This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32004R0885
Council Regulation (EC) No 885/2004 of 26 April 2004 adapting Regulation (EC) No 2003/2003 of the European Parliament and of the Council, Council Regulations (EC) No 1334/2000, (EC) No 2157/2001, (EC) No 152/2002, (EC) No 1499/2002, (EC) No 1500/2003 and (EC) No 1798/2003, Decisions No 1719/1999/EC, No 1720/1999/EC, No 253/2000/EC, No 508/2000/EC, No 1031/2000/EC, No 163/2001/EC, No 2235/2002/EC and No 291/2003/EC of the European Parliament and of the Council, and Council Decisions 1999/382/EC, 2000/821/EC, 2003/17/EC and 2003/893/EC in the fields of free movement of goods, company law, agriculture, taxation, education and training, culture and audiovisual policy and external relations, by reason of the accession of the Czech Republic, Estonia, Cyprus, Latvia, Lithuania, Hungary, Malta, Poland, Slovenia and Slovakia
Uredba Vijeća (EZ) br. 885/2004 od 26. travnja 2004. o prilagodbi Uredbe (EZ) br. 2003/2003 Europskog parlamenta i Vijeća, uredaba Vijeća (EZ) br. 1334/2000, (EZ) br. 2157/2001, (EZ) br. 152/2002, (EZ) br. 1499/2002, (EZ) br. 1500/2003 i (EZ) br. 1798/2003, odluka br. 1719/1999/EZ, br. 1720/1999/EZ, br. 253/2000/EZ, br. 508/2000/EZ, br. 1031/2000/EZ, br. 163/2001/EZ, br. 2235/2002/EZ i br. 291/2003/EZ Europskog parlamenta i Vijeća te odluka Vijeća 1999/382/EZ, 2000/821/EZ, 2003/17/EZ i 2003/893/EZ u područjima slobodnog kretanja robe, prava trgovačkih društava, poljoprivrede, poreza, obrazovanja i osposobljavanja, kulture i audiovizualne politike i vanjskih odnosa zbog pristupanja Češke, Estonije, Cipra, Latvije, Litve, Mađarske, Malte, Poljske, Slovenije i Slovačke
Uredba Vijeća (EZ) br. 885/2004 od 26. travnja 2004. o prilagodbi Uredbe (EZ) br. 2003/2003 Europskog parlamenta i Vijeća, uredaba Vijeća (EZ) br. 1334/2000, (EZ) br. 2157/2001, (EZ) br. 152/2002, (EZ) br. 1499/2002, (EZ) br. 1500/2003 i (EZ) br. 1798/2003, odluka br. 1719/1999/EZ, br. 1720/1999/EZ, br. 253/2000/EZ, br. 508/2000/EZ, br. 1031/2000/EZ, br. 163/2001/EZ, br. 2235/2002/EZ i br. 291/2003/EZ Europskog parlamenta i Vijeća te odluka Vijeća 1999/382/EZ, 2000/821/EZ, 2003/17/EZ i 2003/893/EZ u područjima slobodnog kretanja robe, prava trgovačkih društava, poljoprivrede, poreza, obrazovanja i osposobljavanja, kulture i audiovizualne politike i vanjskih odnosa zbog pristupanja Češke, Estonije, Cipra, Latvije, Litve, Mađarske, Malte, Poljske, Slovenije i Slovačke
SL L 168, 1.5.2004, p. 1–13
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima
(BG, RO, HR)
In force: This act has been changed. Current consolidated version: 01/01/2013
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 31999D0382 | Izmjena | članak 10 | 01/05/2004 | |
