This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32011R0427
Commission Implementing Regulation (EU) No 427/2011 of 2 May 2011 amending Annex I to Regulation (EC) No 798/2008 as regards the entry for Israel in the list of third countries, territories, zones or compartments Text with EEA relevance
Provedbena uredba Komisije (EU) br. 427/2011 od 2. svibnja 2011. o izmjeni Priloga I. Uredbi (EZ) br. 798/2008 vezano uz uvrštavanje Izraela na popis trećih zemalja, državnih područja, zona ili kompartmenata Tekst značajan za EGP
Provedbena uredba Komisije (EU) br. 427/2011 od 2. svibnja 2011. o izmjeni Priloga I. Uredbi (EZ) br. 798/2008 vezano uz uvrštavanje Izraela na popis trećih zemalja, državnih područja, zona ili kompartmenata Tekst značajan za EGP
SL L 113, 3.5.2011, p. 3–5
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 20/04/2021; Implicitno stavljeno izvan snage 32020R0692
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32008R0798 | Zamjena | prilog 1 P1 | 06/05/2011 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Implicitly repealed by | 32020R0692 | 21/04/2021 |
03/Sv. 43 |
HR |
Službeni list Europske unije |
250 |
32011R0427
L 113/3 |
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE |
PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) br. 427/2011
od 2. svibnja 2011.
o izmjeni Priloga I. Uredbi (EZ) br. 798/2008 vezano uz uvrštavanje Izraela na popis trećih zemalja, državnih područja, zona ili kompartmenata
(Tekst značajan za EGP)
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Direktivu Vijeća 2002/99/EZ od 16. prosinca 2002. o utvrđivanju zdravstvenih pravila za životinje kojima se uređuje proizvodnja, prerada, stavljanje u promet i unošenje proizvoda životinjskog podrijetla namijenjenih prehrani ljudi (1), a posebno uvodnu rečenicu njezinog članka 8., prvi stavak točke 1. članka 8. i točku 4. članka 8.,
uzimajući u obzir Direktivu Vijeća 2009/158/EZ od 30. studenoga 2009. o uvjetima zdravlja životinja kojima se uređuje trgovina unutar Zajednice i uvoz iz trećih zemalja peradi i oplođenih jaja za nasad (2), a posebno njezine članke 23. stavak 1. i 24. stavak 2.,
budući da:
(1) |
Uredbom Komisije (EZ) br. 798/2008 od 8. kolovoza 2008. o utvrđivanju popisa trećih zemalja, državnih područja, zona ili kompartmenata iz kojih je dozvoljen uvoz i provoz peradi i proizvoda od peradi kroz Zajednicu te o zahtjevima veterinarskog certificiranja (3), predviđeno je da se u njoj obuhvaćeni proizvodi smiju uvoziti u ili provoziti kroz Uniju samo iz onih trećih zemalja, državnih područja, zona ili kompartmenata navedenih na popisu u tablici u dijelu I. njezinog Priloga I. |
(2) |
Prema Uredbi (EZ) br. 798/2008, kada u nekoj trećoj zemlji, državnom području, zoni ili kompartmentu koji su prije bili slobodni od te bolesti izbije visoko patogena influenca ptica (HPAI), ta treća zemlja, državno područje, zona ili kompartment mogu se ponovno smatrati slobodnima od HPAI ako ispunjavaju određene uvjete. Ti se uvjeti odnose na provedbu mjera suzbijanja s ciljem kontrole bolesti, uključujući zadovoljavajuće čišćenje i dezinfekciju koja se provodi u svim ranije zaraženim objektima. Dodatno tome, nadzor influence ptica mora se provoditi u skladu s dijelom II. Priloga IV. istoj Uredbi tijekom tromjesečnog razdoblja nakon dovršenja mjera suzbijanja, čišćenja i dezinfekcije. |
(3) |
