This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32007D0598
2007/598/EC: Commission Decision of 28 August 2007 concerning measures to prevent the spread of highly pathogenic avian influenza to other captive birds kept in zoos and approved bodies, institutes or centres in the Member States (notified under document number C(2007) 3987) (Text with EEA relevance )
2007/598/EZ: Odluka Komisije od 28. kolovoza 2007. o mjerama za sprečavanje širenja visokopatogene influence ptica na druge ptice u zatočeništvu držane u zoološkim vrtovima i odobrenim tijelima, institutima ili centrima u državama članicama (priopćeno pod brojem dokumenta C(2007) 3987) Tekst značajan za EGP
2007/598/EZ: Odluka Komisije od 28. kolovoza 2007. o mjerama za sprečavanje širenja visokopatogene influence ptica na druge ptice u zatočeništvu držane u zoološkim vrtovima i odobrenim tijelima, institutima ili centrima u državama članicama (priopćeno pod brojem dokumenta C(2007) 3987) Tekst značajan za EGP
SL L 230, 1.9.2007, p. 20–26
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 20/04/2021; stavljeno izvan snage 32020R0687
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Repeal | 32006D0474 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Implicitly repealed by | 32020R0687 | 21/04/2021 |
03/Sv. 020 |
HR |
Službeni list Europske unije |
91 |
32007D0598
L 230/20 |
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE |
28.08.2007. |
ODLUKA KOMISIJE
od 28. kolovoza 2007.
o mjerama za sprečavanje širenja visokopatogene influence ptica na druge ptice u zatočeništvu držane u zoološkim vrtovima i odobrenim tijelima, institutima ili centrima u državama članicama
(priopćeno pod brojem dokumenta C(2007) 3987)
(Tekst značajan za EGP)
(2007/598/EZ)
KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,
uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice,
uzimajući u obzir Direktivu Vijeća 92/65/EEZ od 13. srpnja 1992. o utvrđivanju uvjeta zdravlja životinja za trgovinu i uvoz u Zajednicu životinja, sjemena, jajnih stanica i zametaka koji nisu podložni zahtjevima u pogledu zdravlja životinja predviđenim u posebnim pravilima Zajednice koji se spominju u Prilogu A. dijelu (I) Direktive 90/425/EEZ (1), a posebno prvi podstavak njezinog članka 22.,
uzimajući u obzir Direktivu Vijeća 2005/94/EZ od 20. prosinca 2005. o mjerama Zajednice za kontrolu influence ptica i o stavljanju izvan snage Direktive 92/40/EEZ (2), a posebno njezin članak 56. stavak 3., članak 57. stavak 2. i članak 63. stavak 3,
budući da:
(1) |
Direktiva 2005/94/EZ predviđa određene preventivne mjere koje se odnose na nadziranje i rano otkrivanje influence ptica te minimalne mjere kontrole koje se trebaju primijeniti u slučaju izbijanja te bolesti u peradi ili ostalih ptica u zatočeništvu. |
(2) |
Direktiva 2005/94/EZ predviđa i pravila za uvođenje preventivnog cijepljenja protiv influence ptica peradi i drugih ptica u zatočeništvu, kao što su druge ptica u zatočeništvu držane u zoološkim vrtovima i odobrenim tijelima, institutima ili centrima te predviđa detaljna pravila koja uspostavlja Komisija. Ta direktiva predviđa i podnošenje planova za preventivno cijepljenje peradi ili drugih ptica u zatočeništvu koje države članice podnose Komisiji na odobrenje. |
(3) |
Odluka Komisije 2006/474/EZ od 6. srpnja 2006. o mjerama za sprečavanje visokopatogene influence ptica koju uzrokuje virus influence A podtipa H5N1 u ptica koje su držane u zoološkim vrtovima i odobrenim tijelima, institutima ili centrima u državama članicama i o stavljanju izvan snage Odluke 2005/744/EZ (3) predviđa pravila za sprečavanje širenja influence ptica koju uzrokuje visokopatogeni virus influence A podtipa H5N1 s ptica koje obitavaju u divljini na ptice držane u zoološkim vrtovima i odobrenim tijelima, institutima ili centrima. Ona predviđa i pravila za cijepljenje ptica držanih u zoološkim vrtovima i odobrenim tijelima, institutima ili centrima te detaljna pravila za podnošenje planova cijepljenja koje države članice podnose Komisiji. |
