This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32011R0653
Commission Implementing Regulation (EU) No 653/2011 of 6 July 2011 amending Annex I to Regulation (EC) No 1439/95, Annex III to Regulation (EC) No 748/2008 and Annex II to Regulation (EC) No 810/2008 as regards the authority empowered to issue documents and certificates in Argentina
Provedbena uredba Komisije (EU) br. 653/2011 od 6. srpnja 2011. o izmjeni Priloga I. Uredbi (EZ) br. 1439/95, Priloga III. Uredbi (EZ) br. 748/2008 i Priloga II. Uredbi (EZ) br. 810/2008 u pogledu tijela ovlaštenog za izdavanje dokumenata i potvrda u Argentini
Provedbena uredba Komisije (EU) br. 653/2011 od 6. srpnja 2011. o izmjeni Priloga I. Uredbi (EZ) br. 1439/95, Priloga III. Uredbi (EZ) br. 748/2008 i Priloga II. Uredbi (EZ) br. 810/2008 u pogledu tijela ovlaštenog za izdavanje dokumenata i potvrda u Argentini
SL L 179, 7.7.2011, p. 1–2
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima
(HR)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 31995R1439 | Izmjena | prilog I | 01/07/2011 | |
Modifies | 32008R0748 | Zamjena | prilog III | 01/07/2011 | |
Modifies | 32008R0810 | Zamjena | prilog II L1 | 01/07/2011 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modified by | 32013R0593 | Djelomično stavljanje izvan snage | |||
Implicitly repealed by | 32020R0760 | Djelomično stavljanje izvan snage | članak 2 | 01/01/2021 |
03/Sv. 61 |
HR |
Službeni list Europske unije |
116 |
32011R0653
L 179/1 |
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE |
PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) br. 653/2011
od 6. srpnja 2011.
o izmjeni Priloga I. Uredbi (EZ) br. 1439/95, Priloga III. Uredbi (EZ) br. 748/2008 i Priloga II. Uredbi (EZ) br. 810/2008 u pogledu tijela ovlaštenog za izdavanje dokumenata i potvrda u Argentini
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EZ) br. 1095/96 od 18. lipnja 1996. o primjeni povlastica utvrđenih u Prilogu CXL. sastavljenom po zaključenju pregovora u okviru članka XXIV. stavka 6. GATT-a (1),
uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EZ) br. 1234/2007 od 22. listopada 2007. o uspostavljanju zajedničke organizacije poljoprivrednih tržišta i o posebnim odredbama za određene poljoprivredne proizvode (Uredba o jedinstvenom ZOT-u) (2),
uzimajući u obzir Uredbu Komisije (EZ) br. 1439/95 od 26. lipnja 1995. o utvrđivanju detaljnih pravila za primjenu Uredbe Vijeća (EEZ) br. 3013/89 u pogledu uvoza i izvoza proizvoda u sektoru ovčjeg i kozjeg mesa (3), a posebno njezin članak 12. stavak 2.,
uzimajući u obzir Uredbu Komisije (EZ) br. 748/2008 od 30. srpnja 2008. o otvaranju i upravljanju carinskim kvotama za smrznute tanke unutarnje prepone, mišićne i tetivne, goveda uključenih u oznaku KN 0206 29 91 (4), a posebno njezin članak 6. stavak 2.,
uzimajući u obzir Uredbu Komisije (EZ) br. 810/2008 od 11. kolovoza 2008. o otvaranju i upravljanju carinskim kvotama za visokokvalitetno svježe, rashlađeno i smrznuto goveđe meso i smrznuto bivolje meso (5), a posebno njezin članak 7. stavak 2.,
budući da:
(1) |
U Prilogu I. Uredbi (EZ) br. 1439/95 utvrđen je popis tijela trećih zemalja koja su ovlaštena za izdavanje dokumenata o podrijetlu. |
(2) |
U Prilogu III. Uredbi (EZ) br. 748/2008 utvrđena su tijela u Argentini koja su ovlaštena za izdavanje potvrda o autentičnosti. |
(3) |
U Prilogu II. Uredbi (EZ) br. 810/2008 utvrđen je popis tijela u zemljama izvoznicama koja su ovlaštena za izdavanje potvrda o autentičnosti. |
(4) |
Argentina je obavijestila Komisiju da je od 1. srpnja 2011. Ministarstvo gospodarstva i financija novo tijelo koje je ovlašteno izdavati dokumente o podrijetlu i potvrde o autentičnosti za goveđe, ovčje i kozje meso podrijetlom iz Argentine. |
(5) |
Prilog I. Uredbi (EZ) br. 1439/95, Prilog III. Uredbi (EZ) br. 748/2008 i Prilog II. Uredbi (EZ) br. 810/2008 treba na odgovarajući način izmijeniti, |
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
U Prilogu I. Uredbi (EZ) br. 1439/95, unos br. 1 zamjenjuje se sljedećim:
„1. |
Argentina: Ministerio de Economía y Finanzas Públicas” |
Članak 2.
Prilog III. Uredbi (EZ) br. 748/2008 zamjenjuje se sljedećim:
„PRILOG III.
Popis tijela u Argentini koja su ovlaštena za izdavanje potvrda o autentičnosti
Argentina: Ministerio de Economía y Finanzas Públicas:
za tanke unutarnje prepone, mišićne i tetivne, podrijetlom iz Argentine kako je navedeno u članku 1. stavku 3. točki (a).”
Članak 3.
U Prilogu II. Uredbi (EZ) br. 810/2008 prva alineja zamjenjuje se sljedećim:
„— |
MINISTERIO DE ECONOMÍA Y FINANZAS PÚBLICAS: za meso podrijetlom iz Argentine koje odgovara definiciji iz članka 2. točke (a).” |
Članak 4.
Ova Uredba stupa na snagu sljedećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Primjenjuje se od 1. srpnja 2011.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 6. srpnja 2011.
Za Komisiju, u ime predsjednika
Joaquín ALMUNIA
Član Komisije
(1) SL L 146, 20.6.1996., str. 1.
(2) SL L 299, 16.11.2007., str. 1.
(3) SL L 143, 27.6.1995., str. 7.
(4) SL L 202, 31.7.2008., str. 28.
(5) SL L 219, 14.8.2008., str. 3.