This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32009R0013
Council Regulation (EC) No 13/2009 of 18 December 2008 amending Regulations (EC) No 1290/2005 on the financing of the common agricultural policy and (EC) No 1234/2007 establishing a common organisation of agricultural markets and on specific provisions for certain agricultural products (Single CMO Regulation) in order to set up a School Fruit Scheme
Uredba Vijeća (EZ) br. 13/2009 od 18. prosinca 2008. o izmjeni uredaba (EZ) br. 1290/2005 o financiranju zajedničke poljoprivredne politike i (EZ) br. 1234/2007 o uspostavi zajedničke organizacije poljoprivrednih tržišta i o posebnim odredbama za određene poljoprivredne proizvode (Uredba o jedinstvenom ZOT-u) radi uspostavljanja Programa distribucije voća u školama
Uredba Vijeća (EZ) br. 13/2009 od 18. prosinca 2008. o izmjeni uredaba (EZ) br. 1290/2005 o financiranju zajedničke poljoprivredne politike i (EZ) br. 1234/2007 o uspostavi zajedničke organizacije poljoprivrednih tržišta i o posebnim odredbama za određene poljoprivredne proizvode (Uredba o jedinstvenom ZOT-u) radi uspostavljanja Programa distribucije voća u školama
SL L 5, 9.1.2009, p. 1–4
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 30/06/2015
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32005R1290 | ||||
Modifies | 32005R1290 | Dopuna | članak 3.1 | 08/01/2009 | |
Modifies | 32007R1234 | Dopuna | članak 103NO | 16/01/2009 | |
Modifies | 32007R1234 | Izmjena | članak 180 | 16/01/2009 | |
Modifies | 32007R1234 | Dodatak | članak 103OCBI | 16/01/2009 | |
Modifies | 32007R1234 | Dopuna | članak 184 | 16/01/2009 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Corrected by | 32009R0013R(01) | (FI) | |||
Modified by | 32013R1306 | Djelomično stavljanje izvan snage | |||
Modified by | 32013R1308 | Djelomično stavljanje izvan snage |
03/Sv. 61 |
HR |
Službeni list Europske unije |
48 |
32009R0013
L 005/1 |
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE |
UREDBA VIJEĆA (EZ) br. 13/2009
od 18. prosinca 2008.
o izmjeni uredaba (EZ) br. 1290/2005 o financiranju zajedničke poljoprivredne politike i (EZ) br. 1234/2007 o uspostavi zajedničke organizacije poljoprivrednih tržišta i o posebnim odredbama za određene poljoprivredne proizvode (Uredba o jedinstvenom ZOT-u) radi uspostavljanja Programa distribucije voća u školama
VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice, a posebno njegove članke 36. i 37.,
uzimajući u obzir prijedlog Komisije,
uzimajući u obzir mišljenje Europskog parlamenta (1),
budući da:
(1) |
Uredbom Vijeća (EZ) br. 1182/2007 (2), koja utvrđuje posebna pravila za sektor voća i povrća, predviđena je sveobuhvatna reforma toga sektora kako bi se potakla njegova konkurentnost i tržišna orijentiranost te kako bi ga se približilo preostalom dijelu reformirane zajedničke poljoprivredne politike (ZPP-a). Jedan od ključnih ciljeva tog reformiranog sustava je zaustaviti trend opadanja potrošnje voća i povrća. |
(2) |
Nisku potrošnju voća i povrća među djecom poželjno je riješiti trajnim povećanjem udjela voća i povrća u prehrani djece u onoj fazi u kojoj se njihove prehrambene navike oblikuju. Osiguranje potpore Zajednice za potrebe programa distribucije voća u školama, u okviru kojeg bi se za potrebe djece u obrazovnim ustanovama dobavljali proizvodi od voća, povrća i banana kod mladih potrošača treba potaknuti davanje vrijednosti voću i povrću, čime bi se povećala njihova potrošnja u budućnosti. Program distribucije voća u školama bi, kao posljedica, ispunio ciljeve ZPP-a, uključujući poticanje zarade u poljoprivredi, stabilizaciju tržišta te dostupnost sadašnje i buduće opskrbe. |
(3) |
Na temelju članka 35. točke (b) Ugovora, moguće je, unutar okvira ZPP-a, predvidjeti zajedničke mjere, kao što je program distribucije voća u školama, u svrhu promicanja potrošnje određenih proizvoda. |
(4) |