(4) |
U smislu takvog preventivnog cijepljenja, trebaju se koristiti samo cjepiva odobrena u skladu s Direktivom 2001/82/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 6. prosinca 2001. o zakoniku Zajednice o veterinarsko-medicinskim proizvodima (4) ili Uredbom br. 726/2004 Europskog parlamenta i Vijeća od 31. ožujka 2004. o utvrđivanju postupaka Zajednice za odobravanje i nadzor nad lijekovima za ljudsku i veterinarsku uporabu te o osnivanju Europske agencije za lijekove (5). |
(5) |
Direktiva Vijeća 1999/22/EZ od 29. ožujka 1999. o držanju divljih životinja u zoološkim vrtovima (6) definira zoološke vrtove koji su obuhvaćeni tom direktivom. U interesu dosljednosti zakonodavstva Zajednice, ta se definicija treba uzeti u obzir u smislu ove Direktive. |
(6) |
Temeljem Odluke 2006/474/EZ, Komisija je odobrila 17 preventivnih planova cijepljenja protiv influence ptica za ptice držane u zoološkim vrtovima, koje su podnijele države članice. Planovi cijepljenja provedeni su u 14 država članica. Općenito, nisu zapažene nikakve nepovoljne reakcije u gotovo 45 000 cijepljenih ptica i većina vrsta ptica proizvela značajni imunosni odgovor nakon dva cijepljenja. |
(7) |
Nadalje, iskustvo stečeno tijekom posljednje kampanje cijepljenja i mišljenja Znanstvenog odbora za zdravlje i dobrobit životinja Europske agencije za sigurnost hrane od 1. veljače 2007. o preventivnom cijepljenju ptica iz zooloških vrtova protiv influence ptica podtipova H5 i H7 i od 11. svibnja 2007. o cijepljenju domaće peradi i ptica u zatočeništvu, pokazuju da je primjereno proširiti opseg planova preventivnog cijepljenja na bilo koju visokopatogenu influencu ptica podtipova H5 i H7, time uzimajući u obzir opasnosti koje predstavljaju ptice selice koje dolaze iz područja u kojima se pojavljuju slučajevi influence ptica u divljih ptica ili izbijanja bolesti u peradi u istoj državi članici, susjednoj državi članici ili trećoj zemlji, što bi moglo ugroziti zdravstveni status ptica držanih u zoološkim vrtovima i odobrenim tijelima, institutima ili centrima. |
(8) |
Nadalje, administrativni zahtjevi za odobrenje i provedbu planova preventivnog cijepljenja trebaju se izmijeniti, pod uvjetom da ne ugrožavaju kontrolu bolesti. Shodno tome, u ovoj se Odluci trebaju uzeti u obzir zahtjevi koji olakšavaju administrativne teškoće. |
(9) |
Nadalje je primjereno razmotriti određene planove preventivnog cijepljenja koji su odobreni na temelju Odluke 2006/474/EZ kao odobrene u smislu ove Odluke. Shodno tome, takvi se planovi trebaju navesti u Prilogu III. ovoj Odluci. |
(10) |
Od datuma donošenja Odluke 2006/474/EZ, određene države članice podnijele su na odobrenje planove preventivnog cijepljenja u skladu sa zahtjevima te odluke. Te države članice upoznate su sa zahtjevima izloženim u ovoj Odluci. Kako ti planovi udovoljavaju i zahtjevima ove Odluke, oni se trebaju odobriti i navesti u Prilogu III. ovoj Odluci. |
(11) |
Radi jasnoće, primjereno je staviti izvan snage Odluku 2006/474/EZ i zamijeniti je ovom Odlukom. |
(12) |
Mjere predviđene ovom Odlukom u skladu su s mišljenjem Stalnog odbora za prehrambeni lanac i zdravlje životinja, |
DONIJELA JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
Predmet i opseg
Ova Odluka predviđa detaljna pravila:
(a) |
koja se primjenjuju u svrhu sprečavanja širenja virusa visokopatogene influence ptica s ptica koje žive u divljini ili slučajeva izbijanja bolesti u peradi ili drugih ptica držanih u zatočeništvu na ostale ptice iz zatočeništva držane u zoološkim vrtovima i odobrenim tijelima, institutima ili centrima; |
(b) |
za preventivno cijepljenje ostalih ptica u zatočeništvu držanih u zoološkim vrtovima i odobrenim tijelima, institutima ili centrima. |
Članak 2.
