This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31995R1165
Commission Regulation (EC) No 1165/95 of 23 May 1995 concerning the classification of certain goods in the combined nomenclature
Uredba Komisije (EZ) br. 1165/95 od 23. svibnja 1995. o razvrstavanju određene robe u kombiniranu nomenklaturu
Uredba Komisije (EZ) br. 1165/95 od 23. svibnja 1995. o razvrstavanju određene robe u kombiniranu nomenklaturu
SL L 117, 24.5.1995, p. 15–18
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 31987R2658 | Dopuna | prilog 1 | 14/06/1995 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modified by | 31999R0936 | Izmjena | prilog PT 5 | 06/05/1999 | |
Modified by | 32005R0705 | Izmjena | prilog | 25/05/2005 | |
Modified by | 32009R1179 | Izmjena | prilog | 23/12/2009 |
02/Sv. 008 |
HR |
Službeni list Europske unije |
47 |
31995R1165
L 117/15 |
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE |
23.05.1995. |
UREDBA KOMISIJE (EZ) br. 1165/95
od 23. svibnja 1995.
o razvrstavanju određene robe u kombiniranu nomenklaturu
KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,
uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice,
uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EEZ) br. 2658/87 (1) o tarifnoj i statističkoj nomenklaturi i o Zajedničkoj carinskoj tarifi, kako je zadnje izmijenjena Uredbom Komisije (EZ) br. 3115/94 (2), a posebno njezin članak 9.,
budući da je zbog osiguranja jedinstvene primjene kombinirane nomenklature priložene navedenoj Uredbi potrebno usvojiti mjere za razvrstavanje robe iz Priloga ovoj Uredbi;
budući da su Uredbom (EEZ) br. 2658/87 utvrđena Opća pravila o tumačenju kombinirane nomenklature i da se ta pravila također primjenjuju na svaku drugu nomenklaturu koja se u cijelosti ili djelomično temelji na njoj ili kojom se uvode dodatni pododjeljci te koja je utvrđena posebnim odredbama Zajednice, s ciljem primjene tarifa ili drugih mjera u vezi s robnom razmjenom;
budući da je, u skladu s navedenim Općim pravilima, robu iz stupca 1 tablice iz Priloga ovoj Uredbi potrebno razvrstati pod odgovarajuće oznake KN iz stupca 2, a na temelju razloga navedenih u stupcu 3;
budući da je prihvaćeno da, u skladu s odredbama članka 12. stavka 6. Uredbe Vijeća (EEZ) br. 2913/92 o Carinskom zakoniku Zajednice (3), korisnik može nastaviti navoditi obvezujuće tarifne informacije koje izdaju carinska tijela država članica u vezi s razvrstavanjem robe u kombiniranu nomenklaturu, a koje nisu u skladu s pravima utvrđenima ovom Uredbom, i to tijekom razdoblja od tri mjeseca;
budući da Odsjek za tarifnu i statističku nomenklaturu Odbora za Carinski zakonik nije dostavio mišljenje u roku koji je odredio njegov predsjednik, u vezi s proizvodima br. 4 i 7 iz tablice u Prilogu;
budući da su mjere predviđene ovom Uredbom u skladu s mišljenjem Odsjeka za tarifnu i statističku nomenklaturu Odbora za Carinski zakonik u vezi s proizvodima br. 1, 3, 5 i 6 iz tablice u Prilogu,
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Roba iz stupca 1 tablice iz Priloga razvrstava se u kombiniranu nomenklaturu sukladno odgovarajućim oznakama KN iz stupca 2 te tablice.
Članak 2.
Obvezujuće tarifne informacije koje izdaju carinska tijela država članica, a koje nisu u skladu s pravima utvrđenim ovom Uredbom, mogu se nastaviti navoditi na temelju odredaba članka 12. stavka 6. Uredbe (EEZ) br. 2913/92, tijekom razdoblja od tri mjeseca.
