This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32008R0333
Commission Regulation (EC) No 333/2008 of 11 April 2008 laying down the ceilings applicable to the additional amounts of aid to be made to Portugal as part of the voluntary modulation provided for in Council Regulation (EC) No 378/2007
Uredba Komisije (EZ) br. 333/2008 od 11. travnja 2008. o utvrđivanju gornjih granica koje se primjenjuju na dodatne iznose potpore koji se isplaćuju u Portugalu u okviru dobrovoljne modulacije predviđene Uredbom Vijeća (EZ) br. 378/2007
Uredba Komisije (EZ) br. 333/2008 od 11. travnja 2008. o utvrđivanju gornjih granica koje se primjenjuju na dodatne iznose potpore koji se isplaćuju u Portugalu u okviru dobrovoljne modulacije predviđene Uredbom Vijeća (EZ) br. 378/2007
SL L 102, 12.4.2008, p. 19–19
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima
(HR)
In force
03/Sv. 021 |
HR |
Službeni list Europske unije |
202 |
32008R0333
L 102/19 |
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE |
11.04.2008. |
UREDBA KOMISIJE (EZ) br. 333/2008
od 11. travnja 2008.
o utvrđivanju gornjih granica koje se primjenjuju na dodatne iznose potpore koji se isplaćuju u Portugalu u okviru dobrovoljne modulacije predviđene Uredbom Vijeća (EZ) br. 378/2007
KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,
uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice,
uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EZ) br. 378/2007 od 27. ožujka 2007. o utvrđivanju pravila za neobveznu modulaciju izravnih plaćanja predviđenih Uredbom (EZ) br. 1782/2003 o zajedničkim pravilima za programe izravne potpore u sklopu zajedničke poljoprivredne politike i o uvođenju određenih programa potpore poljoprivrednicima i o izmjeni Uredbe (EZ) br. 1290/2005 (1), a posebno treći podstavak njezinog članka 1. stavka 3.,
budući da:
(1) |
Uredbom (EZ) br. 378/2007 utvrđeni su uvjeti pod kojima države članice mogu u razdoblju od 2007. do 2012. primjenjivati smanjenje, dalje u tekstu „dobrovoljna modulacija”, na sve iznose izravnih plaćanja odobrene na njihovom području u skladu s Uredbom Vijeća (EZ) br. 1782/2003 (2). |
(2) |
Portugal je odlučio primjenjivati dobrovoljnu modulaciju od 2008. uz godišnju stopu smanjenja od 10 %. |
(3) |
Kako bi se utvrdili neto iznosi koji proizlaze iz primjene dobrovoljne modulacije i koji će biti na raspolaganju Portugalu kao potpora Zajednice mjerama u okviru programa ruralnog razvoja, treba utvrditi gornje granice koje će se u Portugalu primjenjivati na ukupni iznos dodatne potpore iz trećeg podstavka članka 1. stavka 3. Uredbe (EZ) br. 378/2007. |
(4) |
Mjere predviđene u ovoj Uredbi u skladu su s mišljenjem Upravljačkog odbora za izravna plaćanja, |
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Gornje granice koje se u Portugalu primjenjuju na ukupni iznos dodatne potpore iz trećeg podstavka članka 1. stavka 3. Uredbe (EZ) br. 378/2007 su kako slijedi:
Kalendarska godina |
u milijunima EUR |
2008. |
20,4 |
2009. |
20,4 |
2010. |
20,4 |
2011. |
20,4 |
2012. |
20,4 |
Članak 2.
Ova Uredba stupa na snagu trećeg dan od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 11. travnja 2008.
Za Komisiju
Mariann FISCHER BOEL
Članica Komisije
(1) SL L 95, 5.4.2007., str. 1.
(2) SL L 270, 21.10.2003., str. 1. Uredba kako je zadnje izmijenjena Uredbom (EZ) br. 293/2008 (SL L 90, 2.4.2008., str. 5.).