Definicije
Za potrebe ove Odluke, primjenjuju se sljedeće definicije:
(a) |
definicije iz članka 2. Direktive 2005/94/EZ; |
(b) |
definicije zooloških vrtova iz članka 2. Direktive 1999/22/EZ; |
(c) |
definicije odobrenih tijela, instituta ili centara iz članka 2. stavka 1. točke (c) Direktive 92/65/EZ. |
Članak 3.
Mjere za smanjenje opasnosti od prijenosa visokopatogene influence ptica
1. Države članice poduzimaju primjerene i izvodljive mjere za smanjenje opasnosti od prijenosa visokopatogene influence ptica sa ptica koje žive u divljini na ostale ptice u zatočeništvu držane u zoološkim vrtovima i odobrenim tijelima, institutima ili centrima, uzimajući u obzir načela i čimbenike rizika izložene u Prilogu I.
2. Stavak 1. primjenjuje se i u slučaju izbijanja bolesti u peradi u istoj državi članici, susjednoj državi članici ili trećoj zemlji, što bi moglo ugroziti zdravstveni status ostalih ptica u zatočeništvu držanih u zoološkim vrtovima i odobrenim tijelima, institutima ili centrima.
3. Ovisno o posebnoj epidemiološkoj situaciji, mjere koje se spominju u stavku 1. posebno su usmjerene na sprečavanje izravnog i neizravnog kontakta između ptica koje žive u divljini, posebno močvarica i ostalih ptica u zatočeništvu držanih u zoološkim vrtovima i odobrenim tijelima, institutima ili centrima.
Članak 4.
Planovi za preventivno cijepljenje
Planovi za preventivno cijepljenje s obzirom na druge ptice u zatočeništvu držane u zoološkim vrtovima i odobrenim tijelima, institutima ili centrima, podneseni u skladu s člankom 56. stavkom 2. Direktive 2005/94/EZ trebaju udovoljavati zahtjevima izloženim u Prilogu II. ovoj Odluci.
Članak 5.
Odobrenje planova preventivnog cijepljenja
1. Ovim se odobravaju planovi preventivnog cijepljenja podneseni u skladu s člankom 56. stavkom 2. Direktive 2005/94/EZ i navedeni u dijelu I. Priloga III. ovoj Odluci.
2. Komisija objavljuje odobrene planove preventivnog cijepljenja koji se spominju u stavku 1.
Članak 6.
Dostupnost i podaci o planovima preventivnog cijepljenja
1. Države članice prije uvođenja preventivnog cijepljenja sakupljaju točne adrese i lokacije zooloških vrtova, odobrenih tijela, instituta ili centara u kojima se treba provesti cijepljenje dodjeljujući odobrenja ili registracijske brojeve, kako je primjereno, i te podatke ažuriraju.
