This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32011D0118
2011/118/EU: Council Decision of 18 January 2011 on the conclusion of the Agreement between the European Union and Georgia on the readmission of persons residing without authorisation
2011/118/EU: Odluka Vijeća od 18. siječnja 2011. o sklapanju Sporazuma između Europske unije i Gruzije o ponovnom prihvatu osoba bez dozvole boravka
2011/118/EU: Odluka Vijeća od 18. siječnja 2011. o sklapanju Sporazuma između Europske unije i Gruzije o ponovnom prihvatu osoba bez dozvole boravka
SL L 52, 25.2.2011, p. 45–46
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima
(HR)
In force
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2011/118(1)/oj
11/Sv. 119 |
HR |
Službeni list Europske unije |
169 |
32011D0118
L 052/45 |
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE |
ODLUKA VIJEĆA
od 18. siječnja 2011.
o sklapanju Sporazuma između Europske unije i Gruzije o ponovnom prihvatu osoba bez dozvole boravka
(2011/118/EU)
VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije, a posebno njegov članak 79. stavak 3., u vezi s člankom 218. stavkom 6. točkom (a) podtočkom v.,
uzimajući u obzir prijedlog Komisije,
uzimajući u obzir suglasnost Europskog parlamenta,
budući da:
(1) |
U skladu s Odlukom Vijeća 2010/687/EU (1), Sporazum između Europske unije i Gruzije o ponovnom prihvatu osoba bez dozvole boravka (dalje u tekstu „Sporazum”) potpisan je, u ime Europske unije, 17. lipnja 2010., podložno njegovom kasnijem sklapanju. |
(2) |
Sporazum bi trebalo odobriti. |
(3) |
Sporazumom se osniva Zajednički odbor za ponovni prihvat, koji može donijeti svoj poslovnik. Primjereno je osigurati pojednostavnjeni postupak za utvrđivanje stajališta Unije u tom slučaju. |
(4) |
U skladu s člankom 3. Protokola (br. 21) o stajalištu Ujedinjene Kraljevine i Irske u pogledu područja slobode, sigurnosti i pravde, koji je priložen Ugovoru o Europskoj uniji i Ugovoru o funkcioniranju Europske unije, Ujedinjena Kraljevina je obavijestila o svojoj želji da sudjeluje u donošenju i primjeni ove Odluke. |
(5) |
U skladu s člancima 1. i 2. Protokola (br. 21) o stajalištu Ujedinjene Kraljevine i Irske u pogledu područja slobode, sigurnosti i pravde, koji je priložen Ugovoru o Europskoj uniji i Ugovoru o funkcioniranju Europske unije, i ne dovodeći u pitanje članak 4. tog Protokola, Irska ne sudjeluje u donošenju ove Odluke, ona je ne obvezuje niti se na nju primjenjuje. |
(6) |
U skladu s člancima 1. i 2. Protokola (br. 22) o stajalištu Danske, koji je priložen Ugovoru o Europskoj uniji i Ugovoru o funkcioniranju Europske unije, Danska ne sudjeluje u donošenju ove Odluke, ona je ne obvezuje niti se na nju primjenjuje, |
DONIJELO JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
Sporazum između Europske unije i Gruzije o ponovnom prihvatu osoba bez dozvole boravka (dalje u tekstu „Sporazum”) odobrava se u ime Unije.
Tekst Sporazuma priložen je ovoj Odluci.
Članak 2.
Predsjednik Vijeća imenuje osobu ovlaštenu za obavješćivanje, u ime Unije, predviđeno člankom 23. stavkom 2. Sporazuma, čime se izjavljuje suglasnost Unije da je Sporazum obvezuje (2).
Članak 3.
Komisija, kojoj pomažu stručnjaci iz država članica, predstavlja Uniju u Zajedničkom odboru za ponovni prihvat koji je osnovan člankom 18. Sporazuma.
Članak 4.
Stajalište Unije unutar Zajedničkog odbora za ponovni prihvat u pogledu donošenja njegovog poslovnika u skladu s člankom 18. stavkom 5. Sporazuma utvrđuje Komisija nakon savjetovanja s posebnim odborom koji imenuje Vijeće.
Članak 5.
Ova Odluka stupa na snagu na dan donošenja.
Sastavljeno u Bruxellesu 18. siječnja 2011.
Za Vijeće
Predsjednik
MATOLCSY Gy.
(1) SL L 294, 12.11.2010., str. 9.
(2) Datum stupanja na snagu Sporazuma objavit će Glavno tajništvo Vijeća u Službenom listu Europske unije.