Modifies | 31999D0382 | Zamjena | naslov članak 10 | 01/05/2004 | |
Modifies | 31999D1719 | Izmjena | članak 10 PT 3 | 01/05/2004 | |
Modifies | 31999D1719 | Izmjena | članak 10 PT 1 | 01/05/2004 | |
Modifies | 31999D1720 | Izmjena | članak 14 PT 1 | 01/05/2004 | |
Modifies | 31999D1720 | Izmjena | članak 14 PT 3 | 01/05/2004 | |
Modifies | 32000D0253 | Zamjena | naslov članak 12 | 01/05/2004 | |
Modifies | 32000D0253 | Izmjena | članak 12 | 01/05/2004 | |
Modifies | 32000D0508 | Izmjena | članak 7 | 01/05/2004 | |
Modifies | 32000D0821 | Zamjena | članak 11.2 | 01/05/2004 | |
Modifies | 32000D1031 | Izmjena | članak 11 | 01/05/2004 | |
Modifies | 32000D1031 | Zamjena | naslov članak 11 | 01/05/2004 | |
Modifies | 32000R1334 | Izmjena | prilog 2 | 01/05/2004 | |
Modifies | 32001D0163 | Zamjena | članak 8.2 | 01/05/2004 | |
Modifies | 32001R2157 | Dopuna | prilog 2 | 01/05/2004 | |
Modifies | 32001R2157 | Dopuna | prilog 1 | 01/05/2004 | |
Modifies | 32002D2235 | Zamjena | članak 4 PT B) | 01/05/2004 | |
Modifies | 32002R0152 | Dodatak | članak 4 BI | 01/05/2004 | |
Modifies | 32002R1499 | Zamjena | naslov prilog 4 | 01/05/2004 | |
Modifies | 32002R1499 | Dopuna | prilog 4 | 01/05/2004 | |
Modifies | 32002R1499 | Dodatak | članak 4 BI | 01/05/2004 | |
Modifies | 32003D0017 | Izmjena | prilog 1 | 01/05/2004 | |
Modifies | 32003D0291 | ukidanje | članak 9 PT C) | 01/05/2004 | |
Modifies | 32003D0291 | Zamjena | članak 9 PT D) | 01/05/2004 | |
Modifies | 32003D0893 | Dodatak | članak 2 BI | 01/05/2004 | |
Modifies | 32003R1500 | Dodatak | članak 4 BI | 01/05/2004 | |
Modifies | 32003R1500 | Izmjena | APP 4 | 01/05/2004 | |
Modifies | 32003R1500 | Zamjena | naslov APP 4 | 01/05/2004 | |
Modifies | 32003R1798 | Izmjena | članak 2.1 | 01/05/2004 | |
Modifies | 32003R2003 | Izmjena | prilog 1 | 01/05/2004 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Implicitly repealed by | 32004R2222 | Djelomično stavljanje izvan snage | Tekst | 28/12/2004 | |
Implicitly repealed by | 32007D1482 | Djelomično stavljanje izvan snage | Tekst | 01/01/2008 | |
Implicitly repealed by | 32008R0079 | Djelomično stavljanje izvan snage | Tekst | 01/02/2008 | |
Implicitly repealed by | 32009R0428 | Djelomično stavljanje izvan snage | Tekst | 27/08/2009 | |
Implicitly repealed by | 32010R0904 | Djelomično stavljanje izvan snage | Tekst | 01/01/2013 | |
Implicitly repealed by | 32019R1009 | Djelomično stavljanje izvan snage | Tekst | 16/07/2022 |
01/Sv. 002 |
HR |
Službeni list Europske unije |
202 |
32004R0885
L 168/1 |
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE |
26.04.2004. |
UREDBA VIJEĆA (EZ) br. 885/2004
od 26. travnja 2004.
