This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32013R0671
Commission Implementing Regulation (EU) No 671/2013 of 9 July 2013 concerning the classification of certain goods in the Combined Nomenclature
Provedbena uredba Komisije (EU) br. 671/2013 оd 9. srpnja 2013. o razvrstavanju određene robe u kombiniranu nomenklaturu
Provedbena uredba Komisije (EU) br. 671/2013 оd 9. srpnja 2013. o razvrstavanju određene robe u kombiniranu nomenklaturu
SL L 193, 16.7.2013, p. 4–5
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
16.7.2013 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 193/4 |
PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) br. 671/2013
оd 9. srpnja 2013.
o razvrstavanju određene robe u kombiniranu nomenklaturu
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EEZ) br. 2658/87 od 23. srpnja 1987. o tarifnoj i statističkoj nomenklaturi i o Zajedničkoj carinskoj tarifi (1), a posebno njezin članak 9. stavak 1. točku (a),
budući da:
(1) |
Zbog osiguranja jedinstvene primjene kombinirane nomenklature koja je priložena Uredbi (EEZ) br. 2658/87 potrebno je donijeti mjere za razvrstavanje robe iz Priloga ovoj Uredbi. |
(2) |
Uredbom (EEZ) br. 2658/87 utvrđena su opća pravila za tumačenje kombinirane nomenklature. Ta se pravila primjenjuju i na svaku drugu nomenklaturu koja se u cijelosti ili djelomično temelji na njoj ili kojom se uvode dodatni pododjeljci te koja je utvrđena posebnim odredbama Unije, a s ciljem primjene tarifa i drugih mjera u vezi s robnom razmjenom. |
(3) |
U skladu s navedenim općim pravilima robu opisanu u stupcu 1. tablice iz Priloga treba razvrstati pod odgovarajuće oznake KN iz stupca 2., na temelju razloga iz stupca 3. navedene tablice. |
(4) |
Primjereno je odrediti da u skladu s člankom 12. stavkom 6. Uredbe Vijeća (EEZ) br. 2913/92 od 12. listopada 1992. o carinskom zakoniku Zajednice (2), podložno važećim mjerama u Uniji u vezi sa sustavima dvostrukih provjera te prethodnim i naknadnim nadzorom tekstilnih proizvoda prilikom uvoza u Uniju, korisnik može obvezujuće tarifne informacije, koje u vezi s razvrstavanjem robe u kombiniranu nomenklaturu izdaju carinska tijela država članica, a koje nisu u skladu s ovom Uredbom, nastaviti navoditi tijekom razdoblja od 60 dana. |
(5) |
Mjere predviđene u ovoj Uredbi u skladu su s mišljenjem Odbora za Carinski zakonik, |
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Roba iz stupca 1. priložene tablice razvrstava se u kombiniranu nomenklaturu sukladno odgovarajućima oznakama KN iz stupca 2. te tablice.
Članak 2.
U skladu s člankom 12. stavkom 6. Uredbe Vijeća (EEZ) br. 2913/92, podložno važećim mjerama u Uniji u vezi sa sustavima dvostrukih provjera te prethodnim i naknadnim nadzorom tekstilnih proizvoda prilikom uvoza u Uniju, korisnik može obvezujuće tarifne informacije, koje u vezi s razvrstavanjem robe u kombiniranu nomenklaturu izdaju carinska tijela država članica, a koje nisu u skladu s ovom Uredbom, nastaviti navoditi tijekom razdoblja od 60 dana.
Članak 3.
Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 9. srpnja 2013.
Za Komisiju, u ime predsjednika,
Algirdas ŠEMETA
Član Komisije
(1) SL L 256, 7.9.1987., str. 1.
(2) SL L 302, 19.10.1992., str. 1.
PRILOG
Opis robe |
Razvrstavanje (oznaka KN) |
Razlozi |
(1) |
(2) |
(3) |
Proizvod u obliku ptice, koji se sastoji od ravne tkanine veličine otprilike 26 cm × 32 cm, sastavljen od različitih tekstilnih materijala. Glavni dio proizvoda izrađen je od jednog sloja čupavog frotira, na jednoj strani s prišivenim krilom od tkanog materijala koje ima oblik krune. S druge je strane čupavi frotir opšiven trakom od tkanog materijala. Na čupavi frotir prišiven je komad tkanog materijala u obliku trokuta koji predstavlja kljun. Oči su otisnute na poluprišivenom komadu frotira, a na čupavi materijal prišivena su dva komada tkanog materijala izrezana u obliku nogu. Ukrasno izrezan komad tekstila predstavlja rep. Na gornju stranu čupavog frotira prišivene su etikete, petlje i trake od tkanog materijala u raznim bojama koje na sebi imaju brojke. |
6307 90 10 |
Razvrstavanje se određuje odredbama općih pravila 1. i 6. o tumačenju kombinirane nomenklature, napomenom 7. točkom (f) i napomenom 8 točkom (a) uz odjeljak XI., napomenom 2 točkom A za podbrojeve uz odjeljak XI., napomenom 1. uz poglavlje 63. te tekstom oznaka KN 6307, 6307 90 i 6307 90 10. Proizvod nije namijenjen zabavi za dojenčad, s obzirom na to da ona ni oblik proizvoda ni brojke odnosno oznake ne prepoznaju u tom smislu, nego služi da ih se njime umiri. Stoga se proizvod ne može svrstati u kategoriju „ostale igračke” iz tarifnog broja 9503 (vidjeti isto napomene s pojašnjenjem Harmoniziranog sustava uz tarifni broj 9503 točku D prvi stavak). Proizvod se stoga svrstava pod oznaku KN 6307 90 10 kao „ostali gotovi proizvodi - pleteni ili kukičani”. |
(Vidjeti ilustracije br. 665 A i 665 B) (1) |
|
|
|
|
665 A |
665 B |
(1) Slike služe isključivo za informativne svrhe.