Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32016D0475

    Odluka Vijeća (ZVSP) 2016/475 od 31. ožujka 2016. o izmjeni Odluke 2013/183/ZVSP o mjerama ograničavanja protiv Demokratske Narodne Republike Koreje

    SL L 85, 1.4.2016, p. 34–37 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 28/05/2016; Implicitno stavljeno izvan snage 32016D0849

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2016/475/oj

    1.4.2016   

    HR

    Službeni list Europske unije

    L 85/34


    ODLUKA VIJEĆA (ZVSP) 2016/475

    od 31. ožujka 2016.

    o izmjeni Odluke 2013/183/ZVSP o mjerama ograničavanja protiv Demokratske Narodne Republike Koreje

    VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,

    uzimajući u obzir Ugovor o Europskoj uniji, a posebno njegov članak 29.,

    uzimajući u obzir Odluku Vijeća 2013/183/ZVSP od 22. travnja 2013. o mjerama ograničavanja protiv Demokratske Narodne Republike Koreje i o stavljanju izvan snage Odluke 2010/800/ZVSP (1), a posebno njezin članak 19. stavak 2.,

    uzimajući u obzir prijedlog Visokog predstavnika Unije za vanjske poslove i sigurnosnu politiku,

    budući da:

    (1)

    Vijeće je 22. travnja 2013. donijelo Odluku 2013/183/ZVSP o mjerama ograničavanja protiv Demokratske Narodne Republike Koreje (DNRK).

    (2)

    Korejsko nacionalno osiguravajuće društvo (Korea National Insurance Company – KNIC) trebalo bi uvrstiti u Prilog II. Odluci 2013/183/ZVSP.

    (3)

    Trebalo bi dodati ograničena odstupanja u pogledu KNIC-a isključivo za plaćanja KNIC-u koja vrše osobe ili subjekti iz EU-a potrebna za dobivanje usluga osiguranja za njihove aktivnosti u DNRK-u. Osobama ili subjektima iz EU-a također bi trebalo omogućiti primanje plaćanja koja vrši KNIC radi ispunjenja njegovih obveza koje proizlaze iz takvih usluga ili u vezi sa štetom nanesenom na području EU-a. Također bi trebalo dodati odredbu kojom se KNIC-u omogućuje izvršenje plaćanja dospjelih na temelju ugovora prije njegova uvrštenja na popis.

    (4)

    Unose za šest osoba navedenih u Prilogu II. trebalo bi izmijeniti.

    (5)

    Unos za jedan subjekt naveden u Prilogu II. trebalo bi izbrisati.

    (6)

    Odluku 2013/183/ZVSP trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti,

    DONIJELO JE OVU ODLUKU:

    Članak 1.

    Odluka Komisije 2013/183/ZVSP mijenja se kako slijedi:

    1.

    U članku 15. dodaje se sljedeći stavak:

    „6.   U pogledu Korejskog nacionalnog osiguravajućeg društva (KNIC):

    (a)

    Dotična država članica može odobriti primitak od strane osoba i subjekata iz EU-a plaćanja koja vrši KNIC pod uvjetom da:

    i.

    plaćanje dospijeva:

    u skladu s odredbama ugovora o uslugama osiguranja koje pruža KNIC potrebnim za aktivnosti koje osoba ili subjekt iz EU-a obavlja u DNRK-u, ili

    u skladu s odredbama ugovora o uslugama osiguranja koje pruža KNIC u vezi sa štetom koju je bilo koja od stranaka takvog ugovora nanijela na području EU-a;

    ii.

    osoba ili subjekt iz stavka 1. nisu izravno ili neizravno primili plaćanje; i

    iii.

    plaćanje nije izravno ili neizravno povezano s aktivnostima zabranjenima ovom Odlukom.

    (b)

    Dotična država članica može ovlastiti osobe i subjekte EU-a da izvrše plaćanja KNIC-u isključivo u svrhu dobivanja usluga osiguranja potrebnih za aktivnosti takvih osoba ili subjekata u DNRK-u pod uvjetom da te aktivnosti nisu zabranjene ovom Odlukom.

    (c)

    Takva odobrenja ne zahtijevaju se za plaćanja koja vrši KNIC ili koja su izvršena KNIC-u potrebna u službene svrhe diplomatskog ili konzularnog predstavništva države članice u DNRK-u.

    (d)

    Stavkom 1. KNIC se ne sprečava u izvršenju plaćanja dospjelog na temelju ugovora sklopljenog prije njegova uvrštenja na popis pod uvjetom da dotična država članica utvrdi:

    i.

    da se ugovor ne odnosi ni na jedan od zabranjenih predmeta, materijala, opreme, robe, tehnologija, pomoći, obuke, financijske pomoći, ulaganja, posredništva ili usluga iz ove Odluke;

    ii.

    da osoba ili subjekt iz stavka 1. nisu izravno ili neizravno primili plaćanje.

    Država članica obavješćuje druge države članice i Komisiju o svim odobrenjima izdanim na temelju ovog stavka.”