o prilagodbi Uredbe (EZ) br. 2003/2003 Europskog parlamenta i Vijeća, uredaba Vijeća (EZ) br. 1334/2000, (EZ) br. 2157/2001, (EZ) br. 152/2002, (EZ) br. 1499/2002, (EZ) br. 1500/2003 i (EZ) br. 1798/2003, odluka br. 1719/1999/EZ, br. 1720/1999/EZ, br. 253/2000/EZ, br. 508/2000/EZ, br. 1031/2000/EZ, br. 163/2001/EZ, br. 2235/2002/EZ i br. 291/2003/EZ Europskog parlamenta i Vijeća te odluka Vijeća 1999/382/EZ, 2000/821/EZ, 2003/17/EZ i 2003/893/EZ u područjima slobodnog kretanja robe, prava trgovačkih društava, poljoprivrede, poreza, obrazovanja i osposobljavanja, kulture i audiovizualne politike i vanjskih odnosa zbog pristupanja Češke, Estonije, Cipra, Latvije, Litve, Mađarske, Malte, Poljske, Slovenije i Slovačke
VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice,
uzimajući u obzir Ugovor o pristupanju Češke Republike, Republike Estonije, Republike Cipra, Republike Latvije, Republike Litve, Republike Mađarske, Republike Malte, Republike Poljske, Republike Slovenije i Slovačke Republike Europskoj uniji (1) (dalje u tekstu „Ugovor o pristupanju”), a posebno njegov članak 2. stavak 3.,
uzimajući u obzir Akt o uvjetima pristupanja Češke Republike, Republike Estonije, Republike Cipra, Republike Latvije, Republike Litve, Republike Mađarske, Republike Malte, Republike Poljske, Republike Slovenije i Slovačke Republike i prilagodbama ugovora na kojima se temelji Europska unija (2) (dalje u tekstu „Akt o pristupanju”), a posebno njegov članak 57.,
uzimajući u obzir prijedlog Komisije,
budući da:
(1) |
Za neke akte koji ostaju na snazi poslije 1. svibnja 2004. i koje je potrebno prilagoditi zbog pristupanja u Aktu o pristupanju nisu predviđene potrebne prilagodbe ili su predviđene, ali su potrebne dodatne prilagodbe. Sve te prilagodbe moraju se donijeti prije pristupanja, tako da se mogu primjenjivati od pristupanja. |
(2) |
Na temelju članka 57. stavka 2. Akta o pristupanju takve prilagodbe donosi Vijeće u svim slučajevima kada je Vijeće samo, ili zajedno s Europskim parlamentom, donijelo izvorni akt. |
(3) |
Trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti Uredbu (EZ) br. 2003/2003 (3) Europskog parlamenta i Vijeća, uredbe Vijeća (EZ) br. 1334/2000 (4), (EZ) br. 2157/2001 (5), (EZ) br. 152/2002 (6), (EZ) br. 1499/2002 (7), (EZ) br. 1500/2003 (8) i (EZ) br. 1798/2003 (9), odluke br. 1719/1999/EZ (10), br. 1720/1999/EZ (11), br. 253/2000/EZ (12), br. 508/2000/EZ (13), br. 1031/2000/EZ (14), br. 163/2001/EZ (15), br. 2235/2002/EZ (16) i br. 291/2003/EZ (17) Europskog parlamenta i Vijeća te odluke Vijeća 1999/382/EZ (18), 2000/821/EZ (19), 2003/17/EZ (20) i 2003/893/EZ (21), |
DONIJELO JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Uredbe (EZ) br. 2003/2003, (EZ) br. 1334/2000, (EZ) br. 2157/2001, (EZ) br. 152/2002, (EZ) br. 1499/2002, (EZ) br. 1500/2003 i (EZ) br. 1798/2003 te odluke br. 1719/1999/EZ, br. 1720/1999/EZ, br. 253/2000/EZ, br. 508/2000/EZ, br. 1031/2000/EZ, br. 163/2001/EZ, br. 2235/2002/EZ, br. 291/2003/EZ, 1999/382/EZ, 2000/821/EZ, 2003/17/EZ i 2003/893/EZ mijenjaju se kako je navedeno u Prilogu ovoj Uredbi.
Članak 2.
Ova Uredba stupa na snagu podložno stupanju na snagu Ugovora o pristupanju i na dan njegova stupanja na snagu.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 26. travnja 2004.
Za Vijeće
Predsjednik
B. COWEN
(1) SL L 236, 23.9.2003., str. 17.
(2) SL L 236, 23.9.2003., str. 33.
(3) SL L 304, 21.11.2003., str. 1.
(4) SL L 159, 30.6.2000., str. 1. Uredba kako je zadnje izmijenjena Uredbom (EZ) br. 149/2003 (SL L 30, 5.2.2003., str. 1.).
(5) SL L 294, 10.11.2001., str. 1.
(6) SL L 25, 29.1.2002., str. 1. Uredba kako je izmijenjena Aktom o pristupanju iz 2003.
(7) SL L 227, 23.8.2002., str. 1. Uredba kako je izmijenjena Uredbom (EZ) br. 1445/2003 (SL L 206, 15.8.2003., str. 1.).
(8) SL L 216, 28.8.2003., str. 1.
(9) SL L 264, 15.10.2003., str. 1.
