This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32009D0818
2009/818/EC: Commission Decision of 6 November 2009 amending Decisions 2005/692/EC, 2005/731/EC, 2005/734/EC and 2007/25/EC concerning avian influenza as regards their period of application (notified under document C(2009) 8454) (Text with EEA relevance)
2009/818/EZ: Odluka Komisije od 6. studenoga 2009. o izmjeni odluka 2005/692/EZ, 2005/731/EZ, 2005/734/EZ i 2007/25/EZ vezano uz influencu ptica s obzirom na razdoblje njihove primjene (priopćena pod brojem dokumenta C(2009) 8454) Tekst značajan za EGP
2009/818/EZ: Odluka Komisije od 6. studenoga 2009. o izmjeni odluka 2005/692/EZ, 2005/731/EZ, 2005/734/EZ i 2007/25/EZ vezano uz influencu ptica s obzirom na razdoblje njihove primjene (priopćena pod brojem dokumenta C(2009) 8454) Tekst značajan za EGP
SL L 291, 7.11.2009, p. 27–28
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima
(HR)
No longer in force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32005D0692 | Izmjena | članak 7 | DATEFF | |
Extended validity | 32005D0692 | 31/12/2010 | |||
Modifies | 32005D0731 | Izmjena | članak 4 | DATEFF | |
Modifies | 32005D0734 | Izmjena | članak 4 | DATEFF | |
Extended validity | 32005D0734 | 31/12/2010 | |||
Modifies | 32007D0025 | Izmjena | članak 6 | DATEFF | |
Extended validity | 32007D0025 | 31/12/2010 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Implicitly repealed by | 32010D0367 | Djelomično stavljanje izvan snage | članak 2 | 29/06/2010 | |
Implicitly repealed by | 32017D0263 | Djelomično stavljanje izvan snage | članak 3 | 15/02/2017 | |
Implicitly repealed by | 32021R1938 | Djelomično stavljanje izvan snage | članak 4 | 01/01/2022 |
03/Sv. 52 |
HR |
Službeni list Europske unije |
177 |
32009D0818
L 291/27 |
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE |
ODLUKA KOMISIJE
od 6. studenoga 2009.
o izmjeni odluka 2005/692/EZ, 2005/731/EZ, 2005/734/EZ i 2007/25/EZ vezano uz influencu ptica s obzirom na razdoblje njihove primjene
(priopćena pod brojem dokumenta C(2009) 8454)
(Tekst značajan za EGP)
(2009/818/EZ)
KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,
uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice,
uzimajući u obzir Direktivu Vijeća 90/425/EEZ od 26. lipnja 1990. o veterinarskim i zootehničkim pregledima koji se primjenjuju u trgovini određenim živim životinjama i proizvodima unutar Zajednice s ciljem uspostave unutarnjeg tržišta (1), a posebno njezin članak 10. stavak 4.,
uzimajući u obzir Direktivu Vijeća 91/496/EEZ od 15. srpnja 1991. o utvrđivanju načela o organizaciji veterinarskih pregleda životinja koje se unose u Zajednicu iz trećih zemalja i o izmjeni direktiva 89/662/EEZ, 90/425/EEZ i 90/675/EEZ (2), a posebno njezin članak 18. stavak 7.,
uzimajući u obzir Direktivu 97/78/EZ od 18. prosinca 1997. o utvrđivanju načela organizacije veterinarskih pregleda proizvoda koji ulaze u Zajednicu iz trećih zemalja (3), a posebno njezin članak 22. stavak 6.,
uzimajući u obzir Uredbu (EZ) br. 998/2003 Europskog parlamenta i Vijeća od 26. svibnja 2003. o zahtjevima zdravlja životinja primjenjivim na nekomercijalno kretanje kućnih ljubimaca i o izmjeni Direktive Vijeća 92/65/EEZ (4), a posebno njezin članak 18.,
budući da:
(1) |
Komisija je donijela nekoliko zaštitnih mjera vezano uz influencu ptica nakon izbijanja te bolesti u jugoistočnoj Aziji koje je počelo u prosincu 2003., a čiji je uzročnik visoko patogeni virus influence ptica podtipa H5N1. |
(2) |