Izrael je na naveden na popisu u dijelu I. Priloga I. Uredbi (EZ) br. 798/2008 kao treća zemlja iz koje se svi proizvodi od peradi smiju uvoziti u Uniju. Nakon izbijanja HPAI početkom 2010. uvoz određenih proizvoda iz Izraela u Uniju ograničen je na određene dijelove njezinog državnog područja istom Uredbom, izmijenjenom Uredbom Komisije (EU) br. 332/2010 (4). Područje iz kojeg je uvoz određenih proizvoda bio zabranjen opisano je u stupcu 3. s oznakom IL-2 u unosu za Izrael u dijelu I. Priloga I. Uredbi (EZ) br. 798/2008 što se primjenjivalo do 1. svibnja 2010. Međutim, zabrana uvoza određenih proizvoda od peradi iz IL-2 u odnosu na to izbijanje treba se nastaviti za proizvode proizvedene prije tog datuma. |
(4) |
Osim toga, 8. ožujka 2011. Izrael je obavijestio Komisiju o izbijanju HPAI podvrste H5N1 na svojem državnom području. |
(5) |
Zbog potvrđenog izbijanja HPAI, državno područje Izraela više se ne može smatrati slobodnim od te bolesti. Kao posljedica toga, veterinarske službe Izraela obustavile su izdavanje veterinarskih certifikata za pošiljke određenih proizvoda od peradi. |
(6) |
Izrael je dostavio Komisiji podatke o mjerama suzbijanja poduzetim u vezi s nedavnim izbijanjem bolesti. Komisija procjenjuje te podatke i epidemiološko stanje u Izraelu. |
(7) |
Izrael provodi mjere suzbijanja s ciljem kontrole bolesti i ograničenja njezinog širenja. Brze i odlučne mjere koje je Izrael poduzeo kako bi spriječio širenje bolesti te pozitivan rezultat procjene epidemiološkog stanja dopuštaju ograničavanje zabrane uvoza u Uniju određenih proizvoda od peradi na zonu koja je pogođena bolešću, za koju su veterinarske službe uvele ograničenja. |
(8) |
Osim toga, Izrael provodi mjere nadzora influence ptica koje, čini se, ispunjavaju zahtjeve utvrđene u dijelu II. Priloga IV. Uredbi (EZ) br. 798/2008. |
(9) |
Uzimajući u obzir povoljan razvoj epidemiološkog stanja i mjera nadzora influence ptica u rješavanju izbijanja u skladu s uvjetima utvrđenim u Uredbi (EZ) br. 798/2008, primjereno je ograničiti vremensko razdoblje tijekom kojeg je odobrenje uvoza u Uniju opozvano, na tromjesečno razdoblje do 14. lipnja 2011. nakon odgovarajućeg čišćenja i dezinfekcije ranije zaraženih gospodarstava. |
(10) |
Zato je potrebno izmijeniti Uredbu (EZ) 798/2008. |
(11) |
Mjere predviđene ovom Uredbom u skladu su s mišljenjem Stalnog odbora za prehrambeni lanac i zdravlje životinja, |
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
U dijelu I. Priloga I. Uredbi (EZ) br. 798/2008, stavka za Izrael mijenja se tekstom u Prilogu ovoj Uredbi.
Članak 2.
Ova Uredba stupa na snagu trećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 2. svibnja 2011.
Za Komisiju
Predsjednik
José Manuel BARROSO
(1) SL L 18, 23.1.2003., str. 11.
(2) SL L 343, 22.12.2009., str. 74.
(3) SL L 226, 23.8.2008., str. 1.
(4) SL L 102, 23.4.2010., str. 10.
PRILOG
„IL – Izrael |
IL-0 |
Cijela država |
SPF |
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
EP, E |
|
|
|
|
|
|
S4 |
||||||||||
IL-1 |
Područje Izraela osim IL-2 i IL-3 |
BPR, BPP, DOC, DOR, HEP, HER, SRP |
|
N |
|
|
A |
|
S5, ST1 |
||||||||
WGM |
VIII |
|
|
|
|
|
|
||||||||||
POU, RAT |
|
N |
|
|
|
|
|
||||||||||
IL-2 |
Područje Izraela unutar sljedećih granica:
|
BPR, BPP, DOC, DOR, HEP, HER, SRP |
|
N, P2 |
|
1.5.2010. |
A |
|
S5, ST1 |
||||||||
WGM |
VIII |
P2 |
|
1.5.2010. |
|
|
|
||||||||||
POU, RAT |
|
|
|
1.5.2010. |
|
|
|
||||||||||
IL-3 |
Područje Izraela unutar sljedećih granica:
|
BPR, BPP, DOC, DOR, HEP, HER, SRP |
|
|
8.3.2011. |
14.6.2011. |
A |
|
S5, ST1 |
||||||||
WGM |
VIII |
P2 |
8.3.2011. |
14.6.2011. |
|
|
|
||||||||||
POU, RAT |
|
|
8.3.2011. |
14.6.2011.” |
|
|
|