Štoviše, članak 152. stavak 1. Ugovora zahtijeva je da prilikom određivanja i tijekom provedbe svih politika Zajednice bude zajamčena najviša razina zaštite zdravlja ljudi. Jasne zdravstvene prednosti programa distribucije voća u školama ukazuju na to da je riječ o dogovoru koji treba uključiti u provedbu ZPP-a. |
(5) |
Stoga treba predvidjeti postupak kojim bi se kroz potporu Zajednice sufinancirala dobava određenih zdravih proizvoda iz sektora voća i povrća, prerađevina voća i povrća i banana za djecu u obrazovnim ustanovama te također sufinanciralo određene, s tim povezane, troškove logistike, distribucije, opreme, komuniciranja, praćenja i ocjenjivanja. |
(6) |
Program distribucije voća u školama, koji je pokrenula Zajednica, ne bi trebao dovoditi u pitanje ni jedan nacionalni program distribucije voća u školama koji je u skladu s pravom Zajednice, kako bi navedeni programi i dalje bili korisni. On treba poštovati raznolikosti školskih sustava država članica. Školske ustanove koje imaju koristi od programa distribucije voća u školama mogu uključivati jaslice, ostale predškolske ustanove te osnovne i srednje škole. |
(7) |
Države članice koje žele sudjelovati u programu distribucije voća u školama trebaju, pored potpore Zajednice, moći odobriti nacionalnu potporu za nabavu zdravih proizvoda, kao i određenih povezanih troškova. Prateće mjere potrebne su kako bi program bio učinkovit, za čije financiranje države članice trebaju moći odobriti nacionalnu potporu. U svjetlu proračunskih ograničenja, države članice trebaju moći zamijeniti svoj financijski doprinos za program distribucije voća u školama doprinosima iz privatnog sektora. |
(8) |
Kako bi osigurale pravilnu provedbu programa distribucije voća u školama, države članice koje ga žele korisno upotrebljavati najprije trebaju pripremiti strategiju na nacionalnoj ili regionalnoj razini. |
(9) |
Program ne smije obuhvaćati nezdrave proizvode koji sadrže, na primjer, visok postotak masti ili dodanog šećera. Komisija treba stoga sastaviti popis proizvoda ili sastojaka koji trebaju biti izuzeti iz programa distribucije voća u školama. U odluku država članica o izboru proizvoda na ni jedan se drugi način ne smije nepotrebno utjecati. Stoga one trebaju moći svoj izbor poželjnih sastojaka temeljiti na objektivnim kriterijima koji uključuju sezonski karakter, raspoloživost proizvoda ili ekološka pitanja. S tim u vezi, države članice trebaju moći dati prednost proizvodima koji potječu iz Zajednice. Radi jasnoće, države članice trebaju, prilikom osmišljavanja svojih strategija, sastaviti popis proizvoda prikladnih za njihov program. |
(10) |
U interesu dobrog upravljanja i gospodarenja proračunom, države članice koje sudjeluju u navedenom programu svake bi godine trebaju zatražiti dobivanje potpore Zajednice. Na zahtjev država članica, Komisija treba, u okviru dostupnih proračunskih sredstava, odlučiti o konačnim dodjelama. |
(11) |
Potpora Zajednice treba biti odobrena svakoj državi članici na temelju objektivnih kriterija temeljenih na udjelu djece u središnjem dijelu ciljne skupine, odnosno djece između šest i deset godina starosti. Ova je dobi skupina izabrana iz proračunskih razloga, no i zbog toga što se u toj dobi formiraju prehrambene navike. Međutim, ograničena demografska veličina određenu državu članicu ne smije onemogućavati da provodi troškovno učinkovit program. Svaka država članica koja sudjeluje u programu treba stoga primiti određeni najmanji iznos potpore Zajednice. |
(12) |
Kako bi se osiguralo dobro upravljanje proračunom, treba utvrditi gornju granicu potpore Zajednice i najviše stope sufinanciranja, dok financijski doprinos Zajednice programu treba biti dodan popisu mjera prikladnih za Europski fond za jamstva u poljoprivredi, utvrđenih Uredbom Vijeća (EZ) br. 1290/2005 od 21. srpnja 2005. o financiranju zajedničke poljoprivredne politike (3). |