    2.

    Prilog II. mijenja se kako je navedeno u Prilogu ovoj Odluci.

    Članak 2.

    Ova Odluka stupa na snagu na dan objave u Službenom listu Europske unije.

    Sastavljeno u Bruxellesu 31. ožujka 2016.

    Za Vijeće

    Predsjednik

    A.G. KOENDERS


    (1)  SL L 111, 23.4.2013., str. 52.


    PRILOG

    II.

    Osobe i subjekti koji pružaju financijske usluge kojima bi se moglo doprinijeti programima DNRK-a u vezi s nuklearnim oružjem, balističkim raketama ili drugim oružjem za masovno uništenje.

    1.

    Unosi za šest osoba navedenih niže na popisu, kako su utvrđeni u Prilogu II. Odluci 2013/183/ZVSP, zamjenjuju se sljedećim unosima:

    „A.   Osobe

     

    Ime

    Identifikacijski podaci

    Obrazloženja

    4.

    KIM Il-Su

    Datum rođenja: 2.9.1965.

    Mjesto rođenja: Pyongyang, DNRK

    Upravitelj u odjelu za reosiguranje Korejskog nacionalnog osiguravajućeg društva (KNIC) u sjedištu u Pyongyangu te bivši ovlašteni glavni predstavnik KNIC-a u Hamburgu, djeluje u ime KNIC-a ili prema njegovim uputama.

    5.

    KANG Song-Sam

    Datum rođenja: 5.7.1972.

    Mjesto rođenja: Pyongyang, DNRK

    Bivši ovlašteni predstavnik Korejskog nacionalnog osiguravajućeg društva (KNIC) u Hamburgu, nastavlja djelovati u ime KNIC-a ili prema njegovim uputama.

    6.

    CHOE Chun-Sik

    Datum rođenja: 23.12.1963.

    Mjesto rođenja: Pyongyang, DNRK

    Broj putovnice: 745132109

    Valjanost do 12.2.2020.

    Direktor u odjelu za reosiguranje Korejskog nacionalnog osiguravajućeg društva (KNIC) u sjedištu u Pyongyangu, djeluje u ime KNIC-a ili prema njegovim uputama.

    7.

    SIN Kyu-Nam

    Datum rođenja: 12.9.1972.

    Mjesto rođenja: Pyongyang, DNRK

    Broj putovnice: PO472132950

    Direktor u odjelu za reosiguranje Korejskog nacionalnog osiguravajućeg društva (KNIC) u sjedištu u Pyongyangu te bivši ovlašteni predstavnik KNIC-a u Hamburgu, djeluje u ime KNIC-a ili prema njegovim uputama.

    8.

    PAK Chun-San

    Datum rođenja: 18.12.1953.

    Mjesto rođenja: Pyongyang, DNRK

    Broj putovnice: PS472220097

    Upravitelj u odjelu za reosiguranje Korejskog nacionalnog osiguravajućeg društva Koreja (KNIC) u sjedištu u Pyongyangu barem do prosinca 2015. te bivši ovlašteni glavni predstavnik KNIC-a u Hamburgu, nastavlja djelovati u ime KNIC-a ili prema njegovim uputama.

    9.

    SO Tong Myong

    Datum rođenja: 10.9.1956.

    Predsjednik Korejskog nacionalnog osiguravajućeg društva (KNIC), djeluje u ime KNIC-a ili prema njegovim uputama.”

    2.

    Subjekt naveden niže na popisu briše se s popisa utvrđenog u Prilogu II. Odluci 2013/183/ZVSP.

    „5.

    Korejsko nacionalno osiguravajuće društvo (Korea National Insurance Company – KNIC) GmbH (također poznato kao Korejsko strano osiguravajuće društvo (Korea Foreign Insurance Company))”.

    3.

    Subjekt naveden niže na popisu uvrštava se na popis subjekata koji podliježu mjerama ograničavanja utvrđen u Prilogu II. Odluci 2013/183/ZVSP:

    „B.   Subjekti

     

    Ime

    (i mogući nadimci)

    Identifikacijski podaci

    Obrazloženja

    6.

    Korejskog nacionalno osiguravajuće društvo (KNIC) i njegove podružnice (također poznato kao Korejsko strano osiguravajuće društvo (Korea Foreign Insurance Company))

    Haebangsan-dong, Central District, Pyongyang, DPRK

    Rahlstedter Strasse 83 a, 22149 Hamburg

    Korea National Insurance Corporation of Alloway, Kidbrooke Park Road, Blackheath,

    London SE30LW

    Korejsko nacionalno osiguravajuće društvo (KNIC), društvo u vlasništvu i pod kontrolom države, ostvaruje značajne prihode deviznim poslovanjem koji bi mogli doprinijeti programima DNRK-a koji se odnose na nuklearna djelovanja, balističke projektile i oružje za masovno uništenje.

    Nadalje, sjedište društva KNIC u Pyongyangu povezano je s Uredom 39 Radničke partije Koreje, subjekta uvrštenog na popis.”


    Top