Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31997R2325

    Uredba Komisije (EZ) br. 2325/97 od 24. studenoga 1997. o dopuni Priloga Uredbi (EZ) br. 1107/96 o registraciji oznaka zemljopisnog podrijetla i oznaka izvornosti u skladu s postupkom utvrđenim člankom 17. Uredbe Vijeća (EEZ) br. 2081/92 Tekst značajan za EGP

    SL L 322, 25.11.1997, p. 33–35 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1997/2325/oj

    03/Sv. 002

    HR

    Službeni list Europske unije

    62


    31997R2325


    L 322/33

    SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE

    24.11.1997.


    UREDBA KOMISIJE (EZ) br. 2325/97

    od 24. studenoga 1997.

    o dopuni Priloga Uredbi (EZ) br. 1107/96 o registraciji oznaka zemljopisnog podrijetla i oznaka izvornosti u skladu s postupkom utvrđenim člankom 17. Uredbe Vijeća (EEZ) br. 2081/92

    (Tekst značajan za EGP)

    KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,

    uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice,

    uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EEZ) br. 2081/92 od 14. srpnja 1992. o zaštiti oznaka zemljopisnog podrijetla i oznaka izvornosti za poljoprivredne i prehrambene proizvode (1), kako je zadnje izmijenjena Uredbom Komisije (EZ) br. 1068/97 (2), a posebno njezin članak 17. stavak 2.,

    budući da su zatraženi dodatni podaci za neke nazive, koje su države članice prijavile u skladu s člankom 17. Uredbe (EEZ) br. 2081/92, kako bi se osiguralo da su u skladu s člancima 2. i 4. te Uredbe; budući da dodatni podaci pokazuju da su nazivi u skladu s navedenim člancima; budući da ih zato treba registrirati i dodati u Prilog Uredbi Komisije (EZ) br. 1107/96 (3), kako je zadnje izmijenjena Uredbom (EZ) br. 1065/97 (4);

    budući da po pristupanju triju novih država članica šestomjesečno razdoblje predviđeno u članku 17. Uredbe (EEZ) br. 2081/92 počinje na dan njihova pristupanja; budući da su neki nazivi, koje su te države članice prijavile, u skladu s člancima 2. i 4. te Uredbe, te ih zato treba registrirati;

    budući da su mjere predviđene u ovoj Uredbi u skladu s mišljenjem Regulatornog odbora za oznake zemljopisnog podrijetla i oznake izvornosti,

    DONIJELA JE OVU UREDBU:

    Članak 1.

    Nazivi u Prilogu ovoj Uredbi dodaju se u Prilog Uredbi (EZ) br. 1107/96.

    Članak 2.

    Ova Uredba stupa na snagu na dan objave u Službenom listu Europskih zajednica.

    Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.

    Sastavljeno u Bruxellesu 24. studenoga 1997.

    Za Komisiju

    Franz FISCHLER

    Član Komisije


    (1)  SL L 208, 24.7.1992., str. 1.

    (2)  SL L 156, 13.6.1997., str. 10.

    (3)  SL L 148, 21.6.1996., str. 1.

    (4)  SL L 156, 13.6.1997., str. 5.


    PRILOG

    A.   PROIZVODI NAMIJENJENI PREHRANI LJUDI NAVEDENI U PRILOGU II. UGOVORU

    Svježe meso i nusproizvodi klanja

    FRANCUSKA

    „—

    Porc de la Sarthe

    (ZOZP)

    Porc de Normandie

    (ZOZP)

    Porc de Vendée

    (ZOZP)

    Porc du Limousin

    (ZOZP)”

    Sirevi

    NJEMAČKA

    „—

    Odenwälder Frühstückskäse

    (ZOI)”

    AUSTRIJA

    „—

    Tirolere Almkäse/Tiroler Alpkäse

    (ZOI)”

    ŠVEDSKA

    „—

    Svecia

    (ZOZP)”

    Masnoće

    NJEMAČKA

    „—

    Lausitzer Leinöl

    (ZOZP)”

    Maslinovo ulje

    ITALIJA

    „—

    Garda

    (ZOI)

    Dauno

    (ZOI)

    Colline Teatine

    (ZOI)

    Monti Iblei

    (ZOI)

    Laghi Lombardi

    (ZOI)

    Valli Trapanesi

    (ZOI)

    Terra di Bari

    (ZOI)

    Umbria

    (ZOI)”

    Voće i povrće

    ITALIJA

    „—

    Clementine di Kalabria

    (ZOZP)

    Nocciola di Giffoni

    (ZOZP)

    Scalogno di Romana

    (ZOZP)

    Uva da tavola di Canicattì

    (ZOZP)”

    Svježa riba, mekušci i rakovi i njihovi proizvodi

    NJEMAČKA

    „—

    Schwarzwaldforelle

    (ZOZP)”

    B.   PREHRAMBENI PROIZVODI NAVEDENI U PRILOGU I. UREDBI (EEZ) br. 2081/92

    Pivo

    NJEMAČKA

    „—

    Kölsch

    (ZOZP)

    Rieser Weizenbier

    (ZOZP)”

    Kruh, fino pecivo, kolači, slastice, keksi i ostali pekarski proizvodi

    ITALIJA

    „—

    Pane casareccio di Genzano

    (ZOZP)”

    C.   POLJOPRIVREDNI PROIZVODI NAVEDENI U PRILOGU II. UREDBI (EEZ) br. 2081/92

    FRANCUSKA

    „—

    Foin de Crau

    (ZOI)”


    Top