Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32011D0349

2011/349/EU: Odluka Vijeća od 7. ožujka 2011. o sklapanju u ime Europske unije Protokola između Europske unije, Europske zajednice, Švicarske Konfederacije i Kneževine Lihtenštajna o pristupanju Kneževine Lihtenštajna Sporazumu između Europske unije, Europske zajednice i Švicarske Konfederacije o pridruživanju Švicarske Konfederacije provedbi, primjeni i razvoju schengenske pravne stečevine, posebno u odnosu na pravosudnu suradnju u kaznenim stvarima i policijsku suradnju

SL L 160, 18.6.2011, p. 1–2 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima (HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2011/349/oj

Related international agreement

19/Sv. 10

HR

Službeni list Europske unije

229


32011D0349


L 160/1

SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE


ODLUKA VIJEĆA

od 7. ožujka 2011.

o sklapanju u ime Europske unije Protokola između Europske unije, Europske zajednice, Švicarske Konfederacije i Kneževine Lihtenštajna o pristupanju Kneževine Lihtenštajna Sporazumu između Europske unije, Europske zajednice i Švicarske Konfederacije o pridruživanju Švicarske Konfederacije provedbi, primjeni i razvoju schengenske pravne stečevine, posebno u odnosu na pravosudnu suradnju u kaznenim stvarima i policijsku suradnju

(2011/349/EU)

VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,

uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije, a posebno njegov članak 16., članak 79. stavak 2. točku (c), članak 82. stavak 1. točke (b) i (d), članak 87. stavak 2., članak 87. stavak 3., članak 89. i članak 114. u vezi s člankom 218. stavkom 6. točkom (a),

uzimajući u obzir prijedlog Europske komisije,

uzimajući u obzir suglasnost Europskog parlamenta,

budući da:

(1)

Nakon odobrenja Predsjedništvu, uz pomoć Komisije, 27. veljače 2006. završeni su pregovori s Kneževinom Lihtenštajn i Švicarskom Konfederacijom o Protokolu o pristupanju Lihtenštajna Sporazumu između Europske unije, Europske zajednice i Švicarske Konfederacije o pridruživanju Švicarske Konfederacije provedbi, primjeni i razvoju schengenske pravne stečevine.

(2)

U skladu s odlukama Vijeća 2008/261/EZ (1) i 2008/262/PUP (2), i podložno njegovom kasnijem sklapanju, Protokol je potpisan u ime Europske unije 28. veljače 2008.

(3)

Kao posljedica stupanja na snagu Ugovora iz Lisabona 1. prosinca 2009., Europska unija je zamijenila i naslijedila Europsku zajednicu.

(4)

Protokol bi trebalo odobriti.

(5)

Što se tiče razvoja schengenske pravne stečevine, koja spada pod treći dio, glavu V. Ugovora o funkcioniranju Europske unije, primjereno je Odluku Vijeća 1999/437/EZ od 17. svibnja 1999. o određenim dogovorima za primjenu Sporazuma sklopljenog između Vijeća Europske unije i Republike Islanda i Kraljevine Norveške o pridruživanju tih dvaju država provedbi, primjeni i razvoju schengenske pravne stečevine (3) učiniti primjenjivom, mutatis mutandis, na odnose s Lihtenštajnom.

(6)

Ujedinjena Kraljevina sudjeluje u ovoj Odluci u skladu s člankom 5. stavkom 1. Protokola o schengenskoj pravnoj stečevini uključenog u okvir Europske unije, priloženog Ugovoru o Europskoj uniji i Ugovoru o funkcioniranju Europske unije, i člankom 8. stavkom 2. Odluke Vijeća 2000/365/EZ od 29. svibnja 2000. o zahtjevu Ujedinjene Kraljevine Velike Britanije i Sjeverne Irske za sudjelovanje u pojedinim odredbama schengenske pravne stečevine (4).

