This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31998D0708
98/708/EC: Council Decision of 3 November 1998 concerning the conclusion of the Agreement between the European Community and the Republic of Chile on precursors and chemical substances frequently used for the illicit manufacture of narcotic drugs and psychotropic substances
98/708/EZ: Odluka Vijeća od 3. studenoga 1998. o sklapanju Sporazuma između Europske zajednice i Republike Čilea o prekursorima i kemijskim tvarima koje se često koriste u nedopuštenoj proizvodnji opojnih droga i psihotropnih tvari
98/708/EZ: Odluka Vijeća od 3. studenoga 1998. o sklapanju Sporazuma između Europske zajednice i Republike Čilea o prekursorima i kemijskim tvarima koje se često koriste u nedopuštenoj proizvodnji opojnih droga i psihotropnih tvari
SL L 336, 11.12.1998, p. 46–47
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
In force
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/1998/708/oj
11/Sv. 036 |
HR |
Službeni list Europske unije |
131 |
31998D0708
L 336/46 |
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE |
03.11.1998. |
ODLUKA VIJEĆA
od 3. studenoga 1998.
o sklapanju Sporazuma između Europske zajednice i Republike Čilea o prekursorima i kemijskim tvarima koje se često koriste u nedopuštenoj proizvodnji opojnih droga i psihotropnih tvari
(98/708/EZ)
VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice, a posebno njegov članak 113. u vezi s člankom 228. stavkom 2. prvom rečenicom i člankom 228. stavkom 4.,
uzimajući u obzir prijedlog Komisije,
budući da je Vijeće 25. rujna 1995. ovlastilo Komisiju za pregovaranje, u ime Zajednice, s državama članicama Organizacije američkih država o sporazumima o kontroli prekursora droga i kemijskih tvari; budući da je, u skladu s ovim ovlaštenjem, Komisija 3. prosinca 1997. zaključila pregovore s Čileom,
budući da bi trebalo odobriti Sporazum između Europske zajednice i Republike Čilea o prekursorima i kemijskim tvarima koje se često koriste u nedopuštenoj proizvodnji opojnih droga i psihotropnih tvari,
budući da je primjereno da Vijeće ovlasti Komisiju, uz savjetovanje s posebnim odborom imenovanim od strane Vijeća, da odobri izmjene u ime Zajednice ako ih prema Sporazumu donosi Zajednička skupina za praćenje; budući da takvo ovlaštenje mora biti ograničeno na izmjenu prilogâ Sporazumu u mjeri u kojoj se to odnosi na tvari koje su već obuhvaćene zakonodavstvom Zajednice o prekursorima i kemijskim tvarima,
ODLUČILO JE:
Članak 1.
Ovime se u ime Zajednice odobrava Sporazum između Europske zajednice i Republike Čilea o prekursorima i kemijskim tvarima koje se često koriste u nedopuštenoj proizvodnji opojnih droga i psihotropnih tvari.
Tekst Sporazuma priložen je ovoj Odluci.
Članak 2.
Ovime se ovlašćuje predsjednik Vijeća da odredi osobu opunomoćenu za potpisivanje Sporazuma.
Članak 3.
Predsjednik Vijeća u ime Zajednice provodi razmjenu instrumenta predviđenu člankom 12. Sporazuma (1).
Članak 4.
1. Zajednicu u Zajedničkoj skupini za praćenje predviđenoj člankom 9. Sporazuma predstavlja Komisija kojoj pomažu predstavnici država članica.
2. Komisija je ovlaštena da, u ime Zajednice, odobri izmjene prilogâ Sporazumu koje je usvojila Zajednička skupina za praćenje postupkom utvrđenim u članku 10. Sporazuma.
U izvršavanju ove zadaće Komisiji pomaže poseban odbor koji odredi Vijeće i koji je zadužen za utvrđivanje zajedničkog stajališta.
3. Ovlaštenje iz stavka 2. ograničeno je na one tvari koje su već obuhvaćene odgovarajućim zakonodavstvom Zajednice o prekurzorima droga i kemijskim tvarima.
Članak 5.
Ova se Odluka objavljuje u Službenom listu Europskih zajednica.
Sastavljeno u Bruxellesu 3. studenoga 1998.
Za Vijeće
Predsjednik
B. PRAMMER
(1) Dan stupanja na snagu Sporazuma objavit će Glavno tajništvo Vijeća u Službenom listu Europskih zajednica.