(10) SL L 203, 3.8.1999., str. 1. Odluka kako je izmijenjena Odlukom br. 2046/2002/EZ (SL L 316, 20.11.2002., str. 4.).
(11) SL L 203, 3.8.1999., str. 9. Odluka kako je izmijenjena Odlukom br. 2045/2002/EZ (SL L 316, 20.11.2002., str. 1.).
(12) SL L 28, 3.2.2000., str. 1. Odluka kako je izmijenjena Odlukom br. 451/2003/EZ (SL L 69, 13.3.2003., str. 6.).
(13) SL L 63, 10.3.2000., str. 1.
(14) SL L 117, 18.5.2000., str. 1.
(15) SL L 26, 27.1.2001., str. 1.
(16) SL L 341, 17.12.2002., str. 1.
(17) SL L 43, 18.2.2003., str. 1.
(18) SL L 146, 11.6.1999., str. 33. Odluka kako je izmijenjena Uredbom (EZ) br. 1882/2003 Europskog parlamenta i Vijeća (SL L 284, 31.10.2003., str. 1.).
(19) SL L 336, 30.12.2000., str. 82.
(20) SL L 8, 14.1.2003., str. 10. Odluka kako je izmijenjena Odlukom 2003/403/EZ (SL L 141, 7.6.2003., str. 23.).
(21) SL L 333, 20.12.2003., str. 84.
PRILOG
I. SLOBODNO KRETANJE ROBE
A. GNOJIVA
Uredba (EZ) br. 2003/2003 Europskog parlamenta i Vijeća od 13. listopada 2003. o gnojivima.
(a) |
U Prilogu I., A.2., br. 1., u stupcu 6. prvom odlomku, u tekstu u zagradama riječ „i” zamjenjuje se zarezom, a iza riječi „Grčkoj” dodaje se sljedeće: „Češkoj, Estoniji, Cipru, Latviji, Litvi, Mađarskoj, Malti, Poljskoj, Sloveniji i Slovačkoj”; |
(b) |
u Prilogu I., B.1., B.2. i B.4., u stupcu 5. točki 3. drugom odlomku prvoj alineji, tekstu u zagradama iza riječi „Grčka” dodaje se sljedeće: „Češka, Estonija, Cipar, Latvija, Litva, Mađarska, Malta, Poljska, Slovenija i Slovačka”. |
B. HORIZONTALNE I POSTUPOVNE MJERE
1. |
Odluka br. 1719/1999/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 12. srpnja 1999. o nizu smjernica, uključujući i određivanje projekata od zajedničkog interesa, za transeuropske mreže za elektroničku razmjenu podataka među administracijama (IDA). Članak 10. mijenja se kako slijedi:
|
2. |
Odluka br. 1720/1999/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 12. srpnja 1999. o usvajanju niza djelovanja i mjera radi osiguranja interoperabilnosti i pristupa transeuropskim mrežama za elektroničku razmjenu podataka među administracijama (IDA). Članak 14. mijenja se kako slijedi:
|
II. PRAVO TRGOVAČKIH DRUŠTAVA
Uredba Vijeća (EZ) br. 2157/2001 od 8. listopada 2001. o statutu Europskog društva (SE).