Članak 3.
Ova Uredba stupa na snagu dvadeset prvog dana od dana objave u Službenom listu Europskih zajednica.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 23. svibnja 1995.
Za Komisiju
Mario MONTI
Član Komisije
(1) SL L 256, 7.9.1987., str. 1.
(2) SL L 345, 31.12.1994., str. 1.
(3) SL L 302, 19.10.1992., str. 1.
PRILOG
Naziv robe |
Razvrstavanje (oznaka KN) |
Razlozi |
||||||
(1) |
(2) |
(3) |
||||||
|
3926 40 00 |
Razvrstavanje se utvrđuje u skladu s odredbama Općih pravila 1. i 6. o tumačenju kombinirane nomenklature i tekstom oznaka KN 3926 i 3926 40 00. |
||||||
|
6404 19 10 |
Razvrstavanje se utvrđuje u skladu s odredbama Općih pravila 1. i 6. o tumačenju kombinirane nomenklature, napomenom 4. (b) uz poglavlje 64. i tekstom oznaka KN 6404, 6404 19 i 6404 19 10. |
||||||
Ovaj je sustav posebno konstruiran za automatsko punjenje, obradu, pohranu i pražnjenje kazeta magnetskih traka za potrebe automatske obrade podataka. |
8471 99 10 |
Razvrstavanje se utvrđuje u skladu s odredbama Općih pravila 1. i 6. o tumačenju kombinirane nomenklature, napomenom 5. (b) uz poglavlje 84. i tekstom oznaka KN 8471, 8471 99 i 8471 99 10. |
||||||
Takvom se karticom stroj za AOP može koristiti kao ulazno-izlaznim uređajem za drugi stroj ili centralnu procesorsku jedinicu. Karticu čini štampani strujni krug veličine oko 10 × 21 cm koji sadrži integrirane strujne krugove i aktivne i pasivne komponente. Na njoj se nalazi red iglastih priključnih kontakata koji odgovaraju utoru za proširenja stroja za AOP, s dodatkom na spojni kabel LAN-a i svjetlećih dioda (LED). |
8517 82 90 |
Razvrstavanje se utvrđuje u skladu s odredbama Općih pravila 1. i 6. o tumačenju kombinirane nomenklature, napomenom 5. uz poglavlje 84. i tekstom oznaka KN 8517, 8517 82 i 8517 82 90. |
||||||
Prijamnik se sastoji od magneta, navoja i membrane za primanje električnih signala zbog kojih membrana vibrira i tako proizvodi čujan zvuk. Prijamnik se može koristiti zajedno s pojačalom kao slušno pomagalo. |
8518 30 90 |
Razvrstavanje se utvrđuje u skladu s odredbama Općih pravila 1. i 6. o tumačenju kombinirane nomenklature, napomenom 2. (a) uz poglavlje 90. i tekstom oznaka KN 8518, 8518 30 i 8518 30 90. |
||||||
Uređaj za skeniranje koristi optički sustav koji se sastoji od svjetiljke, zrcala, leća i fotoćelija za pretraživanje originalne slike liniju po liniju. Preslike se izrađuju elektrostatički, putem valjka na laserskom štampaču, neizravnim postupkom. Laserski štampač ima nekoliko dodatnih svojstava za uređivanje originalne slike, npr. smanjivanje, uvećavanje, osjenčavanje. |
9009 12 00 |
Razvrstavanje se utvrđuje u skladu s odredbama Općih pravila 1. i 6. o tumačenju kombinirane nomenklature i tekstom oznaka KN 9009 i 9009 12 00. |
||||||
|
9505 90 00 |
Razvrstavanje se utvrđuje u skladu s odredbama Općih pravila 1. i 6. o tumačenju kombinirane nomenklature i tekstom oznaka KN 9505 i 9505 90 00. |
||||||
|
(1) Vidjeti fotografiju.