2. Države članice Komisiji i drugim državama članicama svake godine najkasnije do 30. ožujka, ili na posebni zahtjev Komisije, podnose izvješće o provedbi odobrenih planova preventivnog cijepljenja za prethodnu godinu korištenjem predloška za izvješćivanje kako je izloženo u Prilogu IV.
Izvješće se podnosi u okviru Stalnog odbora za prehrambeni lanac i zdravlje životinja.
3. Države članice Komisiju upoznaju o sljedećem:
(a) |
planiranim izmjenama njihovih odobrenih planova preventivnog cijepljenja; |
(b) |
datumu prestanka preventivnog cijepljenja ostalih ptica u zatočeništvu držanih u zoološkim vrtovima i odobrenim tijelima, institutima ili centrima. |
Članak 7.
Stavljanje izvan snage
Odluka 2006/474/EZ stavlja se izvan snage.
Članak 8.
Prijelazna odredba
Planovi preventivnog cijepljenja odobreni na temelju Odluke 2006/474/EZ i navedeni u dijelu II. Priloga III. ovoj Odluci smatraju se odobrenim u smislu ove Odluke.
Članak 9.
Usklađivanje
Države članice poduzimaju mjere potrebne za usklađivanje s ovom Odlukom. One o tome odmah obavješćuju Komisiju.
Članak 10.
Adresati
Ova je Odluka upućena državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 28. kolovoza 2007.
Za Komisiju
Markos KYPRIANOU
Član Komisije
(1) SL L 268, 14.9.1992., str. 54. Direktiva kako je zadnje izmijenjena Odlukom Komisije 2007/265/EZ (SL L 114, 1.5.2007., str. 17.).
(2) SL L 10, 14.1.2006., str. 16.
(3) SL L 187, 8.7.2006., str. 37.
(4) SL L 311, 28.11.2001., str. 1. Direktiva kako je zadnje izmijenjena Direktivom 2004/28/EZ (SL L 136, 30.4.2004., str. 58.).
(5) SL L 136, 30.4.2004., str. 1. Uredba kako je izmijenjena Uredbom (EZ) br. 190/2006 (SL L 378, 27.12.2006., str. 1.).
(6) SL L 94, 9.4.1999., str. 24.
PRILOG I.
Načela i čimbenici rizika koji se trebaju razmotriti prilikom primjene mjera izloženih u članku 3. u zoološkim vrtovima i odobrenim tijelima, institutima ili centrima
1. |
Lokacija zooloških vrtova i odobrenih tijela, instituta ili centara uz migratorne putove ptica, posebno ako dolaze iz zemalja u kojima je bilo izbijanja visokopatogene influence ptica, uzimajući u obzir otkriveni serotip i vjerojatnost da su pogođene divlje ptice. |
2. |
Udaljenost zooloških vrtova i odobrenih tijela, instituta ili centara od močvarnih područja i vodnih površina poput ribnjaka, močvara, jezera ili rijeka u kojima se mogu sakupljati močvarice selice. |
3. |
Lokacija zooloških vrtova i odobrenih tijela, instituta ili centara u područjima visoke gustoće ptica selica, posebno močvarica. |
PRILOG II.
Zahtjevi za uporabu preventivnog cijepljenja kako se spominje u članku 4.
