Tämä asiakirja on ote EUR-Lex-verkkosivustolta
Asiakirja 32009L0145R(01)
Sprostowanie do dyrektywy Komisji 2009/145/WE z dnia 26 listopada 2009 r. przewidującej pewne odstępstwa w odniesieniu do zatwierdzania populacji miejscowych i odmian warzyw tradycyjnie uprawianych w poszczególnych miejscach i regionach i zagrożonych erozją genetyczną oraz odmian warzyw niemających wewnętrznej wartości dla plonów o przeznaczeniu handlowym, wyprodukowanych w celu uprawy w określonych warunkach, oraz wprowadzania do obrotu materiału siewnego tych populacji miejscowych i odmian ( Dz.U. L 312 z 27.11.2009 )
Sprostowanie do dyrektywy Komisji 2009/145/WE z dnia 26 listopada 2009 r. przewidującej pewne odstępstwa w odniesieniu do zatwierdzania populacji miejscowych i odmian warzyw tradycyjnie uprawianych w poszczególnych miejscach i regionach i zagrożonych erozją genetyczną oraz odmian warzyw niemających wewnętrznej wartości dla plonów o przeznaczeniu handlowym, wyprodukowanych w celu uprawy w określonych warunkach, oraz wprowadzania do obrotu materiału siewnego tych populacji miejscowych i odmian ( Dz.U. L 312 z 27.11.2009 )
SL L 245, 17.9.2010, s. 39–39
(PL)
ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2009/145/corrigendum/2010-09-17/oj
| Suhde | Säädös | Kommentti | Osa, jota muutos koskee | Alkaen | Päättyen |
|---|---|---|---|---|---|
| Oikaisu asiakirjaan | 32009L0145 | (PL) |
|
17.9.2010 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 245/39 |
Sprostowanie do dyrektywy Komisji 2009/145/WE z dnia 26 listopada 2009 r. przewidującej pewne odstępstwa w odniesieniu do zatwierdzania populacji miejscowych i odmian warzyw tradycyjnie uprawianych w poszczególnych miejscach i regionach i zagrożonych erozją genetyczną oraz odmian warzyw niemających wewnętrznej wartości dla plonów o przeznaczeniu handlowym, wyprodukowanych w celu uprawy w określonych warunkach, oraz wprowadzania do obrotu materiału siewnego tych populacji miejscowych i odmian
( Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 312 z dnia 27 listopada 2009 r. )
|
1. |
W całym tekście, z dostosowaniem form gramatycznych: |
zamiast:
„odmiana chroniona”,
powinno być:
„odmiana dla zachowania bioróżnorodności”.
|
2. |
W całym tekście, z dostosowaniem form gramatycznych: |
zamiast:
„ochrona in situ ”,
powinno być:
„zachowanie in situ ”.
|
3. |
W całym tekście, z dostosowaniem form gramatycznych: |
zamiast:
„jednorodność”,
powinno być:
„wyrównanie”.
|
4. |
Strona 46, art. 4 ust. 2 akapit czwarty: |
zamiast:
„Jeżeli jednak poziom jednorodności jest określany na podstawie występowania roślin nietypowych, zastosowanie ma 10-procentowy standard populacji i prawdopodobieństwo zatwierdzenia wynoszące co najmniej 90 %.”,
powinno być:
„Jeżeli jednak poziom wyrównania jest określany na podstawie występowania roślin nietypowych, zastosowanie ma 10-procentowy standard populacyjny i prawdopodobieństwo zatwierdzenia wynoszące co najmniej 90 %.”.
|
5. |
Strona 49, art. 18 lit. k): |
zamiast:
„w przypadku wskazania wagi i zastosowania granulowanych pestycydów, substancji granulujących lub innych dodatków stałych – rodzaj zabiegu chemicznego lub zastosowanego dodatku […]”,
powinno być:
„w przypadku wskazania wagi i zastosowania granulowanych pestycydów, substancji granulujących lub innych dodatków stałych – rodzaj obróbki chemicznej lub zastosowanego dodatku […]”.
|
6. |
Strona 51, art. 30 lit. i): |
zamiast:
„w przypadku wskazania wagi i zastosowania granulowanych pestycydów, substancji granulujących lub innych dodatków stałych – rodzaj zabiegu chemicznego lub zastosowanego dodatku […]”,
powinno być:
„w przypadku wskazania wagi i zastosowania granulowanych pestycydów, substancji granulujących lub innych dodatków stałych – rodzaj obróbki chemicznej lub zastosowanego dodatku […]”.