Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32014D0783

    2014/783/EU: Odluka Vijeća od 7. studenoga 2014. o stajalištu koje treba donijeti, u ime Europske unije, u okviru Zajedničkog odbora EGP-a o izmjeni Protokola 31. uz Sporazum o EGP-u, o suradnji u posebnim područjima izvan četiriju sloboda (Zdravstveni program)

    SL L 328, 13.11.2014, p. 37–40 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2014/783/oj

    13.11.2014   

    HR

    Službeni list Europske unije

    L 328/37


    ODLUKA VIJEĆA

    od 7. studenoga 2014.

    o stajalištu koje treba donijeti, u ime Europske unije, u okviru Zajedničkog odbora EGP-a o izmjeni Protokola 31. uz Sporazum o EGP-u, o suradnji u posebnim područjima izvan četiriju sloboda (Zdravstveni program)

    (2014/783/EU)

    VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,

    uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije, a posebno njegov članak 168. stavak 5. u vezi s člankom 218. stavkom 9.,

    uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EZ) br. 2894/94 od 28. studenoga 1994. o dogovorima za provedbu Sporazuma o Europskom gospodarskom prostoru (1), a posebno njezin članak 1. stavak 3.,

    uzimajući u obzir prijedlog Europske komisije,

    budući da:

    (1)

    Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru (2) („Sporazum o EGP-u”) stupio je na snagu 1. siječnja 1994.

    (2)

    U skladu s člankom 98. Sporazuma o EGP-u, Zajednički odbor EGP-a može odlučiti izmijeniti, između ostalog, Protokol 31. uz Sporazum o EGP-u.

    (3)

    Protokol 31. uz Sporazum o EGP-u sadržava odredbe i dogovore o suradnji u posebnim područjima izvan četiriju sloboda.

    (4)

    Primjereno je proširiti suradnju ugovornih stranaka Sporazuma o EGP-u kako bi se uključila Uredba (EU) br. 282/2014 Europskog parlamenta i Vijeća (3).

    (5)

    Primjereno je da države EFTA-e počnu sudjelovati u aktivnostima iz Uredbe (EU) br. 282/2014 od 1. siječnja 2014., neovisno o tome kada je Odluka Zajedničkog odbora EGP-a priložena ovoj Odluci donesena ili o tome je li ispunjenje ustavnih zahtjeva za tu Odluku Zajedničkog odbora EGP-a, ako oni postoje, priopćeno nakon 10. srpnja 2014.

    (6)

    Subjekti s poslovnim nastanom u državama EFTA-e trebali bi imati pravo sudjelovati u aktivnostima započetima prije stupanja na snagu Odluke Zajedničkog odbora EGP-a priložene ovoj Odluci. Troškovi tih aktivnosti čija je provedba započela nakon 1. siječnja 2014. mogu se smatrati prihvatljivima pod istim uvjetima koji se primjenjuju na troškove subjekata s poslovnim nastanom u državama članicama Unije pod uvjetom da Odluka Zajedničkog odbora EGP-a stupi na snagu prije završetka dotičnog djelovanja.

    (7)

    Protokol 31. uz Sporazum o EGP-u bi stoga trebalo na odgovarajući način izmijeniti kako bi se omogućila provedba te proširene suradnje od 1. siječnja 2014.

    (8)

    Stajalište Unije u okviru Zajedničkog odbora EGP-a trebalo bi se temeljiti na priloženom nacrtu Odluke,

    DONIJELO JE OVU ODLUKU:

    Članak 1.

    Stajalište koje treba donijeti, u ime Europske unije, u okviru Zajedničkog odbora EGP-a o predloženoj izmjeni Protokola 31. uz Sporazum o EGP-u, o suradnji u posebnim područjima izvan četiriju sloboda, temelji se na nacrtu Odluke Zajedničkog odbora EGP-a priloženom ovoj Odluci.

    Članak 2.

    Ova Odluka stupa na snagu na dan donošenja.

    Sastavljeno u Bruxellesu 7. studenoga 2014.

    Za Vijeće

    Predsjednik

    P. C. PADOAN


    (1)  SL L 305, 30.11.1994., str. 6.

