Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32005D0436

    2005/436/EZ: Odluka Komisije od 13. lipnja 2005. o suradnji Zajednice s Organizacijom za hranu i poljoprivredu posebno u pogledu aktivnosti koje provodi Europska komisija za kontrolu slinavke i šapa

    SL L 151, 14.6.2005, p. 26–27 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
    SL L 349M, 12.12.2006, p. 135–136 (MT)

    Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima (BG, RO, HR)

    Legal status of the document In force: This act has been changed. Current consolidated version: 31/05/2006

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2005/436/oj

    03/Sv. 62

    HR

    Službeni list Europske unije

    78


    32005D0436


    L 151/26

    SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE


    ODLUKA KOMISIJE

    od 13. lipnja 2005.

    o suradnji Zajednice s Organizacijom za hranu i poljoprivredu posebno u pogledu aktivnosti koje provodi Europska komisija za kontrolu slinavke i šapa

    (2005/436/EZ)

    KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,

    uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice,

    uzimajući u obzir Odluku Vijeća 90/424/EEZ od 26. lipnja 1990. o troškovima na području veterinarstva (1), a posebno njezin članak 12. i članak 13.,

    budući da:

    (1)

    U kontekstu velikih epidemija slinavke i šapa (FMD) kasnih 50-ih godina prošlog stoljeća unutar Zajednice i u susjednim državama, osnovana je Europska komisija za kontrolu slinavke i šapa (EUFMD) u okviru Organizacije za hranu i poljoprivredu (FAO) Ujedinjenih naroda.

    (2)

    Zbog povećanih prijetnji od unosa egzotičnih sojeva FMD-a u Europu, 60-ih godina prošlog stoljeća države članice EUFMD-a pozvane su na osnivanje Uzajamnog fonda usmjerenog na hitne mjere koje su se trebale provesti na Balkanu kao glavnom pravcu ulaza bolesti. Poslije je Fond podijeljen na Fond 911100MTF/003/EEZ koji podupiru one države članice koje su istodobno bile članice Zajednice i Fond 909700MTF/004/MUL koji podupiru države članice EUFMD-a koje u to doba nisu bile ili još uvijek nisu države članice Zajednice.

    (3)

    U skladu s člankom 4. Direktive Vijeća 90/423/EEZ od 26. lipnja 1990. o izmjeni Direktive 85/511/EEZ o uvođenju mjera Zajednice za kontrolu slinavke i šapa, Direktive 64/432/EEZ o problemima u vezi sa zdravljem životinja koji utječu na trgovinu govedima i svinjama unutar Zajednice i Direktive 72/462/EEZ o problemima u vezi zdravlja i veterinarskih pregleda pri uvozu goveda i svinja te svježeg mesa ili mesnih proizvoda iz trećih zemalja (2), 1991. prekinuto je preventivno cijepljenje protiv FMD-a na cijelom području Zajednice.

    (4)

    Istodobno je Odlukom 90/424/EEZ posebno predviđena mogućnost potpore mjerama kontrole slinavke i šapa u trećim zemljama, ponajprije radi zaštite područja u riziku unutar Zajednice.

    (5)

    Donošenjem Direktive Vijeća 2003/85/EZ od 29. rujna 2003. o mjerama Zajednice za suzbijanje slinavke i šapa, o stavljanju izvan snage Direktive 85/511/EEZ i Odluka 89/531/EEZ i 91/665/EEZ te o izmjeni Direktive 92/46/EEZ (3), države članice ponovno su potvrdile zabranu preventivnog cijepljenja, ali su proširile mogućnost korištenja hitnog cijepljenja protiv FMD-a.

    (6)

    Određen broj izbijanja FMD-a u koja su prijavljena od 1992., posebno u dijelovima Zajednice koji graniče s endemski zaraženim zemljama te velika epidemija u nekim državama članicama 2001., pozivaju na visoki stupanj svijesti o bolesti i pripravnosti te na međunarodnu suradnju.

    (7)

    Štoviše, u zemljama koje se nalaze u susjedstvu država članica posljednjih godina zabilježena su izbijanja, a u pojedinim slučajevima i ozbiljne epidemije koje mogu ugroziti zdravstveno stanje osjetljive stoke u Zajednici.

    (8)

    S obzirom na pojavu novih topotipova virusa i regionalno slabljenje mjera kontrole, Zajednica je u bliskoj suradnji s EUFMD-om i korištenjem sredstava Fonda 911100MTF/003/EEZ poduprla kampanje hitnog cijepljenja u Turskoj i Transkavkazju.

