Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32011R0427

    Provedbena uredba Komisije (EU) br. 427/2011 od 2. svibnja 2011. o izmjeni Priloga I. Uredbi (EZ) br. 798/2008 vezano uz uvrštavanje Izraela na popis trećih zemalja, državnih područja, zona ili kompartmenata Tekst značajan za EGP

    SL L 113, 3.5.2011, p. 3–5 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima (HR)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 20/04/2021; Implicitno stavljeno izvan snage 32020R0692

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2011/427/oj

    03/Sv. 43

    HR

    Službeni list Europske unije

    250


    32011R0427


    L 113/3

    SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE


    PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) br. 427/2011

    od 2. svibnja 2011.

    o izmjeni Priloga I. Uredbi (EZ) br. 798/2008 vezano uz uvrštavanje Izraela na popis trećih zemalja, državnih područja, zona ili kompartmenata

    (Tekst značajan za EGP)

    EUROPSKA KOMISIJA,

    uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,

    uzimajući u obzir Direktivu Vijeća 2002/99/EZ od 16. prosinca 2002. o utvrđivanju zdravstvenih pravila za životinje kojima se uređuje proizvodnja, prerada, stavljanje u promet i unošenje proizvoda životinjskog podrijetla namijenjenih prehrani ljudi (1), a posebno uvodnu rečenicu njezinog članka 8., prvi stavak točke 1. članka 8. i točku 4. članka 8.,

    uzimajući u obzir Direktivu Vijeća 2009/158/EZ od 30. studenoga 2009. o uvjetima zdravlja životinja kojima se uređuje trgovina unutar Zajednice i uvoz iz trećih zemalja peradi i oplođenih jaja za nasad (2), a posebno njezine članke 23. stavak 1. i 24. stavak 2.,

    budući da:

    (1)

    Uredbom Komisije (EZ) br. 798/2008 od 8. kolovoza 2008. o utvrđivanju popisa trećih zemalja, državnih područja, zona ili kompartmenata iz kojih je dozvoljen uvoz i provoz peradi i proizvoda od peradi kroz Zajednicu te o zahtjevima veterinarskog certificiranja (3), predviđeno je da se u njoj obuhvaćeni proizvodi smiju uvoziti u ili provoziti kroz Uniju samo iz onih trećih zemalja, državnih područja, zona ili kompartmenata navedenih na popisu u tablici u dijelu I. njezinog Priloga I.

    (2)

    Prema Uredbi (EZ) br. 798/2008, kada u nekoj trećoj zemlji, državnom području, zoni ili kompartmentu koji su prije bili slobodni od te bolesti izbije visoko patogena influenca ptica (HPAI), ta treća zemlja, državno područje, zona ili kompartment mogu se ponovno smatrati slobodnima od HPAI ako ispunjavaju određene uvjete. Ti se uvjeti odnose na provedbu mjera suzbijanja s ciljem kontrole bolesti, uključujući zadovoljavajuće čišćenje i dezinfekciju koja se provodi u svim ranije zaraženim objektima. Dodatno tome, nadzor influence ptica mora se provoditi u skladu s dijelom II. Priloga IV. istoj Uredbi tijekom tromjesečnog razdoblja nakon dovršenja mjera suzbijanja, čišćenja i dezinfekcije.

    (3)

    Izrael je na naveden na popisu u dijelu I. Priloga I. Uredbi (EZ) br. 798/2008 kao treća zemlja iz koje se svi proizvodi od peradi smiju uvoziti u Uniju. Nakon izbijanja HPAI početkom 2010. uvoz određenih proizvoda iz Izraela u Uniju ograničen je na određene dijelove njezinog državnog područja istom Uredbom, izmijenjenom Uredbom Komisije (EU) br. 332/2010 (4). Područje iz kojeg je uvoz određenih proizvoda bio zabranjen opisano je u stupcu 3. s oznakom IL-2 u unosu za Izrael u dijelu I. Priloga I. Uredbi (EZ) br. 798/2008 što se primjenjivalo do 1. svibnja 2010. Međutim, zabrana uvoza određenih proizvoda od peradi iz IL-2 u odnosu na to izbijanje treba se nastaviti za proizvode proizvedene prije tog datuma.

    (4)

    Osim toga, 8. ožujka 2011. Izrael je obavijestio Komisiju o izbijanju HPAI podvrste H5N1 na svojem državnom području.

    (5)

    Zbog potvrđenog izbijanja HPAI, državno područje Izraela više se ne može smatrati slobodnim od te bolesti. Kao posljedica toga, veterinarske službe Izraela obustavile su izdavanje veterinarskih certifikata za pošiljke određenih proizvoda od peradi.

