This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32016D1452
Commission Implementing Decision (EU) 2016/1452 of 2 September 2016 concerning certain interim protective measures relating to African swine fever in Poland (notified under document C(2016) 5708) (Text with EEA relevance)
Provedbena odluka Komisije (EU) 2016/1452 оd 2. rujna 2016. o određenim privremenim zaštitnim mjerama povezanima s afričkom svinjskom kugom u Poljskoj (priopćeno pod brojem dokumenta C(2016) 5708) (Tekst značajan za EGP)
Provedbena odluka Komisije (EU) 2016/1452 оd 2. rujna 2016. o određenim privremenim zaštitnim mjerama povezanima s afričkom svinjskom kugom u Poljskoj (priopćeno pod brojem dokumenta C(2016) 5708) (Tekst značajan za EGP)
C/2016/5708
SL L 237, 3.9.2016, p. 12–19
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 02/10/2016; stavljeno izvan snage 32016D1770
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Repealed by | 32016D1770 | 03/10/2016 |
3.9.2016 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 237/12 |
PROVEDBENA ODLUKA KOMISIJE (EU) 2016/1452
оd 2. rujna 2016.
o određenim privremenim zaštitnim mjerama povezanima s afričkom svinjskom kugom u Poljskoj
(priopćeno pod brojem dokumenta C(2016) 5708)
(Vjerodostojan je samo tekst na poljskom jeziku)
(Tekst značajan za EGP)
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Direktivu Vijeća 89/662/EEZ od 11. prosinca 1989. o veterinarskim pregledima u trgovini unutar Zajednice s ciljem uspostave unutarnjeg tržišta (1), a posebno njezin članak 9. stavak 3.,
uzimajući u obzir Direktivu Vijeća 90/425/EEZ od 26. lipnja 1990. o veterinarskim i zootehničkim pregledima koji se primjenjuju u trgovini određenim živim životinjama i proizvodima unutar Zajednice s ciljem uspostave unutarnjeg tržišta (2), a posebno njezin članak 10. stavak 3.,
budući da:
(1) |
Afrička svinjska kuga zarazna je virusna bolest koja pogađa domaće i divlje svinje i koja može ozbiljno utjecati na profitabilnost svinjogojstva te omesti trgovinu unutar Unije i izvoz u treće zemlje. |
(2) |
U slučaju izbijanja afričke svinjske kuge postoji opasnost da se uzročnik bolesti proširi na druga svinjogojska gospodarstva i na divlje svinje. Kao rezultat toga može se proširiti iz jedne države članice u drugu državu članicu i treće zemlje trgovinom živim svinjama ili njihovim proizvodima. |
(3) |
Direktivom Vijeća 2002/60/EZ (3) utvrđuju se minimalne mjere koje se primjenjuju unutar Unije za kontrolu afričke svinjske kuge. Člankom 9. Direktive 2002/60/EZ osigurava se uspostava zaraženih i ugroženih područja u slučaju izbijanja te bolesti, na kojima se primjenjuju mjere utvrđene člancima 10. i 11. te direktive. |
(4) |
Poljska je obavijestila Komisiju o trenutačnoj situaciji u pogledu afričke svinjske kuge na svojem državnom području te je u skladu s člankom 9. Direktive 2002/60/EZ uspostavila zaražena i ugrožena područja na kojima se primjenjuju mjere iz članaka 10. i 11. te Direktive. |
(5) |
Kako bi se spriječili nepotrebni poremećaji trgovine unutar Unije i izbjegle neopravdane prepreke trgovini koje nameću treće zemlje, potrebno je, u suradnji s predmetnom državom članicom, na razini Unije uspostaviti zaražena i ugrožena područja za afričku svinjsku kugu u Poljskoj. |
(6) |
U kolovozu 2016. zabilježen je jedan slučaj izbijanja bolesti kod domaćih svinja u monieckom kotaru (powiat) u Poljskoj. Budući da Poljska pruža preliminarni dokaz da je to izbijanje povezano s ljudskim djelovanjem i da postoje naznake da afrička svinjska kuga ne kola među divljim svinjama na predmetnim područjima, potrebne su posebne mjere osim onih utvrđenih Provedbenom odlukom Komisije 2014/709/EU (4), uzimajući u obzir da je to petnaesti slučaj izbijanja te bolesti kod svinja ove godine te da su se ti slučajevi izbijanja bolesti pojavili na različitim područjima Poljske na kojima su se već primjenjivala ograničenja. |
(7) |