(7)

Irska sudjeluje u ovoj Odluci u skladu s člankom 5. stavkom 1. Protokola o schengenskoj pravnoj stečevini uključenog u okvir Europske unije, priloženog Ugovoru o Europskoj uniji i Ugovoru o funkcioniranju Europske unije, i člankom 6. stavkom 2. Odluke Vijeća 2002/192/EZ od 28. veljače 2002. o zahtjevu Irske za sudjelovanje u pojedinim odredbama schengenske pravne stečevine (5).

(8)

Ova Odluka ne dovodi u pitanje stajalište Danske iz Protokola o stajalištu Danke priloženog Ugovoru o Europskoj uniji i Ugovoru o funkcioniranju Europske unije,

DONIJELO JE OVU ODLUKU:

Članak 1.

Protokol između Europske unije, Europske zajednice, Švicarske Konfederacije i Kneževine Lihtenštajna o pristupanju Kneževine Lihtenštajna Sporazumu između Europske unije, Europske zajednice i Švicarske Konfederacije o pridruživanju Švicarske Konfederacije provedbi, primjeni i razvoju schengenske pravne stečevine i povezani dokumenti odobravaju se u ime Europske unije.

Tekstovi Protokola i povezani dokumenti priloženi su ovoj Odluci.

Članak 2.

Ova se Odluka primjenjuje na područja obuhvaćena odredbama iz članka 2. stavaka 1. i 2. Protokola te na njihov razvoj u onoj mjeri u kojoj su takve odredbe navedene u odlukama 2000/365/EZ i 2002/192/EZ.

Članak 3.

Primjenjuju se odredbe iz članaka od 1. do 4. Odluke 1999/437/EZ, na isti način, na pridruživanje Lihtenštajna provedbi, primjeni i razvoju schengenske pravne stečevine.

Članak 4.

Predsjednik Vijeća ovlašćuje se odrediti osobu ovlaštenu za polaganje instrumenta odobrenja u ime Europske unije koji je predviđen člankom 9. Protokola, kako bi se izrazila suglasnost Europske unije da je Sporazum obvezuje i dala sljedeća obavijest:

„Kao posljedica stupanja na snagu Ugovora iz Lisabona 1. prosinca 2009., Europska unija zamijenila je i naslijedila Europsku zajednicu i od tog datuma ostvaruje sva prava i preuzima sve obveze Europske zajednice. Stoga, upućivanja na ‚Europsku zajednicu’ u Protokolu, kao i u Sporazumu treba, prema potrebi, shvatiti kao upućivanja na ‚Europsku uniju’.”

Članak 5.

Ova Odluka stupa na snagu na dan donošenja.

Članak 6.

Ova se Odluka objavljuje u Službenom listu Europske unije.

Sastavljeno u Bruxellesu 7. ožujka 2011.

Za Vijeće

Predsjednik

CZOMBA S.


(1)  Odluka Vijeća 2008/261/EZ od 28. veljače 2008. o potpisivanju, u ime Europske zajednice, i o privremenoj primjeni određenih odredbi Protokola između Europske unije, Europske zajednice, Švicarske Konfederacije i Kneževine Lihtenštajna o pristupanju Kneževine Lihtenštajna Sporazumu između Europske unije, Europske zajednice i Švicarske Konfederacije o pridruživanju Švicarske Konfederacije provedbi, primjeni i razvoju schengenske pravne stečevine (SL L 83, 26.3.2008., str. 3.).

(2)  Odluka Vijeća 2008/262/PUP od 28. veljače 2008. o potpisivanju, u ime Europske zajednice, i o privremenoj primjeni određenih odredbi Protokola između Europske unije, Europske zajednice, Švicarske Konfederacije i Kneževine Lihtenštajna o pristupanju Kneževine Lihtenštajna Sporazumu između Europske unije, Europske zajednice i Švicarske Konfederacije o pridruživanju Švicarske Konfederacije provedbi, primjeni i razvoju schengenske pravne stečevine (SL L 83, 26.3.2008., str. 5.).

(3)  SL L 176, 10.7.1999., str. 31.

(4)  SL L 131, 1.6.2000., str. 43.

(5)  SL L 64, 7.3.2002., str. 20.


Top