EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32011R0269

Uredba Vijeća (EU) br. 269/2011 od 21. ožujka 2011. o izmjeni Uredbe (EU) br. 1284/2009 o uvođenju određenih mjera ograničavanja u odnosu na Republiku Gvineju

SL L 76, 22.3.2011, p. 1–3 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima (HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2011/269/oj

18/Sv. 006

HR

Službeni list Europske unije

201


32011R0269


L 076/1

SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE

21.03.2011.


UREDBA VIJEĆA (EU) br. 269/2011

od 21. ožujka 2011.

o izmjeni Uredbe (EU) br. 1284/2009 o uvođenju određenih mjera ograničavanja u odnosu na Republiku Gvineju

VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,

uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije, a posebno njegov čanak 215.,

uzimajući u obzir Odluku Vijeća 2011/169/ZVSP od 21. ožujka 2011. o izmjeni Odluke 2010/638/ZVSP o mjerama ograničavanja protiv Republike Gvineje (1), donesenu u skladu s poglavljem 2. glave V. Ugovora o Europskoj uniji,

uzimajući u obzir zajednički prijedlog Visokog predstavnika Unije za vanjske poslove i sigurnosnu politiku i Europske komisije,

budući da:

(1)

Uredba Vijeća (EU) br. 1284/2009 (2) uvela je određene mjere ograničavanja protiv Republike Gvineje, u skladu sa Zajedničkim stajalištem 2009/788/ZVSP (3) (kasnije zamijenjena Odlukom 2010/638/ZVSP (4)), kao odgovor na nasilne mjere sigurnosnih snaga protiv političkih prosvjednika u Conakryju 28. rujna 2009.

(2)

Vijeće je 21. ožujka 2011. Odlukom 2011/169/ZVSP odlučilo da mjere ograničavanja uvedene u odnosu na Republiku Gvineju treba izmijeniti s obzirom na političko stanje i Izvješće Međunarodne istražne komisije koja je imala mandat utvrditi činjenice i okolnosti događaja od 28. rujna 2009. u Gvineji.

(3)

Uredba (EU) br. 1284/2009, kako je izmijenjena ovom Uredbom, poštuje temeljna prava i slijedi načela koja su prepoznata posebno u Povelji Europske unije o temeljnim pravima, a posebno pravo na učinkoviti pravni lijek i pravično suđenje, vlasnička prava i pravo na zaštitu osobnih podataka. Uredbu (EU) br. 1284/2009 bi trebalo primjenjivati u skladu s tim pravima i načelima.

(4)

S obzirom na političko stanje u Republici Gvineji i kako bi se osigurala sukladnost s procesom za izmjenu i preispitivanje Priloga Odluci 2010/638/ZVSP, ovlast za izmjenu popisa u Prilogu II. Uredbi (EU) br. 1284/2009 trebalo bi izvršavati Vijeće.

(5)

Postupak izmjene popisa u Prilogu II. Uredbi (EU) br. 1284/2009 trebao bi uključivati obavješćivanje određenih fizičkih ili pravnih osoba, subjekata ili tijela o razlozima za njihovo uvrštenje na popis kako bi im se pružila mogućnost da se očituju. Ako su podnesene primjedbe ili se podastru novi bitni dokazi, Vijeće bi trebalo preispitati svoju odluku s obzirom na te primjedbe i o tome na odgovarajući način obavijestiti dotičnu osobu, subjekt ili tijelo.

(6)

Kako bi se osigurala učinkovitost mjera predviđenih ovom Uredbom, ona bi trebala stupiti na snagu na dan objave.

(7)

Uredbu (EU) br. 1284/2009 bi trebalo na odgovarajući način izmijeniti,

DONIJELO JE OVU UREDBU:

Članak 1.

Uredba (EU) br. 1284/2009 mijenja se kako slijedi:

1.