    (9)

    U skladu s Odlukom Komisije 2001/300/EZ od 30. ožujka 2001. o suradnji Zajednice s Organizacijom za hranu i poljoprivredu posebno u pogledu aktivnosti koje provodi Europska komisija za kontrolu slinavke i šapa (4), Komisija je sklopila „Provedbeni sporazum MTF/INT/003/EEZ911100 (TFEU970089129) o stalnim aktivnostima koje financira EZ i provodi Europska komisija za kontrolu slinavke i šapa FAO-a” koji se uspješno provodio do 31. prosinca 2004.

    (10)

    Europska zajednica i Ujedinjeni narodi potpisali su 29. studenoga 2003., novi Financijski i upravni okvirni sporazum kojim se predviđalo okruženje koje je omogućilo Sporazum između Komisije Europskih zajednica i Organizacije za hranu i poljoprivredu Ujedinjenih naroda, potpisan 17. srpnja 2003.

    (11)

    Čini se primjerenim obnoviti Provedbeni sporazum između dviju međunarodnih organizacija te, uzimajući u obzir proširenu Zajednicu, utvrditi doprinos Zajednice Fondu 911100MTF/INT/003/EEZ u najvećem iznosu od 4,5 milijuna eura za razdoblje od četiri godine. Proračun Fonda za 2005. treba se sastaviti od završnog stanja njezinih sredstava 25. siječnja 2005. i doprinosa Zajednice potrebnog da se dosegne iznos koji je u američkim dolarima jednak iznosu od 2 milijuna eura. Izdaci se naknadno trebaju nadoknaditi godišnjim transferima.

    (12)

    Mjere utvrđene ovom Odlukom u skladu su s mišljenjem Stalnog odbora za prehrambeni lanac i zdravlje životinja,

    ODLUČILA JE:

    Članak 1.

    1.   Stanje Fonda 911100MTF/INT/003/EEZ (TFEU 970089129) je 55 284 američkih dolara, kako je utvrđeno u završnom izvještaju sa 71. sjednice izvršnog odbora Europske komisije za kontrolu slinavke i šapa (EUFMD) od 25. siječnja 2005. u Rimu.

    2.   Od 1. siječnja 2005. financijska obveza Zajednice prema Fondu iz stavka 1. utvrđuje se u iznosu od najviše 4 500 000 eura za razdoblje od četiri godine.

    3.   Prvi obrok iznosa iz stavka 2. za godinu 2005. sastoji se od:

    (a)

    stanja iz stavka 1.; i

    (b)

    doprinosa Zajednice potrebnog da se dosegne iznos koji je u američkim dolarima jednak iznosu od 2000000 eura.

    4.   Izdaci Fonda koji nastaju tijekom 2005., 2006., 2007. i 2008. nadoknađuju se godišnjim doprinosima Zajednice koje treba platiti u 2006., 2007., 2008. i 2009. Međutim, ti transferi ovise o postojanju raspoloživih sredstava u proračunu Komisije.

    5.   Godišnji doprinosi Zajednice iz stavka 4. zasnivaju se na financijskom izvještaju kojeg podnosi EUFMD na godišnjoj sjednici izvršnog odbora ili na glavnoj sjednici EUFMD-a koja se održava svake dvije godine, potkrijepljenom detaljnom dokumentacijom u skladu s pravilima Organizacije za hranu i poljoprivredu.

    Članak 2.

    1.   Provedbeni sporazum o korištenju i djelovanju Uzajamnog fonda 911100MTF/INT/003/EEZ (UFEU 970089129) sklapa se između Komisije Europskih zajednica i Organizacije za hranu i poljoprivredu Ujedinjenih naroda na razdoblje od četiri godine počevši od 1. siječnja 2005.

    2.   Uzajamnim fondom iz članka 1. sporazumno upravljaju Komisija i EUFMD u skladu s provedbenim sporazumom iz stavka 1. ovog članka.

    Sastavljeno u Bruxellesu 13. lipnja 2005.

    Za Komisiju

    Markos KYPRIANOU

    Član Komisije


    (1)  SL L 224, 18.8.1990., str. 19. Odluka kako je zadnje izmijenjena Uredbom (EZ) br. 806/2003 (SL L 122, 16.5.2003., str. 1.).

    (2)  SL L 224, 18.8.1990., str. 13.

    (3)  SL L 306, 22.11.2003., str. 1.

    (4)  SL L 102, 12.4.2001., str. 71. Odluka kako je izmijenjena Odlukom 2002/953/EZ (SL L 330, 6.12.2002., str. 39.).


    Top