(a) |
U Prilogu I. umeće se sljedeće: između unosa za Belgiju i Dansku: „ČEŠKA: akciová společnost” između unosa za Njemačku i Grčku: „ESTONIJA: aktsiaselts” između unosa za Italiju i Luksemburg: „CIPAR: Δημόσια Εταιρεία περιορισμένης ευθύνης με μετοχές, Δημόσια Εταιρεία περιορισμένης ευθύνης με εγγύηση LATVIJA: akciju sabiedriba LITVA: akcines bendroves” između unosa za Luksemburg i Nizozemsku: „MAĐARSKA: részvénytársaság MALTA: kumpaniji pubblici / public limited liability companies” između unosa za Austriju i Portugal: „POLJSKA: spółka akcyjna” te između unosa za Portugal i Finsku: „SLOVENIJA: delniška družba SLOVAČKA: akciová spoločnos”; |
(b) |
u Prilogu II. umeće se sljedeće: između unosa za Belgiju i Dansku: „ČEŠKA: akciová společnost, společnost s ručením omezeným” između unosa za Njemačku i Grčku: „ESTONIJA: aktsiaselts ja osaühing” između unosa za Italiju i Luksemburg: „CIPAR: Δημόσια εταιρεία περιορισμένης ευθύνης με μετοχές, δημόσια Εταιρεία περιορισμένης ευθύνης με εγγύηση, ιδιωτική εταιρεία LATVIJA: akciju sabiedriba, un sabiedriba ar ierobežotu atbildibu LITVA: akcines bendroves, uždarosios akcines bendroves” između unosa za Luksemburg i Nizozemsku: „MAĐARSKA: részvénytársaság, korlátolt felelősségű társaság MALTA: kumpaniji pubblici / public limited liability companies kumpaniji privati / private limited liability companies” između upisa za Austriju i Portugal: „POLJSKA: spółka akcyjna, spółka z ograniczoną odpowiedzialnością” te između upisa za Portugal i Finsku: „SLOVENIJA: delniška družba, družba z omejeno odgovornostjo SLOVAČKA: akciová spoločnos’, spoločnost’ s ručením obmedzeným”. |
III. POLJOPRIVREDA
FITOSANITARNO ZAKONODAVSTVO
Odluka Vijeća 2003/17/EZ od 16. prosinca 2002. o jednakovrijednosti terenskih pregleda sjemenskih usjeva koji se provode u trećim zemljama i o jednakovrijednosti sjemena proizvedenog u trećim zemljama.
U Prilogu I. unosi za Češku, Estoniju, Mađarsku, Latviju, Litvu, Poljsku, Sloveniju i Slovačku brišu se.
IV. POREZI
1. |
Odluka br. 2235/2002/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 3. prosinca 2002. o donošenju programa Zajednice za poboljšanje funkcioniranja poreznih sustava na unutarnjem tržištu (Program Fiscalis 2003. - 2007.) Članak 4. točka (b) zamjenjuje se sljedećim:
|
2. |
Uredba Vijeća (EZ) br. 1798/2003 od 7. listopada 2003. o upravnoj suradnji u području poreza na dodanu vrijednost i stavljanju izvan snage Uredbe (EEZ) br. 218/92. U članku 2. stavku 1. umeće se sljedeće: između unosa za Belgiju i Dansku:
između unosa za Njemačku i Grčku:
između unosa za Italiju i Luksemburg:
između unosa za Luksemburg i Nizozemsku:
između unosa za Austriju i Portugal:
te između unosa za Portugal i Finsku:
|
V. OBRAZOVANJE I OSPOSOBLJAVANJE
1. |
Odluka Vijeća 1999/382/EZ od 26. travnja 1999. o uspostavi druge faze programa djelovanja Zajednice za strukovno osposobljavanje „Leonardo da Vinci”.
|
2. |
Odluka br. 253/2000/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 24. siječnja 2000. o uspostavi druge faze programa djelovanja Zajednice u području obrazovanja „Socrates”.
|
3. |
Odluka br. 1031/2000/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 13. travnja 2000. o uspostavi programa djelovanja Zajednice „Mladi”.
|
4. |
Odluka br. 291/2003/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 6. veljače 2003. o uspostavi Europske godine obrazovanja kroz sport 2004.
