Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32011D0051

    2011/51/EU: Odluka Vijeća od 18. siječnja 2011. o potpisivanju Sporazuma između Europske unije i Švicarske Konfederacije o zaštiti oznaka zemljopisnog podrijetla i oznaka izvornosti poljoprivrednih i prehrambenih proizvoda, o izmjeni Sporazuma između Europske zajednice i Švicarske Konfederacije o trgovini poljoprivrednim proizvodima

    SL L 25, 28.1.2011, p. 3–3 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima (HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2011/51(1)/oj

    Related international agreement

    11/Sv. 112

    HR

    Službeni list Europske unije

    213


    32011D0051


    L 025/3

    SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE


    ODLUKA VIJEĆA

    od 18. siječnja 2011.

    o potpisivanju Sporazuma između Europske unije i Švicarske Konfederacije o zaštiti oznaka zemljopisnog podrijetla i oznaka izvornosti poljoprivrednih i prehrambenih proizvoda, o izmjeni Sporazuma između Europske zajednice i Švicarske Konfederacije o trgovini poljoprivrednim proizvodima

    (2011/51/EU)

    VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,

    uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije, a posebno njegov prvi podstavak članka 207. stavka 4. u vezi s člankom 218. stavkom 5.,

    uzimajući u obzir prijedlog Komisije,

    budući da:

    (1)

    Sporazum između Europske zajednice i Švicarske Konfederacije o trgovini poljoprivrednim proizvodima (1) (dalje u tekstu „Sporazum o poljoprivredi”) stupio je na snagu 1. lipnja 2002.

    (2)

    Članak 12. Sporazuma o poljoprivredi propisuje da se Sporazum o poljoprivredi može preispitati na zahtjev bilo koje ugovorne stranke.

    (3)

    Zajednička izjava o zaštiti oznaka zemljopisnog podrijetla i oznaka izvornosti poljoprivrednih i prehrambenih proizvoda nalazi se u prilogu Završnom aktu Sporazuma o poljoprivredi.

    (4)

    Komisija je u ime Unije postigla Sporazum između Europske unije i Švicarske Konfederacije o zaštiti oznaka zemljopisnog podrijetla i oznaka izvornosti poljoprivrednih i prehrambenih proizvoda (dalje u tekstu „Sporazum”), o izmjeni Sporazuma o poljoprivredi umetanjem novog Priloga 12.

    (5)

    Odluka 2002/309/EZ, Euratom Vijeća i Komisije u Sporazumu o znanstvenoj i tehnološkoj suradnji od 4. travnja 2002. o sklapanju sedam sporazuma sa Švicarskom Konfederacijom (2) utvrđuje unutarnji postupak za donošenje stajališta Unije o pitanjima koja su predmet odluka Zajedničkog odbora iz članka 6. stavka 3. Sporazuma o poljoprivredi. Unutarnji postupak za prihvaćanje stajalište Unije o pitanjima koja se odnose na Prilog 12. tog Sporazuma trebalo bi također utvrditi.

    (6)

    Sporazum bi trebalo potpisati u ime Unije, podložno njegovom kasnijem sklapanju,

    DONIJELO JE OVU ODLUKU:

    Članak 1.

    Potpisivanje Sporazuma između Europske unije i Švicarske Konfederacije o zaštiti oznaka zemljopisnog podrijetla i oznaka izvornosti za poljoprivredne i prehrambene proizvode, o izmjeni Sporazuma između Europske zajednice i Švicarske Konfederacije o trgovini poljoprivrednim proizvodima odobrava se u ime Unije, podložno sklapanju navedenog Sporazuma (3).

    Članak 2.

    Predsjednik Vijeća ovlašten je odrediti osobu(-e) opunomoćenu za potpisivanje Sporazuma u ime Unije, podložno njegovom sklapanju.

    Članak 3.

    U pogledu pitanja u vezi Priloga 12. Sporazumu o poljoprivredi i njegovih dodataka, stajalište Europske unije o pitanjima koja su predmet odluka Zajedničkog odbora za poljoprivredu iz članka 6. stavka 3. Sporazuma o poljoprivredi donosi Komisija u skladu s postupkom iz članka 15. Uredbe Vijeća (EZ) br. 510/2006 (4).

    Članak 4.

    Ova Odluka stupa na snagu danom donošenja.

    Sastavljeno u Bruxellesu 18. siječnja 2011.

    Za Vijeće

    Predsjednik

    MATOLCSY Gy.


    (1)  SL L 114, 30.4.2002., str. 132.

    (2)  SL L 114, 30.4.2002., str. 1.

    (3)  Tekst Sporazuma objavit će se s Odlukom o njegovom sklapanju.

    (4)  SL L 93, 31.3.2006., str. 12.


    Top