Kako bi se preventivno i učinkovito reagiralo na tu situaciju, važno je propisati posebne mjere kojima se ograničava kretanje životinja i njihovih proizvoda na područjima opisanima u prilogu ovoj odluci. Te su mjere opravdane zbog tipologije izbijanja bolesti kod domaćih svinja i njihovih temeljnih uzroka. |
(8) |
Zbog relativno velike udaljenosti između najnovijih slučajeva izbijanja bolesti, koje Poljska privremeno pripisuje ljudskom faktoru, kao i zbog najnovijih epidemioloških podataka i u cilju sprječavanja novih slučajeva izbijanja bolesti, potrebno je i razmjerno obuhvatiti znatno veća područja. |
(9) |
Mjere utvrđene ovom odlukom trebale bi uključivati primjenu mjera predviđenih Direktivom 2002/60/EZ, posebno s obzirom na stroga ograničenja premještanja i prijevoza svinja kako je predviđeno člancima 10. i 11. te direktive na područjima opisanima u prilogu ovoj odluci. |
(10) |
Kako bi se na usklađen i razmjeran način reagiralo na taj novi epidemiološki scenarij, mjere predviđene ovom odlukom potrebno je preispitati zajedno s Provedbenom odlukom 2014/709/EU na sljedećem sastanku Stalnog odbora za bilje, životinje, hranu i hranu za životinje. Preispitivanjem će posebno trebati uzeti u obzir rezultat istraga o preliminarnim informacijama u pogledu nekoliko slučajeva izbijanja bolesti kod domaćih svinja koje je Poljska prijavila u 2016., što ukazuje na to da ti slučajevi nisu povezani s divljim svinjama već s ljudskim aktivnostima, kao i rezultat daljnjeg praćenja te druge relevantne epidemiološke informacije. |
(11) |
U skladu s tim, u očekivanju sljedećeg sastanka Stalnog odbora za bilje, životinje, hranu i hranu za životinje, područja utvrđena kao zaražena i ugrožena područja u Poljskoj trebalo bi navesti u prilogu ovoj odluci te utvrditi trajanje te regionalizacije. |
(12) |
Ova će se odluka preispitati na sljedećem sastanku Stalnog odbora za bilje, životinje, hranu i hranu za životinje, |
DONIJELA JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
Poljska je dužna osigurati da zaražena i ugrožena područja uspostavljena u skladu s člankom 9. Direktive 2002/60/EZ obuhvaćaju barem područja koja su u prilogu ovoj odluci navedena kao zaražena i ugrožena područja.
Članak 2.
Ova se odluka primjenjuje do 15. listopada 2016.
Članak 3.
Ova je odluka upućena Republici Poljskoj.
Sastavljeno u Bruxellesu 2. rujna 2016.
Za Komisiju
Vytenis ANDRIUKAITIS
Član Komisije
(1) SL L 395, 30.12.1989., str. 13.
(2) SL L 224, 18.8.1990., str. 29.
(3) Direktiva Vijeća 2002/60/EZ od 27. lipnja 2002. o utvrđivanju posebnih odredaba za kontrolu afričke svinjske kuge i o izmjeni Direktive 92/119/EEZ koja se odnosi na tješinsku bolest i afričku svinjsku kugu (SL L 192, 20.7.2002., str. 27.).
(4) Provedbena odluka Komisije 2014/709/EU od 9. listopada 2014. o mjerama kontrole zdravlja životinja u pogledu afričke svinjske kuge u određenim državama članicama i o stavljanju izvan snage Provedbene odluke 2014/178/EU (SL L 295, 11.10.2014., str. 63.)
PRILOG
Poljska |
Područja iz članka 1. |
Datum do kojeg se primjenjuje |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Zaraženo područje |
Granice su tog zaraženog područja sljedeće:
Granice su tog zaraženog područja sljedeće:
Granice su tog zaraženog područja sljedeće:
Granice su tog zaraženog područja sljedeće:
Granice su tog zaraženog područja sljedeće:
Granice su tog zaraženog područja sljedeće:
Granice su tog zaraženog područja sljedeće:
Granice su tog zaraženog područja sljedeće:
Granice su tog zaraženog područja sljedeće:
Granice su tog zaraženog područja sljedeće:
Granice su tog zaraženog područja sljedeće:
Granice su tog zaraženog područja sljedeće:
Granice su tog zaraženog područja sljedeće:
Granice su tog zaraženog područja sljedeće:
|
15. listopada 2016. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ugroženo područje |
Područje navedeno u nastavku:
|
15. listopada 2016. |