1. |
Opseg cijepljenja koje se treba provesti |
Cijepljenje protiv influence ptica provodi se samo u ptica koje su držane u zoološkim vrtovima i odobrenim tijelima, institutima ili centrima. Nadležno tijelo vodi popis zooloških vrtova i odobrenih tijela, instituta ili centara tijekom barem pet godina od datuma provedbe takvog cijepljenja. |
||||||
2. |
Vrste ptica koje treba cijepiti |
Nadležno se tijelo izvješćuje o popisu ptica koje treba cijepiti zajedno s pojedinačnom identifikacijom i čuva ga barem pet godina od datuma cijepljenja. |
||||||
3. |
Trajanje cijepljenja |
|
||||||
4. |
Posebni zahtjevi za kretanje ptica |
|
||||||
5. |
Posebna identifikacija i posebna registracija cijepljenih ptica |
Cijepljene ptice moraju se moći pojedinačno identificirati i identifikacijski zapisi tih ptica moraju se primjereno tome jasno voditi. Kada god je to moguće, na ostale ptica iz zatočeništva se u vrijeme cijepljenja stavlja neizbrisiva oznaka koja naznačuje da su cijepljene. |
||||||
6. |
Provođenje akcije cijepljenja |
|
||||||
7. |
Cjepivo koje će se koristiti |
Inaktivirano cjepivo koje će se koristiti treba biti primjereno formulirano i učinkovito protiv virusa visokopatogene influence ptica podtipa H5 ili H7 ili oba. Ono se koristi u skladu s uputama proizvođača i/ili veterinarskih nadležnih tijela. |
PRILOG III.
Popis odobrenih planova za preventivno cijepljenje za ptice držane u zoološkim vrtovima i odobrenim tijelima, institutima ili centrima
Dio I.:
Planovi preventivnog cijepljenja odobreni ovom Odlukom i koji se spominju u članku 5. stavku 1.
Kod |
Država članica |
Datum podnošenja plana |
BE |
Belgija |
22. ožujka 2007. |
ES |
Španjolska |
27. lipnja 2007. |
FR |
Francuska |
4. siječnja 2007. |
SE |
Švedska |
7. ožujka 2007. |
UK |
Ujedinjena Kraljevina |
27. lipnja 2007. |
Dio II.:
Planovi preventivnog cijepljenja odobreni Odlukom 2006/474/EZ i koji se spominju u članku 8. ove Odluke
Kod |
Država članica |
Datum podnošenja |
CZ |
Češka |
21. ožujka 2006. |
DK |
Danska |
20. veljače 2006. |
DE |
Njemačka |
31. ožujka 2006. |
EE |
Estonija |
6. ožujka 2006. |
IE |
Irska |
6. ožujka 2006. |
IT |
Italija |
6. ožujka 2006. |
LV |
Latvija |
28. veljače 2006. |
LT |
Litva |
6. ožujka 2006. |
HU |
Mađarska |
1. ožujka 2006. |
NL |
Nizozemska |
16. listopada 2005. |
AT |
Austrija |
21. travnja 2006. |
PT |
Portugal |
29. listopada 2005. |
PRILOG IV.
Predložak za izvješćivanje radi provedbe odobrenih planova preventivnog cijepljenja kako se spominju u članku 6. stavku 2.
Opći podaci |
||||||
Zemlja |
Zoološki vrt |
Cjepivo |
Način (navesti ako je različit u različitih vrsta) |
Težina – Režim doza koji se koristi (Stvarna/procijenjena/prosječna težina vrste) |
Vremenski razmak cijepljenja |
Vremenski razmak od posljednjeg cijepljenja do sakupljanja krvi nakon cijepljenja |
|
|
|
|
|
|
|
Titar protutijela seruma u HI |
|||||||
Engleski naziv/uobičajeni naziv |
Latinski naziv |
Taksonomski red |
Pojedinačna identifikacija |
Cjepivo Doza (ml) |
Prije cijepljenja |
Nakon prvog cijepljenja |
Nakon drugog cijepljenja |
|
|
|
|
|
|
|
|
Nepoželjni pojedinačni učinci |
Uginuća |
||
Lokalni |
Opći |
Izravna (ulov/rukovanje) |
Odgođena (navesti uzrok smrti) |
|
|
|
|
Podaci koji se zahtijevaju od laboratorija |
||||
Soj virusa cjepiva |
Antigeni (sojevi virusa) korišteni u testu HI |
Krajnji ili završni titar korišten kao mjera učinkovitosti cjepiva |
Korišteni referentni serum |
(uputa na) Metodologija |
|
|
|
|
|