This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32013D0417
2013/417/EU: Commission Implementing Decision of 31 July 2013 amending Annex III to Council Directive 2002/99/EC laying down the animal health rules governing the production, processing, distribution and introduction of products of animal origin for human consumption as regards the addition of a treatment to eliminate certain animal health risks in meat (notified under document C(2013) 4853) Text with EEA relevance
2013/417/EU: Provedbena odluka Komisije оd 31. srpnja 2013. o izmjeni Priloga III. Direktivi Vijeća 2002/99/EZ o utvrđivanju zdravstvenih pravila za životinje kojima se uređuje proizvodnja, prerada, stavljanje u promet i unošenje proizvoda životinjskog podrijetla namijenjenih prehrani ljudi u pogledu dodavanja postupka obrade u cilju uklanjanja određenih opasnosti povezanih sa zdravljem životinja koje se odnose na meso (priopćeno pod brojem dokumenta C(2013) 4853) Tekst značajan za EGP
2013/417/EU: Provedbena odluka Komisije оd 31. srpnja 2013. o izmjeni Priloga III. Direktivi Vijeća 2002/99/EZ o utvrđivanju zdravstvenih pravila za životinje kojima se uređuje proizvodnja, prerada, stavljanje u promet i unošenje proizvoda životinjskog podrijetla namijenjenih prehrani ljudi u pogledu dodavanja postupka obrade u cilju uklanjanja određenih opasnosti povezanih sa zdravljem životinja koje se odnose na meso (priopćeno pod brojem dokumenta C(2013) 4853) Tekst značajan za EGP
SL L 206, 2.8.2013, p. 13–15
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 20/04/2021
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32002L0099 | Zamjena | prilog III |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Corrected by | 32013D0417R(01) | (DE) | |||
Implicitly repealed by | 32016R0429 | 21/04/2021 |
2.8.2013 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 206/13 |
PROVEDBENA ODLUKA KOMISIJE
оd 31. srpnja 2013.
o izmjeni Priloga III. Direktivi Vijeća 2002/99/EZ o utvrđivanju zdravstvenih pravila za životinje kojima se uređuje proizvodnja, prerada, stavljanje u promet i unošenje proizvoda životinjskog podrijetla namijenjenih prehrani ljudi u pogledu dodavanja postupka obrade u cilju uklanjanja određenih opasnosti povezanih sa zdravljem životinja koje se odnose na meso
(priopćeno pod brojem dokumenta C(2013) 4853)
(Tekst značajan za EGP)
(2013/417/EU)
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Direktivu Vijeća 2002/99/EZ od 16. prosinca 2002. o utvrđivanju zdravstvenih pravila za životinje kojima se uređuje proizvodnja, prerada, stavljanje u promet i unošenje proizvoda životinjskog podrijetla namijenjenih prehrani ljudi (1), a posebno njezin članak 11.,
budući da:
(1) |
Direktivom 2002/99/EZ utvrđuju se opća zdravstvena pravila za životinje kojima se uređuju sve faze proizvodnje, prerade i stavljanja u promet unutar Unije proizvoda životinjskog podrijetla, uključujući njihovo unošenje iz trećih zemalja. |
(2) |
Člankom 4. Direktive 2002/99/EZ utvrđeno je da države članice mogu odobriti, podložno ispunjavanju određenih uvjeta, proizvodnju, preradu i stavljanje u promet proizvoda životinjskog podrijetla koji potječu s državnog područja ili dijela državnog područja koje podliježe ograničenjima povezanima sa zdravljem životinja. U Prilogu III. toj Direktivi navedena je tablica s postupcima obrade koji se mogu primjenjivati na proizvode životinjskog podrijetla u cilju uklanjanja opasnosti povezanih sa zdravljem životinja koje se odnose na meso i mlijeko. Ti su postupci usklađeni s postupcima obrade koje preporučuje Svjetska organizacija za zaštitu zdravlja životinja (OIE) u relevantnim poglavljima Kodeksa o zdravlju kopnenih životinja. |
(3) |
Poglavlje o slinavki i šapu u Kodeksu o zdravlju kopnenih životinja sadržava postupak obrade kojim se osigurava inaktiviranje virusa slinavke i šapa u mesu. |
(4) |
Taj je postupak stoga potrebno uvrstiti u popis postupaka obrade naveden u tablici iz Priloga III. Direktivi 2002/99/EZ kao djelotvoran postupak za uklanjanje opasnosti od slinavke i šapa u mesu. |
(5) |
Osim toga, izrazu „kuga malih preživača” navedenom u tablici iz Priloga III. Direktivi 2002/99/EZ dodaje se u zagradama izraz „peste des petits ruminants” u skladu sa službenim nazivom te bolesti u Kodeksu o zdravlju kopnenih životinja. Nadalje, potrebno je izbrisati broj „1.” u naslovu tablice i izraz „MESO” prije postupaka obrade mlijeka zamijeniti izrazom „MLIJEKO”. |
(6) |
Prilog III. Direktivi 2002/99/EZ potrebno je stoga izmijeniti na odgovarajući način. |
(7) |
Mjere predviđene ovom Odlukom u skladu su s mišljenjem Stalnog odbora za prehrambeni lanac i zdravlje životinja, |
DONIJELA JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
Prilog III. Direktivi 2002/99/EZ zamjenjuje se Prilogom ovoj Direktivi.
Članak 2.
Ova je Odluka upućena državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 31. srpnja 2013.
Za Komisiju
Tonio BORG
Član Komisije
(1) SL L 18, 23.1.2003., str. 11.
PRILOG
„PRILOG III
Obrada za uklanjanje nekih opasnosti za zdravlje životinja u vezi s mesom i mlijekom
+ |
: |
Učinkovitost priznata. |
0 |
: |
Učinkovitost nije priznata. |
MESO Obrada (1) |
Bolest |
|||||||||
Slinavka i šap |
Klasična svinjska kuga |
Vezikularna bolest svinja |
Afrička svinjska kuga |
Goveđa kuga |
Newcastleska bolest |
Influenca ptica |
Kuga malih preživača (peste des petits ruminants) |
|||
|
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
||
|
+ |
+ |
+ |
0 |
+ |
+ |
+ |
+ |
||
|
+ |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
||
|
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
||
|
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
— |
— |
+ |
||
|
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
0 |
0 |
0 |
||
|
+ |
+ |
+ |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
||
|
+ |
+ |
+ |
0 |
+ |
0 |
0 |
0 |
||
|
0 |
0 |
0 |
+ |
0 |
0 |
0 |
0 |
||
|
+ |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
+ |
MLIJEKO Obrada (1) |
Bolest |
|||||||||
Slinavka i šap |
Klasična svinjska kuga |
Vezikularna bolest svinja |
Afrička svinjska kuga |
Goveđa kuga |
Newcastleska bolest |
Influenca ptica |
Kuga malih preživača (peste des petits ruminants) |
|||
MLIJEKO i mliječni proizvodi (uključujući vrhnje) za prehranu ljudi |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
+ |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
||
|
+ |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
||
|
+ |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
(1) Moraju se poduzeti sve potrebne mjere kako bi se spriječila kroskontaminacija.
(2) F0 je izračunani učinak uništavanja bakterijskih spora. Vrijednost F0 od 3,00 znači da je najhladnija točka u proizvodu dovoljno zagrijana da se postigne isti učinak uništavanja kao i kod 121 °C (250 °F) u tri minute trenutnim zagrijavanjem i hlađenjem.”