This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32014R0388
Commission Implementing Regulation (EU) No 388/2014 of 10 April 2014 amending Annex I to Council Regulation (EEC) No 2658/87 on the tariff and statistical nomenclature and on the Common Customs Tariff
Provedbena uredba Komisije (EU) br. 388/2014 оd 10. travnja 2014. o izmjeni Priloga I. Uredbi Vijeća (EEZ) br. 2658/87 o tarifnoj i statističkoj nomenklaturi i o Zajedničkoj carinskoj tarifi
Provedbena uredba Komisije (EU) br. 388/2014 оd 10. travnja 2014. o izmjeni Priloga I. Uredbi Vijeća (EEZ) br. 2658/87 o tarifnoj i statističkoj nomenklaturi i o Zajedničkoj carinskoj tarifi
SL L 113, 16.4.2014, p. 17–18
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 31987R2658 | Dopuna | prilog I P.2 poglavlje 3 | 06/05/2014 |
16.4.2014 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 113/17 |
PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) br. 388/2014
оd 10. travnja 2014.
o izmjeni Priloga I. Uredbi Vijeća (EEZ) br. 2658/87 o tarifnoj i statističkoj nomenklaturi i o Zajedničkoj carinskoj tarifi
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EEZ) br. 2658/87 od 23. srpnja 1987. o tarifnoj i statističkoj nomenklaturi i o Zajedničkoj carinskoj tarifi (1), a posebno njezin članak 9. stavak 1. točku (a),
budući da:
(1) |
Uredbom (EEZ) br. 2658/87 uvedena je nomenklatura roba koja se u daljnjem tekstu naziva „kombiniranom nomenklaturom”, a navodi se u Prilogu I. toj Uredbi. |
(2) |
Razvrstavanje zamrznutih ili soljenih fileta bakalara (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus) u podbrojeve 0304 71 10 i 0304 71 90 (zamrznuti fileti) ili u podbrojeve 0305 32 11 i 0305 32 19 (soljeni fileti) u velikoj mjeri ovisi o udjelu soli u proizvodu. |
(3) |
Soljeni bakalar, naziva se i „slani bakalar”, jest tradicionalan proizvod s ukupnim masenim udjelom soli od najmanje 12 % koji je pogodan za prehranu ljudi bez daljnje industrijske obrade. U tom slučaju sol mora prodrijeti u riblje meso i osigurati mu dug rok valjanosti. |
(4) |
Lagano soljeni fileti bakalara (obično s ukupnim masenim udjelom soli od oko 2 %, ali uvijek manje od 12 %) imaju različite objektivne značajke jer njihovo stvarno konzerviranje i trajnost u biti ovise o dodatnim vanjskim postupcima, kao što je zamrzavanje. |
(5) |
U cilju dosljedne primjene kombinirane nomenklature, razvrstavanje zamrznutih i soljenih fileta bakalara u podbrojeve 0304 71 10 i 0304 71 90 ili podbrojeve 0305 32 11 i 0305 32 19 trebalo bi stoga ovisiti o postupku kojim se osigurava stvarno konzerviranje proizvoda. To je u skladu sa sudskom praksom Suda koji se istim mjerilom služi za razvrstavanje lagano sušenog i lagano dimljenog mesa (2). |
(6) |
Lagano soljeni bakalar treba stoga razvrstati u podbrojeve 0304 71 10 i 0304 71 90 jer je zamrzavanje potrebno kako bi se spriječilo propadanje proizvoda. Ako se, suprotno tomu, za konzerviranje upotrebljava sol, filete bakalara treba razvrstati u podbrojeve 0305 32 11 i 0305 32 19. |
(7) |
Stoga je u poglavlje 3. drugog dijela kombinirane nomenklature potrebno unijeti napomenu kako bi se osiguralo jedinstveno tumačenje u cijeloj Uniji. |
(8) |
Prilog I. Uredbi (EEZ) br. 2658/87 stoga treba na odgovarajući način izmijeniti. |
(9) |
Mjere predviđene u ovoj Uredbi u skladu su s mišljenjem Odbora za Carinski zakonik, |
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
U poglavlje 3. drugog dijela kombinirane nomenklature iz Priloga I. Uredbi (EEZ) br. 2658/87 unosi se sljedeća dodatna napomena 1.:
„1. |
Za potrebe podbrojeva 0305 32 11 i 0305 32 19 fileti bakalara (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus) s ukupnim masenim udjelom soli od najmanje 12 % koji su pogodni za prehranu ljudi bez daljnje industrijske prerade smatraju se soljenom ribom. Međutim, zamrznuti fileti bakalara s ukupnim masenim udjelom soli do 12 % razvrstavaju se u podbrojeve 0304 71 10 i 0304 71 90 jer njihovo stvarno konzerviranje i trajnost u biti ovise o zamrzavanju.” |
Članak 2.
Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 10. travnja 2014.
Za Komisiju,
u ime predsjednika,
Algirdas ŠEMETA
Član Komisije
(1) SL L 256, 7.9.1987., str. 1.
(2) Presuda od 31. svibnja 1979. u predmetu 183/78, Galster protiv Hauptzollamt Hamburg-Jonas (ECR 1979., str. 2003.).