|
VI. KULTURA I AUDIOVIZUALNA POLITIKA
1. |
Odluka br. 508/2000/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 14. veljače 2000. o uspostavi programa Kultura 2000. U članku 7. prvi stavak zamjenjuje se sljedećim: „Program Kultura 2000 otvoren je za sudjelovanje zemalja Europskoga gospodarskog prostora kao i pridruženih zemalja srednje i istočne Europe u skladu s uvjetima utvrđenima u sporazumima o pridruživanju ili dodatnim protokolima uz sporazume o pridruživanju, koji se odnose na sudjelovanje u programima Zajednice, a koji su sklopljeni ili će biti sklopljeni s tim zemljama.”. |
2. |
Odluka Vijeća 2000/821/EZ od 20. prosinca 2000. o provedbi programa za poticanje razvoja, distribucije i promicanja europskih audiovizualnih djela (MEDIA Plus – razvoj, distribucija i promicanje) (2001. – 2005.). Članak 11. stavak 2. zamjenjuje se sljedećim: „2. Program je otvoren za sudjelovanje Turske i onih zemalja EFTA-e koje su članice Sporazuma o EGP-u, na temelju dodatnih odobrenih sredstava u skladu s postupcima koji će biti dogovoreni s tim zemljama.” |
3. |
Odluka br. 163/2001/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 19. siječnja 2001. o provedbi programa osposobljavanja za stručnjake u europskoj industriji audiovizualnih programa (MEDIA – osposobljavanje) (2001.–2005.). Članak 8. stavak 2. zamjenjuje se sljedećim: „2. Program je otvoren za sudjelovanje Turske i onih zemalja EFTA-e koje su članice Sporazuma o EGP-u, na temelju dodatnih odobrenih sredstava u skladu s postupcima koji će biti dogovoreni s tim zemljama.” |
VII. VANJSKI ODNOSI
1. |
Uredba Vijeća (EZ) br. 1334/2000 od 22. lipnja 2000. o uspostavi režima Zajednice za kontrolu izvoza robe i tehnologije s dvojnom namjenom. U Prilogu II. dijelu 3. popis zemalja zamjenjuje se sljedećim: „Australija Kanada Japan Novi Zeland Norveška Švicarska Sjedinjene Američke Države”. |
2. |
Uredba Vijeća (EZ) br. 152/2002 od 21. siječnja 2002. o izvozu određenih proizvoda od čelika EZUČ-a i EZ-a iz bivše jugoslavenske republike Makedonije u Europsku zajednicu (sustav dvostruke kontrole) i stavljanju izvan snage Uredbe (EZ) br. 190/98. Iza članka 4. dodaje se sljedeći članak: „Članak 4.a U vezi s puštanjem u slobodan promet u Češkoj, Estoniji, Cipru, Latviji, Litvi, Mađarskoj, Malti, Poljskoj, Sloveniji i Slovačkoj od 1. svibnja 2004. proizvoda od čelika obuhvaćenih ovom Uredbom i otpremljenih prije 1. svibnja 2004., uvozna isprava ne zahtijeva se ako je roba otpremljena prije 1. svibnja 2004. i ako je predočena teretnica ili neka druga prijevozna isprava koju tijela Zajednice smatraju istovjetnom, a kojom se dokazuje datum otpreme.”. |
3. |
Uredba Vijeća (EZ) br. 1499/2002 od 20. lipnja 2002. o izvozu određenih proizvoda od čelika iz Rumunjske u Zajednicu za razdoblje od 1. srpnja do 31. prosinca 2002. (sustav dvostruke kontrole).
|
4. |
Odluka Vijeća 2003/893/EZ od 15. prosinca 2003. o trgovini određenim proizvodima od čelika između Europske zajednice i Ukrajine. Iza članka 2. dodaje se sljedeći članak: „Članak 2.a U vezi s puštanjem u slobodan promet u Češkoj, Estoniji, Cipru, Latviji, Litvi, Mađarskoj, Malti, Poljskoj, Sloveniji i Slovačkoj od 1. svibnja 2004. proizvoda od čelika obuhvaćenih ovom Odlukom zahtijeva se uvozna dozvola, čak i ako su proizvodi od čelika otpremljeni prije tog datuma. Ako su proizvodi od čelika otpremljeni u jednu od tih država članica prije 1. svibnja 2004., uvozna se dozvola automatski odobrava, bez količinskih ograničenja, po predočenju teretnice ili neke druge prijevozne isprave koju tijela Zajednice za izdavanje dozvola smatraju istovjetnom, a kojom se dokazuje datum isporuke te poslije odobrenja ureda Komisije zaduženog za upravljanje dozvolama (SIGL). Ako su proizvodi od čelika otpremljeni u jednu od tih država članica 1. svibnja 2004. ili poslije tog datuma, oni podliježu posebnim pravilima o količinskim ograničenjima definiranima u ovoj Odluci.” |
5. |
Uredba Vijeća (EZ) br. 1500/2003 od 18. veljače 2003. o upravljanju sustavom dvostruke kontrole bez količinskih ograničenja u odnosu na izvoz određenih proizvoda od čelika iz Ruske Federacije u Europsku zajednicu.
|