(13) |
Uzimajući u obzir socijalne, strukturalne i gospodarske poteškoće, prikladno je osigurati više stope sufinanciranja za regije koje ispunjavaju uvjete u okviru cilja konvergencije u skladu s Uredbom Vijeća (EZ) br. 1083/2006 od 11. srpnja 2006. o utvrđivanju općih odredaba o Europskom fondu za regionalni razvoj, Europskom socijalnom fondu i Kohezijskom fondu (4), kao i za najudaljenije regije iz članka 299. stavka 2. Ugovora. |
(14) |
Kako se ne bi umanjila ukupna učinkovitost programa distribucije voća u školama, potpora Zajednice ne treba se koristiti kao zamjena financiranja bilo kojeg postojećeg nacionalnog programa distribucije voća u školama ili drugih programa distribucije u školama koji uključuju voće. Međutim, dosadašnja postignuća država članica u uvođenju nacionalnih programa distribucije voća u školama treba sačuvati. Stoga potpora Zajednice ipak biti dostupan ako država članica namjerava proširiti ili učiniti učinkovitijim postojeći program koji bi u suprotnom bio prikladan za potporu Zajednice, pod uvjetom da se pritom poštuju određene najviše stope sufinanciranja, u vezi s udjelom potpore Zajednice u ukupnom nacionalnom financiranju. U tom slučaju, država članica treba u svojoj strategiji pokazati na koji način svoj program namjerava proširiti ili ga učiniti učinkovitijim. |
(15) |
Kako bi se omogućilo dovoljno vremena za neometanu provedbu programa, on se treba primjenjivati od školske godine 2009./2010. Izvješće o njegovoj provedbi podnosi se nakon tri godine. |
(16) |
Kako bi program bio što učinkovitiji, Zajednica treba biti u mogućnost financirati mjere informiranja, nadziranja i procjenjivanja, usmjerenih na podizanje javne svijesti o i mjere umrežavanja u vezi s programom distribucije voća u školama te njegovim ciljevima. To ne bi smjelo dovoditi u pitanje mogućnost Zajednice da sufinancira, u okviru Uredbe Vijeća (EZ) br. 3/2008 (5), prateće mjere kojima bi se podigla svijest o pozitivnim zdravstvenim učincima potrošnje voća i povrća. |
(17) |
Komisija treba utvrditi detaljne mjere za primjenu programa distribucije voća u školama, uključujući mjere u vezi s dodjelom potpore između država članica, financijskim poslovanjem i upravljanjem proračunom, nacionalnim strategijama, dodatnim troškovima, pratećim mjerama te mjerama informiranja, nadziranja i procjenjivanja, kao i mjerama umrežavanja. |
(18) |
Odredbe Uredbe (EZ) br. 1182/2007 uključene su u Uredbu Vijeća (EZ) br. 1234/2007 (6) i stupaju na snagu 1. srpnja 2008. Uredbom Vijeća (EZ) br. 361/2008 (7). |
(19) |
Uredbe (EZ) br. 1290/2005 i (EZ) br. 1234/2007 treba stoga na odgovarajući način izmijeniti, |
DONIJELO JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Izmjena Uredbe (EZ) br. 1290/2005
U članku 3. stavku 1. Uredbe (EZ) br. 1290/2005 dodaje se sljedeća točka:
„(f) |
financijski doprinos Zajednice Programu distribucije voća u školama iz članka 103.ga stavka 1. Uredbe Vijeća (EZ) br. 1234/2007 (*). |
Članak 2.
Izmjene Uredbe (EZ) br. 1234/2007
Uredba (EZ) br. 1234/2007 mijenja se kako slijedi:
1. |
U odjeljku IV.a poglavlja IV. glave I. dijela II.:
|
2. |
U članku 180., ispred teksta „članak 182.” umeće se tekst „članak 103.ga i”. |
3. |
U članku 184. dodaje se sljedeća točka:
|
Članak 3.
Stupanje na snagu
Ova Uredba stupa na snagu sedmog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 18. prosinca 2008.
Za Vijeće
Predsjednik
M. BARNIER
(1) Mišljenje od 18. studenoga 2008. (još nije objavljeno u Službenom listu).
(2) SL L 273, 17.10.2007., str. 1.
(3) SL L 209, 11.8.2005., str. 1.
(4) SL L 210, 31.7.2006., str. 25.
(5) Uredba Vijeća (EZ) br. 3/2008 od 17. prosinca 2007. o informiranju i promotivnim mjerama za poljoprivredne proizvode na unutarnjem tržištu i u trećim zemljama (SL L 3, 5.1.2008., str. 1.).
(6) SL L 299, 16.11.2007., str. 1.
(7) SL L 121, 7.5.2008., str. 1.
(**) SL L 210, 31.7.2006., str. 25.”;