Članak 6. stavak 3. zamjenjuje se sljedećim:

„3.   Prilog II. sastoji se od osoba za koje je Međunarodna istražna komisija utvrdila da su odgovorne za događaje od 28. rujna 2009. u Republici Gvineji i s njima povezanih fizičkih ili pravnih osoba, subjekata ili tijela, kako ih odredi Vijeće u skladu člankom 4. stavkom 1. Odluke Vijeća 2010/638/ZVSP od 25. listopada 2010. o mjerama ograničavanja protiv Republike Gvineje (5).

2.

Članak 15. zamjenjuje se sljedećim:

„Članak 15.

Komisija ima ovlasti izmijeniti Prilog III. na temelju informacija koje dostave države članice.”

3.

Umeće se sljedeći članak:

„Članak 15.a

1.   Ako Vijeće odluči na fizičku ili pravnu osobu, subjekt ili tijelo primijeniti mjere iz članka 6. stavka 1., na odgovarajući način izmjenjuje Prilog II.

2.   Vijeće svoju odluku, uključujući razloge za uvrštenje na popis, dostavlja fizičkoj ili pravnoj osobi, subjektu ili tijelu iz stavka 1., izravno, ako je adresa poznata, ili objavom oglasa, pod uvjetom da takva fizička ili pravna osoba, subjekt ili tijelo ima mogućnost očitovati se.

3.   Ako su podnesene primjedbe ili se podastru novi bitni dokazi, Vijeće preispituje svoju odluku te o tome na odgovarajući način obavještava fizičku ili pravnu osobu, subjekt ili tijelo.

4.   Popis u Prilogu II. preispituje se redovito, a najmanje svakih 12 mjeseci.”

4.

Prilog II. zamjenjuje se tekstom iz Priloga ovoj Uredbi.

Članak 2.

Ova Uredba stupa na snagu na dan objave u Službenom listu Europske unije.

Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.

Sastavljeno u Bruxellesu 21. ožujka 2011.

Za Vijeće

Predsjednica

C. ASHTON


(1)  SL L 76, 22.3.2011., str. 59.

(2)  SL L 346, 23.12.2009., str. 26.

(3)  Zajedničko stajalište Vijeća 2009/788/ZVSP od 27. listopada 2009. o mjerama ograničavanja protiv Republike Gvineje (SL L 281, 28.10.2009., str. 7.).

(4)  Odluka Vijeća 2010/638/ZVSP od 25. listopada 2010. o mjerama ograničavanja protiv Republike Gvineje (SL L 280, 26.10.2010., str. 10.).

(5)  SL L 280, 26.10.2010., str. 10.”


PRILOG

„PRILOG II.

Popis fizičkih i pravnih osoba, subjekata ili tijela iz članka 6. stavka 3.

 

Ime

(i mogući aliasi)

Identifikacijski podaci

(datum i mjesto rođenja (d. r. i m. r.), broj putovnice/osobne iskaznice itd.)

Razlozi

1.

Satnik Moussa Dadis CAMARA

d.r.: 1.1.64. ili 29.12.68.

Putovnica: R0001318

Osoba za koju je Međunarodna istražna komisija utvrdila da je odgovorna za događaje od 28. rujna 2009. u Gvineji

2.

Komandant Moussa Tiégboro CAMARA

d.r.: 1.1.68.

Putovnica: 7190

Osoba za koju je Međunarodna istražna komisija utvrdila da je odgovorna za događaje od 28. rujna 2009. u Gvineji

3.

Pukovnik dr. Abdoulaye Chérif DIABY

d.r.: 26.2.57.

Putovnica: 13683

Osoba za koju je Međunarodna istražna komisija utvrdila da je odgovorna za događaje od 28. rujna 2009. u Gvineji

4.

Poručnik Aboubacar Chérif (alias Toumba) DIAKITÉ

 

Osoba za koju je Međunarodna istražna komisija utvrdila da je odgovorna za događaje od 28. rujna 2009. u Gvineji

5.

Poručnik Jean-Claude PIVI (alias Coplan)

d.r.: 1.1.60.

Osoba za koju je Međunarodna istražna komisija utvrdila da je odgovorna za događaje od 28. rujna 2009. u Gvineji.”


Top