    (2)  SL L 1, 3.1.1994., str. 3.

    (3)  Uredba (EU) br. 282/2014 Europskog parlamenta i Vijeća od 11. ožujka 2014. o uspostavi trećeg Programa djelovanja Unije u području zdravlja (2014. – 2020.) i o stavljanju izvan snage Odluke br. 1350/2007/EZ (SL L 86, 21.3.2014., str. 1.).


    NACRT

    ODLUKE ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a br. …/2014

    od

    o izmjeni Protokola 31. uz Sporazum o EGP-u, o suradnji u posebnim područjima izvan četiriju sloboda

    ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,

    uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru („Sporazum o EGP-u”), a posebno njegove članke 86. i 98.,

    budući da:

    (1)

    Primjereno je proširiti suradnju ugovornih stranaka Sporazuma o EGP-u radi uključivanja Uredbe (EU) br. 282/2014 Europskog parlamenta i Vijeća od 11. ožujka 2014. o uspostavi trećeg Programa djelovanja Unije u području zdravlja (2014. – 2020.) i o stavljanju izvan snage Odluke br. 1350/2007/EZ (1).

    (2)

    Primjereno je da države EFTA-e počnu sudjelovati u aktivnostima iz Uredbe (EU) br. 282/2014 od 1. siječnja 2014., neovisno o tome kada je ova Odluka donesena, ili o tome je li ispunjenje ustavnih zahtjeva za ovu Odluku, ako oni postoje, priopćeno nakon 10. srpnja 2014.

    (3)

    Subjekti s poslovnim nastanom u državama EFTA-e trebali bi imati pravo sudjelovati u aktivnostima započetima prije stupanja na snagu ove Odluke. Troškovi tih aktivnosti čija je provedba započela nakon 1. siječnja 2014. mogu se smatrati prihvatljivima pod istim uvjetima koji se primjenjuju na troškove subjekata s poslovnim nastanom u državama članicama EU-a pod uvjetom da ova Odluka stupi na snagu prije završetka dotičnog djelovanja.

    (4)

    Protokol 31. uz Sporazum o EGP-u bi stoga trebalo izmijeniti kako bi se omogućila provedba te proširene suradnje od 1. siječnja 2014.,

    DONIO JE OVU ODLUKU:

    Članak 1.

    U članku 16. stavku 1. Protokola 31. uz Sporazum o EGP-u dodaje se sljedeća alineja:

    „—

    32014 R 0282: Uredba (EU) br. 282/2014 Europskog parlamenta i Vijeća od 11. ožujka 2014. o uspostavi trećeg Programa djelovanja Unije u području zdravlja (2014. – 2020.) i o stavljanju izvan snage Odluke br. 1350/2007/EZ (SL L 86, 21.3.2014., str. 1.).

    Troškovi aktivnosti čija je provedba započela nakon 1. siječnja 2014. mogu se smatrati prihvatljivima od početka djelovanja u okviru sporazuma o bespovratnim sredstvima ili predmetne odluke o bespovratnim sredstvima pod uvjetom da Odluka Zajedničkog odbora EGP-a br. …/2014 od … stupi na snagu prije završetka djelovanja.

    Lihtenštajn se izuzima iz sudjelovanja u tom programu te se oslobađa od financijskog doprinosa tom programu.”

    Članak 2.

    Ova Odluka stupa na snagu prvog dana koji slijedi nakon zadnje obavijesti u skladu s člankom 103. stavkom 1. Sporazuma o EGP-u (2).

    Primjenjuje se od 1. siječnja 2014.

    Članak 3.

    Ova se Odluka objavljuje u odjeljku o EGP-u Službenog lista Europske unije i u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

    Sastavljeno u Bruxellesu

    Za Zajednički odbor EGP-a

    Predsjednik

    Tajnici

    Zajedničkog odbora EGP-a


    (1)  SL L 86, 21.3.2014., str. 1.

    (2)  [Ustavni zahtjevi nisu navedeni.] [Ustavni zahtjevi su navedeni.]


    Top