2009 (2). Kjeldalhova metoda međunarodno je priznata metoda za procjenjivanje udjela bjelančevina u hrani jer je univerzalna, precizna i može se ponovno izvoditi. Faktor konverzije za određivanje udjela bjelančevina na temelju ukupnog udjela dušika ovisi o vrsti bjelančevina prisutnih u uzorku. Imajući u vidu da je potrebno odrediti udio sojinih bjelančevina, trebalo bi primijeniti faktor konverzije 6,25. |
(4) |
Stoga bi u poglavlje 22 drugog dijela kombinirane nomenklature trebalo uvrstiti novu dodatnu napomenu kako bi se osiguralo njezino jedinstveno tumačenje u cijeloj Uniji. |
(5) |
Uredbu (EEZ) br. 2658/87 stoga je potrebno na odgovarajući način izmijeniti. |
(6) |
Mjere predviđene ovom Uredbom u skladu su s mišljenjem Odbora za Carinski zakonik, |
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
U poglavlje 22 drugog dijela kombinirane nomenklature iz Priloga I. Uredbi (EEZ) br. 2658/87 dodaje se sljedeća dodatna napomena 13:
„13. |
Za svrhe tarifnih podbrojeva 2202 90 11 i 2202 90 15 udio bjelančevina određuje se množenjem ukupnog udjela dušika, izračunanog primjenom metode utvrđene u točkama od 2. do 8. dijela C Priloga III. Uredbi Komisije (EZ) br. 152/2009 (*), s faktorom 6,25. |
Članak 2.
Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 31. ožujka 2016.
Za Komisiju,
u ime predsjednika,
Stephen QUEST
Glavni direktor za oporezivanje i carinsku uniju
(1) SL L 256, 7.9.1987., str. 1.
(2) Uredba Komisije (EZ) br. 152/2009 od 27. siječnja 2009. o utvrđivanju metoda uzorkovanja i analize za službenu kontrolu hrane za životinje (SL L 54, 26.2.2009., str. 1.).