    (6)

    Izrael je dostavio Komisiji podatke o mjerama suzbijanja poduzetim u vezi s nedavnim izbijanjem bolesti. Komisija procjenjuje te podatke i epidemiološko stanje u Izraelu.

    (7)

    Izrael provodi mjere suzbijanja s ciljem kontrole bolesti i ograničenja njezinog širenja. Brze i odlučne mjere koje je Izrael poduzeo kako bi spriječio širenje bolesti te pozitivan rezultat procjene epidemiološkog stanja dopuštaju ograničavanje zabrane uvoza u Uniju određenih proizvoda od peradi na zonu koja je pogođena bolešću, za koju su veterinarske službe uvele ograničenja.

    (8)

    Osim toga, Izrael provodi mjere nadzora influence ptica koje, čini se, ispunjavaju zahtjeve utvrđene u dijelu II. Priloga IV. Uredbi (EZ) br. 798/2008.

    (9)

    Uzimajući u obzir povoljan razvoj epidemiološkog stanja i mjera nadzora influence ptica u rješavanju izbijanja u skladu s uvjetima utvrđenim u Uredbi (EZ) br. 798/2008, primjereno je ograničiti vremensko razdoblje tijekom kojeg je odobrenje uvoza u Uniju opozvano, na tromjesečno razdoblje do 14. lipnja 2011. nakon odgovarajućeg čišćenja i dezinfekcije ranije zaraženih gospodarstava.

    (10)

    Zato je potrebno izmijeniti Uredbu (EZ) 798/2008.

    (11)

    Mjere predviđene ovom Uredbom u skladu su s mišljenjem Stalnog odbora za prehrambeni lanac i zdravlje životinja,

    DONIJELA JE OVU UREDBU:

    Članak 1.

    U dijelu I. Priloga I. Uredbi (EZ) br. 798/2008, stavka za Izrael mijenja se tekstom u Prilogu ovoj Uredbi.

    Članak 2.

    Ova Uredba stupa na snagu trećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.

    Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.

    Sastavljeno u Bruxellesu 2. svibnja 2011.

    Za Komisiju

    Predsjednik

    José Manuel BARROSO


    (1)  SL L 18, 23.1.2003., str. 11.

    (2)  SL L 343, 22.12.2009., str. 74.

    (3)  SL L 226, 23.8.2008., str. 1.

    (4)  SL L 102, 23.4.2010., str. 10.


    PRILOG

    „IL – Izrael

    IL-0

    Cijela država

    SPF

     

     

     

     

     

     

     

    EP, E

     

     

     

     

     

     

    S4

    IL-1

    Područje Izraela osim IL-2 i IL-3

    BPR, BPP, DOC, DOR, HEP, HER, SRP

     

    N

     

     

    A

     

    S5, ST1

    WGM

    VIII

     

     

     

     

     

     

    POU, RAT

     

    N

     

     

     

     

     

    IL-2

    Područje Izraela unutar sljedećih granica:

    na zapadu: cesta broj 4,

    na jugu: cesta broj 5812 nadovezujući se na cestu 5815,

    na istoku: sigurnosna ograda do ceste 6513,

    na sjeveru: cesta broj 6513 do križanja s cestom 65. Od te točke ravnom linijom do ulaza Givat Nili i odatle ravnom linijom do križanja cesta 652 i 4.

    BPR, BPP, DOC, DOR, HEP, HER, SRP

     

    N, P2

     

    1.5.2010.

    A

     

    S5, ST1

    WGM

    VIII

    P2

     

    1.5.2010.

     

     

     

    POU, RAT

     

     

     

    1.5.2010.

     

     

     

    IL-3

    Područje Izraela unutar sljedećih granica:

    na sjeveru: cesta 386 do granica grada Jeruzalema, rijeke Refaim, bivše granice izraela i Jordana (‚zelena crta’),

    na istoku: cesta 356,

    na jugu: ceste 8670, 3517 i 354,

    na zapadu: ravnom linijom koja se proteže prema sjeveru do ceste 367, po cesti 367 prema zapadu te potom prema sjeveru do ceste 375 i zapadno od sela Matta sjevero-sjeveroistočnom linijom do ceste 386.

    BPR, BPP, DOC, DOR, HEP, HER, SRP

     

     

    8.3.2011.

    14.6.2011.

    A

     

    S5, ST1

    WGM

    VIII

    P2

    8.3.2011.

    14.6.2011.

     

     

     

    POU, RAT

     

     

    8.3.2011.

    14.6.2011.”

     

     

     


    Top