Te su mjere utvrđene posebno u Odluci Komisije 2005/692/EZ od 6. listopada 2005. o određenim zaštitnim mjerama u vezi s influencom ptica u nekoliko trećih zemalja (5), u Odluci Komisije 2005/731/EZ od 17. listopada 2005. o utvrđivanju dodatnih uvjeta za nadzor influence ptica kod slobodnoživućih ptica (6), u Odluci Komisije 2005/734/EZ od 19. listopada 2005. o utvrđivanju biosigurnosnih mjera za smanjenje rizika od prijenosa visoko patogene influence ptica koju uzrokuje virus influence A podtipa H5N1 sa slobodnoživućih ptica na perad i druge ptice koje žive u zatočeništvu, te o uspostavi sustava za rano otkrivanje u područjima od posebnog rizika (7) i u Odluci Komisije 2007/25/EZ od 22. prosinca 2006. o određenim zaštitnim mjerama u vezi s influencom ptica i kretanjem ptica-kućnih ljubimaca koje ulaze u Zajednicu sa svojim vlasnicima (8). |
(3) |
Odlukom Komisije 2009/6/EZ od 17. prosinca 2008. o izmjeni odluka 2005/692/EZ, 2005/731/EZ, 2005/734/EZ i 2007/25/EZ u vezi s influencom ptica vezano uz razdoblje njihove primjene (9), produljena je primjena te tri Odluke do 31. prosinca 2009. |
(4) |
I nadalje dolazi do izbijanja visoko patogene influence ptica podtipa H5N1 kod peradi i slobodnoživućih ptica, a blizak kontakt ljudi sa zaraženim pticama i nadalje dovodi do zaraza tom bolesti kod ljudi u trećim zemljama, koje su ponekad smrtnog ishoda. Dakle, i dalje ostaje rizik da se bolest proširi iz trećih zemalja u države članice. |
(5) |
Zato je, osim ograničenja izravne opasnosti koju uzrokuje uvoz peradi, proizvodi peradi i ptica-kućnih ljubimaca, primjereno raspolagati biosigurnosnim mjerama za smanjenje rizika od prijenosa visoko patogene influence ptica koju uzrokuje virus influence A podtipa H5N1 sa slobodnoživućih ptica na perad i druge ptice koje žive u zatočeništvu, te imati na raspolaganju sustav ranog otkrivanja u područjima koja su posebno izložena opasnosti. |
(6) |
Zato je potrebno i dalje imati na raspolaganju mjere utvrđene u odlukama 2005/692/EZ, 2005/731/EZ, 2005/734/EZ i 2007/25/EZ kako bi se smanjio rizik od prijenosa te bolesti. |
(7) |
Razdoblje primjene tih Odluka trebalo bi produljiti do 31. prosinca 2010. |
(8) |
Odluke 2005/692/EZ, 2005/731/EZ, 2005/734/EZ i 2007/25/EZ trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti. |
(9) |
Mjere predviđene ovom Odlukom u skladu su s mišljenjem Stalnog odbora za prehrambeni lanac i zdravlje životinja, |
DONIJELA JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
U članku 7. Odluke 2005/692/EZ datum „31. prosinca 2009.” zamjenjuje se s „31. prosinca 2010.”.
Članak 2.
U članku 4. Odluke 2005/731/EZ datum „31. prosinca 2009.” zamjenjuje se s „31. prosinca 2010.”.
Članak 3.
U članku 4. Odluke 2005/734/EZ datum „31. prosinca 2009.” zamjenjuje se s „31. prosinca 2010.”.
Članak 4.
U članku 6. Odluke 2007/25/EZ datum „31. prosinca 2009.” zamjenjuje se s „31. prosinca 2010.”.
Članak 5.
Države članice odmah poduzimaju mjere potrebne za usklađivanje s odredbama ove Odluke i objavljuju ih. One o tome odmah obavješćuju Komisiju.
Članak 6.
Ova je Odluka upućena državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 6. studenoga 2009.
Za Komisiju
Androulla VASSILIOU
Članica Komisije
(1) SL L 224, 18.8.1990., str. 29.
(2) SL L 268, 24.9.1991., str. 56.
(3) SL L 24, 30.1.1998., str. 9.
(4) SL L 146, 13.6.2003., str. 1.
(5) SL L 263, 8.10.2005., str. 20.
(6) SL L 274, 20.10.2005., str. 93.
(7) SL L 274, 20.10.2005., str. 105.
(8) SL L 8, 13.1.2007., str. 29.
(9) SL L 4, 8.1.2009., str. 15.